<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了
返回列表 回復 發帖
Originally posted by shehboy at 2007-6-29 12:28 AM:
" d+ Y8 g, O5 V+ S2 J/ B你試下去生果檔話買"橘子'或'柳...
- l+ m2 P! \! w# J+ H; z  c( j
唔講"M紀" => 學講"勿當奴"/ P% a8 u3 u9 k( m$ i6 d
! m: a3 A* }8 }6 }
香港有錢佬要好努力咁擦內地鞋
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
五十年前不變, 五十年內慢慢變, 五十年後即變......
而家夠大把人係度扮台灣人講野啦
/ v! ^( M3 L$ u* X7 ~7 z$ q  u" A
仲有...有好多人借用日文漢字
5 T' J$ B" m) e# D5 V  E8 f% Q4 B5 @+ W4 z
呢d係文化ge融合
" K$ i+ s8 @& N: h/ y
4 s. b8 d/ f$ f; J, T0 f8 ~" b# N' B/ [如果一方面反對人地拘泥於某朝代讀音
5 p; P6 L2 u0 I. Z# t+ O4 \" `0 m4 H4 S8 w
但另一方面就執著於所謂「港式」詞語
1 Z. o7 E1 u! P) x( C9 E) I/ N$ [
似乎....
民主定民粹?
Originally posted by pigcat at  03:33 PM:
. p9 {, D+ D& [& Q% B0 W而家夠大把人係度扮台灣人講野啦1 h5 p; T4 M+ a/ J, y! R
! @+ z7 ~* W9 t
...
0 H, b8 O9 n* C6 [6 b, m; \. W" U& }; H; A* N& f4 }% s
我認同文字可以轉變,但應該跟隨當代的大部份使用者
迪斯科
2 @! d; q, \3 L% a5 i最難頂
Originally posted by hukuro at 2007-6-29 11:21 PM:9 r4 z! m5 N: O: x7 q
迪斯科0 y4 i; |( r% ]& b- W! w0 a1 N+ r# o
最難頂
& D6 j$ H/ K6 v7 Z
以前以為
, A0 T4 v! y# t( X迪斯科=迪斯哩樂完
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by hukuro at 2007-6-29 11:21 PM:% Z/ K& @& C, \
迪斯科# f/ f( U* Q) S3 b
最難頂
7 s) w, `$ ?$ _% S5 z3 B
* `  o% [' Y- p1 \1 p+ j咩叫迪斯科
Originally posted by playbr2 at 2007-6-30 03:16:, s2 v. p7 e0 L7 M
$ W8 ]8 ~+ J+ f+ s, D$ n* f
: m; `8 `! X/ y& \1 H. v" k% \
咩叫迪斯科
. s& w. ^- I3 P8 @3 Q
disco
不合文法的英式中文在香港和內地氾濫, 成為中文最大的隱憂, 正音爭論只是小問題!!!
% }7 w: X. I4 z, V9 R' h6 R例子: 濫用[性]字, 永久居民慘變永久[性]居民!!!
7 }) }+ j/ A8 z3 C看看內地及香港的官方公告, 就知問題有幾嚴重, 像是一個拙劣的翻譯員, 硬生生從英文譯過來, 毫不理會中英文文法上的差異!!! Space technology 明是太空科技, 內地卻硬稱空間科技, 真係笑爆嘴!!!
無計就人地俾上面睇收錢
8 z, l3 y( {" g2 b" Q, G6 W" u, ?, J# m* R
就上面啲人
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。