何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
4 z% \3 ?/ L- ~, D3 [( m. V ^, A p////////////////////////////7 S% T% X2 r& Y5 `, G6 u% v) Z
4 U1 L* g6 J& G2 X
何博士教授的立場
$ h M; ^' ~* o$ U* t2 |0 c% z6 X! E" O1 b a9 P2 w C: g# e
$ r3 Y$ v' }0 F: ~4 x
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。- Z! N' q) C# q
4 i9 M' k" i) M+ G* {, R在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。% R+ [& a) Z& j' c1 ]- t2 [; S
; ?6 i9 |- k2 I! x+ E! c) E! Y& \所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
* s+ f/ y6 s2 s7 x( D F$ o+ z
2 Q: l. e6 F0 h) {7 K他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。) C3 E/ p# q9 {/ K+ ]) P+ h! p
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。5 z* A1 Z5 ]) R, o+ O
! _/ p: y+ r1 X( U加拿大多倫多星島日報
5 z5 `# w& _% ?( v m5 y2006年9月6日9 V( h9 x: s. e" b6 d) @6 `) T
4 w& f% Y# s% q+ \+ {- o...請XX出來回應下...! Z9 J0 B$ G+ U& F' i
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
% b4 t$ ^# H. f+ D |. w* Q5 E5 t& I: A) T) |; r) ]
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |