<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼+ \9 d1 c! u2 X* B: M* X/ I' c
........................................................................................................
$ S9 g$ F# w8 K7 H9 J凡受何氏怪音影响的人...
) X2 \" c/ m8 |
, L' a' S8 h, q* I: k3 g多喜查《粵音韻彙》..: y% }) N+ m' O8 [% l

; D2 S/ Q* M- s2 y5 u好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
" h) q% u( m  V2 l& `/ m
- j9 W' A& U, _% ]' ?6 e無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
. @- l0 m8 o8 A& K7 H, q# X' q* w1 O' \# v4 G
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...2 \  _" i0 r, A- k! s2 m3 D1 V

0 W: Y5 N$ Y% \% i5 i  m: |簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音  L: f9 n8 m% _, U4 t  k

9 l) M0 E# O" J: u0 C簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...0 j% E) j: X& T
0 G8 K4 C; |0 _1 H7 u6 Y
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???" O$ @7 E. R$ \- l( I, X

) N+ ~+ q3 e; N( p; s2 q2 l3 l3 G1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??  e) F  \& N% `* W4 V; W1 t
  r" g5 ?/ Q+ l) m% f
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???5 o% q% G: B$ y
, P& d+ x( G7 N( R3 G( m; Z
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???6 k3 R5 j% L# }4 O

$ s3 B% f0 T; o1 ]; L...何氏x音...., g( u0 m! j) @" a/ ?& w
+ I8 b" G6 @+ F- d. p; F
是大是大非的問題..
" d, r' d, `8 i- B( U- E5 s6 C% U; c) b9 J9 E& w! u' X
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
9 j* w3 q2 I! V) H! }& h) I2 Z8 o" m5 c
請拿出良心吧...拜託....
8 V: k; z! `/ _5 O6 |+ I) s...
% H6 K2 }6 d% e9 H( R. r: x7 O# y0 O# i0 X1 {
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁" I; s/ |* M2 v& X
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"1 ?  L3 A2 B: _4 K. T; k
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音& G2 ~( b: ~  f; I6 e/ ?
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB9 P( f; j3 B0 F5 ^' ^$ Y
3 ^7 D' ]6 z9 q! X9 X7 c) m
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野4 g7 C' x0 [% c) |% N5 H
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?' j4 d% f+ K0 x6 v! B& [) j# `: a
' @" f" Y* K/ G, ~& l
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:& `7 Q% J  N( \# m" `2 ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
/ r1 B/ K- B  {
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..' P( Y  j& P, i$ z  L! b$ ]* K

0 o! c9 f6 m& ?! F( m" E無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...2 }4 g7 D" N  l2 K. L
& g% x( B7 r: a7 p: G2 C+ w
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...9 P; Q1 q% U. A' W/ f( d
, K# T. s( e6 r" `
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音4 Y+ ]6 h5 B& J( U+ V# O) @

# i1 o5 Y1 G2 F% E簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...9 W+ K! y! s2 i! m6 |% h
) d6 n4 [' O. n. b: K
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???: L' b' p3 w& U$ r
/////////////////////
9 N. P: m( S; J# t5 C  n( y2 B9 N& q% \9 I3 a6 E& Y
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 5 E9 T/ H: G1 \
音音不正亂, 政府喜看也!
/ Y# y9 q. f1 r1 r) Q( e* e' `7 k不動還續爭, 國語將入侵. % J/ A. i8 S# ?" g1 s
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
, M" e2 g" X7 G+ W粵音之死亡, 乃為無線乎? 6 }$ O9 `$ c7 e& J. {) v
音音不正亂, 政府喜看也! " [$ ^4 }( F' |/ Q7 a( k
不動還續爭, 國語將入侵. : P6 ^1 ^7 D' W5 ]
汝等莫等閒, 正確常粵音.
3 D6 s3 V3 E# v$ `. }, M.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...0 J1 Z& P+ Q# t1 b* G/ c
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
1 `9 Z* V* N6 s% y  a% I' d& W0 v( d8 t2 p
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
+ Y* q0 m  e" T. Z1 A1 W. G! v, |9 s3 G1 Q- U! Z7 H: B
.....以此例...竟連粵音...
* e1 Z. L: {9 W1 N0 E
# [- \% w2 O/ S; |% d% z
擺到明啦.
4 t7 X" ~" }8 g  Z! F1 @0 n又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
" l& v$ t, c/ T* J: @7 I3 s4 H也只能以"語言-少數民族"類申請,
$ R- G/ B: j* r5 _, l可見國內如何整頓語言...
. T4 W! @$ V+ W) {香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
  u8 h: A4 B8 X1 T/ zD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁( ]; S( H3 D( A( d, E- x
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
8 \, n) k& [  E0 F) o' X5 I" o眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
- W8 W3 Q! h) I: n! |# C- d& H; s  K  M! w
更正:
+ p# d- B: k/ E7 n! M上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:) ?  Q0 e. R3 `6 j

% W( F( `5 b. k) J4 I
$ g5 ]- A0 l, Z1 m  c擺到明啦.
' |( `' q8 O( V+ y又話多樣野俾你地聽,...
/ o' J9 F7 N- F4 D3 D/ G0 P' b: B8 T9 D  x4 z0 l" f. G4 i
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..; {3 e( u" J$ W0 k  b
估佢地的原則係..
0 b9 E7 z) f7 ^, ~. l8 C1.凡字..就去查有幾多個音3 a5 m) ~# h; g1 J5 K
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
% D0 t: ]6 w. ?$ _唔知啱否??
仲有一個字...
4 h* o& e9 I' \5 l; l/ H* ^( {7 `「溝」
+ w* A6 K: v, F+ ?( p& u你點讀?
) ^/ n/ B+ x( i/ L, [0 _何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。