勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
8 k5 \' u1 q' ~4 r% }! s2 v# }& Y
邪音避粗口
- u5 @6 q7 `& p1 z. H J0 y1 G 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。0 K- z# c% c* F: _
( [5 x' `* \ I' B# O! y; x購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
( ]8 Y8 U7 {3 L" R$ j
9 m( x' k. G/ L. F4 u) N, z好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
- o8 I8 q c& w( |! N7 E& e# k7 L$ e# t B, E0 c+ i
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
4 j, a; G* u' J8 v1 E& I, p$ ]9 I: @
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
0 @ r# P8 W+ Q* c. q$ R
0 U; r8 r6 { s' M' k8 ~其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
* b) O( W: e( _/ p
9 J, s2 i! Z/ M! c你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
1 U, c$ h* v9 B* }/ S鳥!% j% N0 }( t6 d0 O$ A; k

' ?+ b- T9 X$ t9 q7 }$ R6 c8 P( s4 Y" Q, s9 m0 U
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |