勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
- u: g( z/ q9 H2 k+ z/ j6 }, I$ o
邪音避粗口
" a: h L8 W* v% B7 ` 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。1 }$ o1 z7 z- ]
; \1 O) t5 Y# T5 _
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。! h. ~. ~, }, _+ M8 N
; L! n2 g/ x. M; t2 h5 m% |好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
2 A [; N! Z5 k v- _1 u5 o2 O7 D* @" m: i( {: b4 w, m
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
; S4 u- l/ o' J" S: q. M! }. C
h* T9 ^% J" V7 u6 k' I }同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
2 J, d; M& J' |+ S- e+ N) V
$ t3 {: z& {" ^ g2 ]其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。4 B' @+ ~' d/ c, s
" m* e+ I2 g8 q! J. w你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?. k/ W+ e. A3 U# z. T
鳥!& F: h* y o8 D4 _; m

" O" `) B/ b1 p6 r9 u
c! O( u% |+ l s, J9 r: s- C& o( Y[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |