何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx; V5 O. _. ?/ C( G1 B( T
////////////////////////////) p0 n+ v% B7 z5 W1 x
) J) g! M+ o/ o0 R何博士教授的立場
7 w1 ?) B# E2 {$ W2 _1 J. l( D% @8 T& ~7 }: W4 B% l( M
K, h% s+ H! e% J2 D3 K
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。2 d5 B& l/ [) `" K& K N7 K
" f0 Z- H$ }* E7 O7 P0 @3 z" D在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。! h/ f' R4 u2 o- \& s
. n4 v4 ^$ ?# r/ Y$ n所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。, ^* X5 B$ z7 X" k- H! T" g* _! L( k/ M
% y3 R7 q3 i+ y0 n* A他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
* C1 M2 O# W: g! f9 @將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
$ Y; `. A3 _1 {
" ?9 J+ W9 M- A+ L4 ~. q+ i2 L- F. N4 L加拿大多倫多星島日報
8 K# W" T% [- J% T2006年9月6日+ p A; _* K6 X9 b2 e/ `& F
1 T' B: N8 w* Y) _3 K' N* o! q! R: C
...請XX出來回應下...
# V& I3 }4 w+ W, f..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
( D. B/ x6 C$ s" p. c' e( H6 ?; F9 f% |% G& q& Y
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |