<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::5 E3 w; b2 U2 G7 R

; s0 K8 _, b# {5 {# Z( `廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。/ A' P1 f) Z1 y* f4 A4 B- R
- b; W/ y# M0 O( y8 |- @+ j0 o# J
還可以再舉一些例。( y1 A" n% ]8 z* Y/ Q' p+ o& Z

( }- ?  q3 I! v# r& T" o例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
9 y7 q6 f' o) n/ h- B& j- O# O# w' B! K- k( k
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。* K0 g; G& d/ G
2 I7 A2 C; {. v+ ~+ `% ^0 v  L8 O
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。5 m8 j$ s7 o- r8 J2 l0 i+ O
" A& K8 V- g  f0 c% }5 {
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。4 p# H5 r) c, c$ z9 `; u
% Y7 j8 W; w3 r4 s- g5 M
加拿大多倫多星島日報7 V" Z' O; P- {$ g9 p
2006年4月24日
* [7 b0 Y7 R/ x2 d 1 b; O7 k% L* O
really good9 c5 n* Z5 Q* |# V1 `7 }( F
very interesting...
- i, }' {1 d) m0 @' A  G* k/ x* ]2 |2 x

$ {) |; U* {5 \suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
% L- R% W  A, V3 @& X1 rreally good' q; ~/ s( h5 g  K
very interesting...8 f9 D. k1 M$ f8 m
! ?5 ^( e6 x% ?% F7 Y3 m

' _$ K3 L" a% [; j- esuggest to add you points
( y; a% ?& W% M% h; Khk有個何文匯,' S+ A$ d4 ^7 j0 X
叫hk電台搞正音運動..
3 s) G6 N) |+ M0 c4 F+ a& A個字不許變讀..
+ R7 q. q5 F) g9 W# `: X於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
3 h7 v. S; Y  C
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。