<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請支持中國大陸恢復正體漢字
返回列表 回復 發帖
我立場好簡單,繁體字睇落去靚好多,簡體字睇落去好核特。
& y. L* Q) w& q! l& v/ }$ r, S
% G( p- A1 q) x. s* a$ L梗係睇落去靚而且只有繁體永冇簡體的繁體字好啦,簡體字??
* h# d+ m4 w. _  z  E2 q
' ^4 S" ]7 ~9 ]+ m/ t6 N簡體中夾雜了繁體,只因為班人白癡諗唔倒某些字點樣轉變,轉一d唔轉一d,無聊。
我愛長澤
Originally posted by BarristerSpring at 2006-8-2 12:45 PM:! m0 {6 c1 a8 |: d/ e. B
華夏文明 源...
0 P: n# P( z, y
我喜歡你的國旗: k9 j% k, N, e0 Z$ b
http://www.26fun.com/bbs/customavatars/124683.jpg
183cm、70kg
膚色偏黑、戴眼鏡
熱愛朝鮮及台灣文化
Originally posted by ricojohny at 2006-8-25 07:45 AM:
$ G, ^; k0 R- S! T8 G5 n: F  Y唔好玩啦- v7 Y' T+ L3 g% J# f  \
中國仲有好多人唔識字
7 }; Q5 {; {6 I1 C連簡體字都唔識
: B5 b# ?( s$ _$ _9 `* f: z/ S仲學繁體@@
. F3 F. a# n9 Y5 u8 \  a0 h
$ Q8 W+ x7 Q) B' k4 u好似我咁,我唔識簡體字,一返到大陸好似文盲咁,
1 H. v9 A/ Y" Q要學都有排學
* {* ]9 u9 Y" o  b7 w
what is problem?
) L) F" N4 L" E! z唔識,一閈始可以學正體字
183cm、70kg
膚色偏黑、戴眼鏡
熱愛朝鮮及台灣文化
Originally posted by 王晶 at 2006-9-17 12:34 AM:
! G% q" m* p* o# T' Z' u$ S0 J. @7 }. {1 I9 B
( J& @* J1 V; g3 w, n. v
如果無記錯 我睇過一段文章 首先...
, i+ ~2 W# C) O( \7 g* C0 i" U& m您睇下la~4 Z* t9 ?, d9 _' U7 {9 ^
http://blog.yam.com/i_pang/archives/1325208.html8 [& S8 _' y( E  N1 m
1 T6 w/ ?6 V+ z6 r
在第二次世界大戰之後,亞洲各國因為政權更替、或者是民族主義作祟,傳統漢字都在所謂的「脫漢運動」中相繼被離棄。7 x  P! v  o* z5 D1 i
; m; o7 J* N) [# o' W
日本的簡化漢字,你還是能夠辨認到它的原來面目,同時亦能夠保存到象形文字的特色。可是現代中國的簡體字卻無視這種特性,象形文字的特色經已不復存在;同時,它們還把一些同音字合併,完全無視於其實質意義的不同。
大多數ge學者都係支持用正體漢字~
( X2 ~: t. t; Q2 L* h4 q5 k您地睇下d學者ge論點la~
% s3 b1 s0 l; k9 t/ ~3 |我雖然睇0左唔多,但都知道d~4 l( A, H/ H+ |
事實上使用中共ge簡體係唔合理~
Originally posted by 甘國武 at 2006-9-17 01:46 PM:! N7 P6 h. A; w# F/ Q1 v6 f

# Y( \; M) R2 m我喜歡你的國旗
2 r- J4 f  P/ ^* `" S" i; q1 F9 ihttp://www.26fun.com/bbs/customavatars/124683.jpg
2 l+ U$ Q0 F! Z  x
馬英九為「繁體字」正名為「正體字」請命
% I0 C1 `) t4 L% ]5 I2 N: ?* Q/ n6 k8 w# n! E1 E1 f) j
臺北市市長馬英九蒞微軟公司演講紀錄
: B2 t' r! z9 l! Q0 ^6 s, G  X  b6 K) ]5 G6 u
壹、演講時間:93年10月13日(週三)下午3時40分
# p! E# V+ {+ W貳、演講地點:國泰金融大樓七樓演講廳
8 \1 z) f) Q1 h  U  i參、主持人:微軟公司邱總經理麗孟
& d; U+ x3 b% ~肆、主講人:馬市長英九 記錄:范賢媛- o# n4 B5 D4 g& Y" ?) P: a
伍、講題:也是「正名運動」—為「繁體字」正名為「正體字」請命  }" X: H4 x' y: ?2 z
, g1 Z$ \3 c% c( T
前言:為何到微軟來大談文字問題?
* y& x4 `' g1 u( }2 u5 O. A各位都是從事高科技的專業人士,應該可以了解到,現代科技與傳統文化不但不衝突,而且可以相互結合。例如本市興雅國小有位書法老師,將傳統書法教學的方法,以現代科技拍攝下來,放在網站上,使學生學習興趣及成效大增,獲得家長和學生好評。可見現代科技是可以與傳統文化結合的。我今天會來微軟公司,是有一個很小,但是很重要的問題,就是將「繁體字」正名為「正體字」,我們每次打開電腦,就看到「繁體字」,深深覺得要正視此一問題,我在各地演說也都談這個問題:「我們所使用的文字叫作正體字,不叫繁體字」。希望各位能重視此一問題,支持臺北市政府將「繁體字」正名為「正體字」的政策。語言文字是重要的文化資產,值得我們正視和珍惜,法國有一個法蘭西學院(Academie Fransaise),專門負責法國語文純淨的維護。雖然強勢外來文化及現代新興科技難免影響傳統語文的使用,但是,保持語文之純淨仍是值得吾人追求的目標。而今,全世界已有十三億人使用中文、有二千五百萬人學習中文,未來中文影響力必將大增,我們可以拭目以待。「繁體字」正名為「正體字」的時機,也已經成熟,故特別在此,請各位高級科技專業人士能重視這個問題。
# \6 a1 G# }4 J$ I! W$ M5 u2 \& [! H9 z
一、 何謂「正體字」?「簡體字」?「簡化字」?, m- @5 s. f, ~) c* k! [0 W3 k+ @
我們現在使用的中文字,正確的名稱是「正體字」。常有人誤稱正體字為「繁體字」,是不正確的。因為我們的正體字是沿用數千年來正統的文字,並沒有增加筆劃,怎麼能稱為「繁體字」呢?
: ]! S/ s! M9 C( C" I7 O「簡體字」是指比通行文字的筆畫較簡單的字,大多為宋、元以來的俗體字,是自古以來使用者書寫自然形成的。教育部曾於民國二十四年公布了三二四字簡體字,一般所說簡體字就是指這些字。2 l5 s7 d* b. g
「簡體字」和「簡化字」都是指筆畫較減省的字;而大陸現在使用的文字,正確的名稱應該是「簡化字」。也有人常稱「簡化字」為「簡體字」,事實上兩者並不完全相同。因為大陸是在一九五六年推行「漢字簡化方案」時簡化了漢字,簡化的字約二千三百餘字,所以該稱「簡化字」,而不該稱「簡體字」。
  `9 \* m7 s: g7 z' J$ I# S+ R4 [/ J
二、 為何要將「繁體字」正名為「正體字」?
3 L* o+ n7 _4 Q: C( K正體字有四個意義:第一是代表祖先傳下的正統文字,其次是代表與「簡體字」相對。如:「單」為正體字,「?」為簡體字;第三個意義是代表與「俗體字」相對。如:「卻」為正體字,「?」為俗體字;最後是代表與「異體字」相對。如:「夠」、「?」互為異體,選「夠」為正體字,則「?」為異體字。 從廣義來說,簡體字、俗體字都可視為正體字的「異體字」。正體字不僅保存了文字的優美、字形具有象形、指示、會意、形聲、轉注、假借等六書意義,易於學習,還可以保存、發揚傳統優良文化。
: P+ [& I7 i! K3 `( _! F3 ~' Y是以,我們現有的文字正確名稱應該是「正體字」,而「繁體字」是大陸簡化漢字時,對原有文字的稱呼,暗喻「繁」為「煩」等負面的意涵,不宜再沿用。相反的,正名為「正體字」,與「簡化字」或「簡體字」並列,也並無貶損之意,應是較佳的安排。
0 d+ X/ K3 B, Q8 J6 t/ i近年來臺灣教育普及,臺灣已然成為全球中文程度極高的地區,我們使用國語及中文的程度,並不比大陸低。然而我們所使用的文字,卻習焉不察誤稱為「繁體字」,其實我們的文字並未增加筆劃,實不應繼續誤稱。應予正名,並重視、珍惜我們現正使用的「正體字」。- ]3 S8 a$ H% R0 M' Z" k! f& n

! F* U) L5 d8 ~9 S$ T- L, L. H三、 是否反對使用簡體字或簡化字?反對印刷用還是書寫用?- g% O6 D1 `5 F/ Q& s
中國大陸當年簡化漢字,最重要的理由是認為正體字讀寫困難,大陸文盲多,教育普及不易,造成國勢積弱與落後,因此必須簡化漢字,以利普及教育。這種論點,其實似是而非,試看臺灣與香港迄今都使用正體字,其教育普及程度、國民經濟生活水準都比使用簡化字的大陸高。而大陸近二十年經濟發展迅速,是因為「改革開放」,揚棄共產主義的結果,並不是推行簡化字的結果。所以沒理由因此而採用「簡化字」。1 C$ W' h3 B% d3 `
先學「正體字」再學「簡化字」容易,先學「簡化字」再學「正體字」則相當困難。海外華人社區也有兩岸移民在推動中文教學,是同時並存。「簡化字」雖然易學,但也易忘,「正體字」不易學,但也不易忘,因為每一個正體字背後都有一個故事,孩子們容易記住。
8 u1 V: Y5 L0 A5 S9 Q5 L% q漢字正名為「正體字」,只是一件很小的事,不會妨礙任何人,但是卻可以還原正體字的歷史地位,是對漢字應有的尊重。但個人如為了快速記事而書寫簡化字,其實並無妨礙,我個人書寫也常使用簡體字或簡化字,但是在出版業、教科書、印刷品、網站上仍宜採用正體字,以示對漢字的尊重,並維護漢字發明以來的一貫性。
" Y9 c/ [- M1 A! j7 x2 `其實中國大陸近年與外界接觸大增後,對正體字也有了不一樣的態度。舉幾個例子供大家參考,例如中共前總書記江澤民喜歡吟詩,而簽名時一定用「正體字」,他的理由是「正體字」比較好看。可見「正體字」仍為不少大陸人士所喜愛。而我們臺灣使用「簡體字」或「簡化字」也很多。可見「正體字」和「簡化字」可以並存,改稱「正體字」並無矮化「簡化字」之意,但是使用的場合一定要有所區隔。此外,很高興剛才有聽眾反映外交部網站原用「繁體字」,現已改稱「正體字」,本人表示敬佩。另有一些中央機關的官方文書部分已改稱正體字,這是值得大大推崇讚揚的。
1 C& q3 q$ _! ~) w6 u7 q) ^
( i' F  g& W3 r9 c) P+ N四、 大陸推行簡化字有無理由?是否符合事實及時代潮流?
0 M& _. A2 e: f簡化字的優點是筆畫數較「正體字」減少一些(據統計平均每字減少二筆左右),雖書寫較易,但是現代文書常以電腦代筆,事實上差別不大。簡化字反而缺點不少,它破壞了正體字的結構,喪失了正體字的優點。「簡化字」簡化的情形,使六書造字的特性不再存在,增多了相似的字形,如「ㄦ」與「几」、「天」與「?」、「?」與「衣」、「?」與「?」等等,憑添了辨識的困難。想閱讀古書,需要另學正體字,使歷史、文化精神的傳承與發揚,陷於一種斷層的危機。
4 m7 @9 J, c. s& x* p- f
7 p6 e9 I! e8 X3 A五、 何以反對印刷用簡化字卻接受漢語拼音系統?
5 z" u$ k6 l" m4 U: b% u也許有人質疑,我們一方面主張將「繁體字」正名為「正體字」,一方面又採用大陸推動的「漢語拼音」,有無雙重標準?其實這是截然不同的兩件事。「漢語拼音」系統是將國字以羅馬字母表示,以方便外國人辨認,主要是以外國人為服務對象的,不是針對本國人。事實上,漢語拼音是針對中文注音符號一對一發展出來的羅馬字,其實就是羅馬化的注音符號。「漢語拼音」的優點為:以有限的二十六個英文字母要來代表三十七個注音符號,儘量精減使用字母的個數,也減少書寫處理時間;而且以漢語拼音系統建立資料,製作檢索碼時,因各羅馬字母項目都有字屬之,不會像有的拼音系統偏重於某些字母,有些字母則閒置未善用,是較科學的一種系統。所以,漢語拼音自一九五八年問世以來,已使用四十六年,是一個成熟、全球廣泛使用的系統。
* K/ `  z8 A& S目前美國以及世界其他許多地區的圖書館、博物館,包括美國國會圖書館、哈佛燕京圖書館皆使用漢語拼音,聯合國也在一九八六年予以認證。目前全球約有十四億漢語拼音的使用人口,並且每天都在增加,因此,使用漢語拼音可以促進國際間資訊的溝通與交流,更可便利外籍人士來臺投資、求學與旅遊以及國人出國旅行、經商,這對於海島型經濟的臺灣而言,益顯重要。採用漢語拼音也不影響臺灣的本土化,故不宜採用漢語以外的其他中文譯音版本,否則將使臺灣與國際社會接軌更為困難。. ]; {, f* p: F- x  \2 _' s+ p" o
我酸主張採用漢語拼音來羅馬化漢字,不過,學習國字我們仍主張採用注音符號,不用漢語拼音,因為注音符號有符合中文字型、親切自然、標注簡潔、單一發音等優點。此外,由口語到漢字之學習時,注音符號也是極佳的過渡學習工具。而且注音符號出版品普及率高,有助於提升學童國文水準。至於其他的鄉土語言也可以注音符號增補式來表示,閩南語、客家語也只要加上若干符號和聲調,即可清楚表示其發音。以羅馬字母來表示客家、閩南語拼音,並不是唯一的方式。但是現在有的各種拼音法有其歷史淵源,我們均予尊重,但是否一定要小孩子學這些字標,就見仁見智了。因此,目前在臺北市小學的鄉土語言教學,原則都不教羅馬字拼音,以免與英語音標混淆。
) B3 e9 j9 ^. S2 ?1 s) G7 ~- f3 F% @1 b
六、 新加坡、馬來西亞的經驗
- w/ }: f4 |* R8 ]- l臺灣的國語文教育成果,在華人世界居領導地位,和香港、新加坡、馬來西亞都有密切的交流,占有獨特的地位。像新加坡採用簡化字,西化很深,無庸多說。而很特殊的是馬來西亞,馬來西亞的華文報紙,雖採簡化字,廣告卻常使用正體字。他們沿襲古人傳統,從事一些風雅的文學活動,像有位年輕的華人國會議員翁詩傑就會作中文七言詩,還有一些民間雅士蒐集世界各地人士的墨寶,這些事情都饒有古人之風。馬來西亞的文學在華人文學界有特殊的地位,和臺北文學界往來也很密切,許多華人作家的書都來臺灣出版。還有華人出版界排行榜,因為臺灣還是舉世華文出版業重鎮,本人也期許臺北市成為世界華文出版中心和世界影音出版中心。諾貝爾文學獎得主高行健的得獎作品靈山,還是要來臺灣出版,而不去其他的華文城市。香港和臺灣都是華文正體字的中心,二地的民間交流很密切,本地的香港觀光客也逐漸增多,港人有多次交流,也主張使用正體字,未來的發展我們很樂觀。
5 u7 A2 u& X, z中國共產黨自一九二一年成立迄今不到一百年,我國文字已有五千年歷史,未來文字發展還不只五千年。推行正體字是本於對優良文化的熱愛與執著。大陸自一九七八年改革開放以來,意識型態逐漸鬆綁,大陸政府若號稱是世界中華文化的代表,首先就應該恢復正體字的使用。,我們可以大膽預言,未來「正體字」將較「簡化字」更占優勢。) T9 d5 B+ ~9 n2 |# j, z

7 U/ K$ }+ J+ V' i) ^結語:推行現代化,採用高科技,不但不必犧牲傳統文化,還可以運用高科技,保存傳統文化& C8 p# e0 H  C9 T
期許高科技產業同仁,能保存並發揚傳統語言文化,其實與高科技、現代化發展並沒有對立,甚至還有相輔相成的效果,例如古蹟活化已有不少成功的例子。推行現代化,結合高科技,不但不必犧牲傳統文化,還可以保存傳統文化。未來「正體字」也可以融入文化創意產業,做為臺灣的領導產業,成為臺灣的寶貴資產。
Originally posted by seafireson2 at 2006-9-17 02:59 PM:
0 N6 E% t( O# t& |( |( T6 Q1 ]大多數ge學者都係支持用正體漢字~9 ~: B% }; S7 {
您地睇下d學者ge論點la~4 J. y$ k& N2 Y5 t
我雖然睇0左唔多,但都知道d~: q) _) i$ I+ Y' W/ ?# n* e/ @
事實上使用中共ge簡體係唔合理~
) b6 z$ w$ L8 j
! _8 Z- ]& a/ J8 y- V+ K
/ [! Y" t1 Z8 x* r$ r$ v6 ?0 k個學者讀左幾廿年書 阿水唔知 正體字好睇咩
; j+ _* U% Y' T! p& R+ c依家上面好多人無書讀,有一種速成既方法 係咪比較好呢?你身處香港唔缺資源,有9年免費教育,為左美觀而反對使用簡體,對上面相對落後既地區,無咁多資源去去讀書既人,有無d唔公平呢?0 X* s" N# D% y
! q& e* a1 z4 s0 u$ f

' H7 x. t- K2 [% _更何況  我係度講第二次 大陸無禁上使用繁體,前排睇香港電台某節目,大陸d學校  Q7 L7 ?" Q. u  R+ L
依家有新既措施,用簡體字,同時也要學會看繁體字。無廢除,何來復興?你要復興既3 C0 M# V/ \3 E8 I
咁你去復興小篆 大篆 隸書~呢d完全象型象聲 保証係正統,而且依家用緊繁體字有d係清朝時滿州皇帝康熙修編康熙大字典既產物,我地係咪都應該廢除,因為唔係正統中華文化,所以以以上既結論,我地應該復興用小篆 大篆 隸書
3 t/ v/ Z7 \0 \& x1 W0 n0 O/ T  c9 S, J: c' ^3 M2 f3 C
[ Last edited by 王晶 on 2006-9-17 at 08:13 PM ]
Originally posted by BarristerSpring at 2006-9-17 05:05 PM:& a9 ?) {( z" D0 M) v
馬英九為「繁體字」正名為...
  H. |  u9 {5 {
4 E& }& P& L- [7 `" W# l: V% ]- e. c7 i1 M* r6 ?
以前學生時代 小弟有幸去台灣一d大學去做交流,偶然發現台灣有d學生筆記上面都有使用簡體字,唔知我有無睇錯~呢度有無台灣網友可以講解一下 係咪台灣學生 有時貪方便都會使用簡體書寫
Originally posted by 王晶 at 2006-9-17 07:55 PM:+ s4 A/ R* V9 R
依家上面好多人無書讀,有一種速成既方法 係咪比較好呢?你身處香港唔缺資源,有9年免費教育,為左美觀而反對使用簡體,對上面相對落後既地區,無咁多資源去去讀書既人,有無d唔公平呢?; c7 w6 f# e/ \) O1 \/ m9 \3 w
- x' ~0 c3 p% O4 b. F
簡體唔等於速成!( r; r( z: ^7 u+ N/ }3 e
正體可以從字型了解字義,從字部了解讀音,/ ?" p1 T% t7 i4 F' p* ~3 y+ o
其實正體係容易d學!(好多鬼仔都0甘講)# X# H" u3 I$ G& J0 H( a2 }
相反,簡體破壞字義,難於記憶和學者~
' K# C- o7 ^- v# J9 v( l" B7 g, [5 Z: U4 H5 W+ E) [
反對使用簡體唔等於為左美觀  W% ^/ r2 F  _* H6 w
如果係為美觀而反對,d學者應該係藝術家,唔係語言學家~
+ S7 y) G% ^1 t; j6 P& R# @& U好心您讀多d學者ge文章la~
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請支持中國大陸恢復正體漢字

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。