- 帖子
- 3028
- 精華
- 1
- 威望
- 365
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
17#
發表於 2005-3-2 03:58 AM
| 只看該作者
Originally posted by ayato at 2005-2-26 03:51 PM:
/ R( U+ X' D, }( A" y# w$ H
6 c; b! A: R0 A# ~* v
- Q" V0 x) Y9 i2 P$ C3 _6 l[純轉貼]唔岩聽唔好鬧* }6 J, U! k8 \$ \4 u$ D
( ?$ Y: v8 q' K6 r6 e+ x& } 最不喜歡聽一瓶子不滿半瓶子搖的人講漢語的壞話。什麼“漢語不精確了”,“漢語不能細化了”。記得的本人都中學的時候,語文課本上堂而晃之地寫著:“走拼音化道路是漢語的必 ... 0 H7 X" }- p" K0 {& k9 L
6 X2 H; s( Y4 n+ C" k
) |6 d0 w7 s3 g. i" p
9吳答8
, q5 \ F$ ]* D" [, r我講果d野同你引果d野一d關係都冇 t) W' v4 o W% `1 S' t& J- Y r
T; o- V1 f; `" X7 `; n2 K) F8 p3 }而且我又冇講中文壞話- j( A7 F. j1 v [3 t, Z
只係講出點解多人用過中文
* a# e- Z4 W& E; c) o# ?- m/ ~# c, F& K5 d( V1 V+ m; |
引文回應都要睇下人地講乜先啦 |
|