<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::3 ?! }* N% n* ]- j1 A* j, F
& [/ v1 `4 ~, I( A- o
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。' w) Z% `/ u0 F7 w$ u+ X* i6 }

# j+ Z% m- G* h還可以再舉一些例。
: A) v' i* l& O7 R0 q3 b+ N% H9 p" y" W- ^1 B4 ^
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
+ i2 P, C9 l0 N- t0 G/ I3 J: g: d( Y# B; M- q/ v
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。; r0 q4 n7 r1 ~, L6 e
, j9 T; L5 A4 Z# d  ?
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
3 S  |) V- U, x+ I7 b' O
' N! }, v: u4 E# T+ N2 W' V這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。& `" @8 s# s, B; R/ }9 V& P+ q5 y2 \

0 z5 Q7 x' j- s加拿大多倫多星島日報
( O5 ]# a5 f( M( w2006年4月24日) y( H4 j9 ~( a* h; u/ \

$ A* r2 l# Z, H+ D* }4 L" f0 _# L
really good
& U# _3 j: y) yvery interesting...5 Z$ [4 d( d; M: h1 y2 v8 p
( {, z: b# w7 e

6 F9 A3 V- ~6 _* bsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:2 \& V: t& l6 t. Z
really good0 x1 z! G- ^) q) ?
very interesting...6 b; i; p; h3 s' k3 Y# s
: S0 G3 V  v/ R7 ]. y! X1 L

9 f. ~, K: U8 o  t" n0 v( J+ L# x( hsuggest to add you points
+ s" U. h# }" chk有個何文匯,- g- T, I/ e8 {! I) l
叫hk電台搞正音運動..
9 R5 k5 B7 b9 m/ R個字不許變讀..
$ h; M( U9 J8 m5 X" S# f  o於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
/ d; {" r3 X. S, w! J4 v! G3 H; P
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。