何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx* y- ?8 {. a2 K; L) f! q2 X
////////////////////////////
0 I( z5 v4 U+ x5 r9 m Y+ l1 K9 I7 h& G( o
何博士教授的立場
4 ?' D/ U# Y5 L: j8 l# }, x. w R% Y" r5 G" W$ }
) o* P7 `; y: g- G0 x! p3 ]
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。/ ^ O4 T* W$ f' B2 D _
5 t9 u3 O3 |2 a2 b6 E在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。& R, H6 F4 m0 q& v
$ w9 u9 O. V# I所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。8 u* P+ E8 H" h- H' D
* |; j, n8 J8 y/ }1 I他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。; V1 f1 p, t* o: o; ]0 M
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
% N& ~; O6 S4 c# b7 Z, X( u. n) d0 h, P( a+ L+ X
加拿大多倫多星島日報! Y S/ X3 @& ?& b6 i: m7 c# N
2006年9月6日" l7 y* O$ Q8 ~4 ?* \) A; @& W/ u
0 v3 d+ |8 h, u* }' v; q
...請XX出來回應下...
/ v+ l9 v. b6 w8 g..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx' k; y* W) r+ M5 n i
& ?4 o( }+ ?/ X0 t$ m0 O
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |