<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責
& r0 g. t5 Z* Z6 f8 ~7 G: U& D( x; u, J7 Q* D2 `8 U
何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。
+ H: ?4 i* v. m3 R# j5 _; B
; G- \/ h/ D; i$ O2 n0 n& y他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。
$ S/ p. ?$ l; V  j7 w+ ]  ~! ]/ o: j4 u
十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?" D5 i4 S$ r' o0 P  ?; d- X
; ~) h- \4 l- F1 ]+ F  M3 r
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。
3 [4 Y6 M: d) L$ E1 P' O$ V( B6 k4 g2 J' h+ H. d; k
這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....
) @# r: ]' @. a. @  }/ g0 T
- R  a1 f* F/ b但其他都係譯音黎之嘛,
, a' W- \3 }' t! I8 a/ j好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........7 z* J' |! P2 n) `

% \+ i+ t/ I% Z9 [  Q[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:
9 K, A1 O* U7 i% x% y呂不韋就話姐.....+ P3 [4 h4 y$ \' ]' U, u$ n' L2 D# c- L

2 i- k; r+ E. t& ]但其他都係譯音黎之嘛,) J; g: A* H+ h1 U* |
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
; t2 z  n1 B( a7 C1 k
6 X0 {' ~$ p# N9 ]- X[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.# F- N3 n) I1 a2 {) N! }9 F
..agree...你有道理..
2 t+ P$ D7 e: I6 v
! I/ S: Q2 C. `& S- C% u8 K但,何卜繼先生...7 O# w: Q2 K0 x4 W. }6 K
要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..
/ k; t% S+ Y- E- \5 A$ o. ?, {" f5 \而不許用元明清代群眾都用的音9 \( N. k0 Z  I( S; S
...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:
- u- T9 g3 c0 ~8 a  V.
/ \) {- A& N2 f1 |1 l: C$ U..agree...你有道理..3 O4 Q) ~  w" Q
3 L/ w3 N! V+ f9 L4 [# W
但,何卜...
- ^4 i2 a7 {' u' r7 ?- ?+ P
' |/ p, r) D+ t# y1 O喔~( L9 N+ U& i1 N
咁呢點你前面又無提到bor~  ; ^( f+ q( C1 d% v5 u$ X

( L7 n  ]- b2 }* @" G2 v9 r咁我而家又覺得條友低低地喎,
$ M- {7 c5 X. T5 o; a每樣野演變一定有佢嘅理由,% ^- z) D) R2 ]0 A1 Q9 l
如果要用返之前d讀音,+ }& p# f/ k6 f3 F
又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........7 L7 `* \" ^$ C3 }5 v. J8 W& D

, [0 o9 J9 w2 ]' C佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左
- V8 _" d4 c' |內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。