勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....: a9 s$ t0 `) |& ^- w7 D) k
2 c' t9 W8 n9 Q7 Q- N
邪音避粗口+ T0 p& {, K& s8 g/ S
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
5 G5 {+ H* l! [) b4 K# z- w, o& Q1 G5 e8 f
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。7 T* F2 V* s' P& t! K
" `. R3 Z2 R3 B
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
6 Y0 ~* {6 J; e+ ]1 r0 @
- {4 B0 Y7 Y4 Y) b# g4 T依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
0 N2 t( ^5 l5 x3 M( `9 e$ Z" a" X9 m. L/ W1 n* g6 W
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
2 s O1 j p( U' z o7 C, z- c- @
. c4 |5 {$ H1 o5 B. n+ B其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
f( I) o: g7 W0 o8 Q. V8 |3 q
* F+ U+ l' U3 h! @0 N. v1 `你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?' @4 J. s. b' h# L
鳥!7 h4 j" ^/ ^7 u1 P, G' Y$ {% h
_# U6 G+ C; v
2 T8 m5 d8 F7 Y[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |