何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx0 [; e6 q- i+ U/ A1 f
////////////////////////////1 x ~) a( t* Z) a* }+ i E/ r
$ {( Q* `6 P, m6 @! z/ a& K; ~' Q4 G
何博士教授的立場
7 x/ v& T: S" t& z8 j5 W- F8 q% t$ n* m* y+ A9 n
# t- F: N; f! E: _( l' U/ H何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
' H. V; ?' k D! W/ N
6 u3 S" N' l8 [$ ~! P' g: [' o在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
0 `" {& i' j* d2 l, H: Z
, E: b6 [( b) e/ }5 c所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
3 Q# |- `& [5 R2 Q$ R5 v
- L& }/ [' x+ o* U" S$ \' f2 ~他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。4 [6 N8 t0 ~1 e0 P u
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
4 m: | x5 I8 ]& ~9 I, c- J) B! `7 {: {* J0 {$ I# T
加拿大多倫多星島日報" i8 t @6 r# I! E6 x1 X3 T
2006年9月6日0 @* }4 m, Y, J) j: Q5 G8 [ x
% a* M0 t }0 x
...請XX出來回應下...5 A7 \; p3 H2 h, n) ~' Y
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
( d" B1 B* ]+ V" h
! }3 V1 R5 \1 n[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |