 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。/ n, c) ]# Z+ M3 _
( T1 m6 J) }" R5 p! \ r( k今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。3 {3 R& u$ d! q6 c
5 |5 H, a6 [# p/ @何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。- O" a o( v& p
1 `: q& J" c' z V不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
) b; a1 E: T; ?1 \6 v( x' z, ?4 W& u& X! ]. @: `; v1 D
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。5 ^4 h: f+ m8 d* u6 E) K
& z" N( v" }+ C1 D5 h0 [
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
. F* Z o e% A% h6 N
; O [7 B' @# ~# k4 [$ S/ C) O0 X你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
) }% O3 Y+ u8 Q$ I1 }7 d2 U, P' K! E( k, W/ S5 U) e: Q. h3 m
加拿大多倫多星島日報
3 P/ z" P3 f. b3 U; @) B2006年10月25日 |
|