勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....! s; q6 f( R( [: C* p
$ @" T1 w8 x0 O/ ]6 X
邪音避粗口1 Z& H" I& a7 k
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
, I4 z6 l4 E: w- a& ^" k& }
6 r# r- L' k9 V( ` v購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
' k$ F: Z( F- s) @; j% Y _) S0 }
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。0 Y! q5 d+ @8 V! t4 g+ ]" X* j
( s' I% T, ~( G X6 U( k1 n依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。9 ~6 S$ ^: h: D: u/ M
# s* K% }! u4 T9 h0 K同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
4 N) R" A' z( L! Z2 K1 o9 h4 p7 P
- _( x) J: a; n+ t其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。* `$ C" q0 F) [* |! L# J0 R
" k3 b5 _7 T* f# C# T0 L你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
2 c. o& r9 m4 r; f鳥!
9 w8 X' j4 S; J% s5 B2 [ . S& D/ G( j# P/ ~7 ?
% N Z/ Q$ @$ u3 r. D% \ p+ @[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |