<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
, ]' [$ h# u: H7 P5 i) R: p........................................................................................................
1 ^9 C' d: z( W# `7 M$ d( c9 s凡受何氏怪音影响的人...1 y. j& c" n, L5 O2 Y3 ^! F

# f. b- O5 `) I1 ^5 D' b多喜查《粵音韻彙》.., S6 ?5 b5 w; N$ H- `" ?6 m$ l
- ~, {- p* G! E( v
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..6 v! c9 D- ]/ d6 L

. A/ Y* `: M( h8 s" K0 r) z7 A0 _& B無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...8 x2 H7 T" i+ D
/ D4 z" L9 \' |# d5 b
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...( R- V, E" H4 ~6 r1 P1 h7 b
# u6 p, e; K% v% K( u
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音+ q( {  P3 B6 w
8 L; ~8 p# P3 E9 z/ m9 {
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
- _3 s: _4 {- c# i' Z6 x8 v" N, f+ K, ?  G
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
6 n7 {" R' c. b, e
: I1 [6 K* ^7 E- N( j5 K2 M& z+ N1 d& W1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??; ~8 Q: N* w8 ]' E

& {2 h! ?" f  Q$ e2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
9 ~) M3 F# E, I) ]
; o6 O7 s7 J  r, t' S3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???& D' [! i) u8 L5 @
% m4 P4 V! P. T
...何氏x音...." J: E& J5 o1 i! f. h
  M7 i$ o1 k1 W3 \
是大是大非的問題..
, a7 Z) G& Y4 X' P/ i- N3 @* ~4 d5 T) Z4 K
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
& `5 S: `0 Y; S9 R# J
8 r4 E$ k: E8 R請拿出良心吧...拜託....6 s" `) q* Y( w% \, p# w
...# N: }" C9 w3 t6 J& J2 C1 U
( f) }6 L7 j- I" M' i
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁$ ~! d" c( v9 g
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
# P" V1 R" C1 u# j1 h  x眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音; B$ r$ l! t: \. W. M
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
+ P" S% r2 S+ ]3 k4 P+ m) o& K# ]
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野+ L4 J' k9 P0 N. k5 p
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?& V8 V1 |9 U9 G
+ c1 N3 [/ v* ]
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:; }/ _+ F- a4 D
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
, @0 y) v( b( S
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
8 p0 ]- L% x7 Q; V/ K
0 }; s; [6 X: q- {2 o/ ?# J無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
2 [% e; B" v' M/ K- k; {2 h' X
% f& O: C, U, _6 G1 U$ f+ t我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
$ A# I9 E- `- W! r: f
! U4 F5 i7 w0 p; j簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音- P$ P6 |0 L% z6 n

' u3 N7 x! a8 |, o0 T5 z0 O. l簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
2 n$ c+ A" L* z. K: b1 o8 w6 n8 u, h; N! x& f
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???0 e. i( `' q* d. o$ w' u, u$ D- m
/////////////////////" Z) }( O! j" ~1 Y

8 V  o+ C( M; Z4 X+ k1 F無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
6 a# K2 e, n* z( n1 y& c) j音音不正亂, 政府喜看也! ' F/ O2 P3 k! l- k# P
不動還續爭, 國語將入侵.
8 X" H. ?: ]5 r4 U7 x/ j6 e+ ~" r汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:* m+ W7 _0 x" t+ R: ]
粵音之死亡, 乃為無線乎?
  m( w# H2 s  S( B! `- g' _  S音音不正亂, 政府喜看也!
" r2 p6 U! t: G6 A1 ?9 A  [不動還續爭, 國語將入侵.
1 r, N* {6 s; o* d% b6 G/ P1 n汝等莫等閒, 正確常粵音.
# J2 @( `' T/ @$ `! ^( u5 g
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話.... @+ V+ U, ^' e- S1 l. Z
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄: S: O( J) K* }# {0 W0 w
& O- A# |# L) b2 x; B6 a; f! E2 K
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:9 ^* M! T& j. b& K5 w

' V! e4 e. ?3 ~.....以此例...竟連粵音...
0 D9 Q5 ?2 v$ N. }7 C: Q+ \* Y, E, a2 a7 \7 Z  W
擺到明啦. : ^/ C7 U- g6 a  o; F( K5 `  M* ]
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等+ L' |: W9 R' f8 n% x* v8 j
也只能以"語言-少數民族"類申請, 9 J3 I# A! b6 b3 O# t
可見國內如何整頓語言... / J" |1 [8 m& ~; P6 K9 c
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
, [5 y  J* W- i; Y) YD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁) i& _& U; R3 b- e4 E8 M
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
% a/ l& ~; t/ C眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
2 J1 x4 B5 `% E

( W/ y( K' J' d# u  n) R0 d4 V更正:
3 H# a& F. v7 a$ W8 q% p* [上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:7 G; y( R, }  Z5 q% ?# a

- \: |: h: g% r5 z% ^" q7 j( i# M- \+ G; j% u  }3 f" \: x& `
擺到明啦. & M' x/ A) h1 M' b3 o3 N
又話多樣野俾你地聽,...
- @$ U0 c5 w2 }+ z8 z& V" L& n* o- p4 p& Y4 J$ T
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..7 F& @" l+ J' Z1 v3 Q5 b6 r/ S" y
估佢地的原則係..5 ]# b6 c$ X  [- U( B5 ^7 N; k  W1 o
1.凡字..就去查有幾多個音- R' G8 j) `% y, }* O- G
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
, t# z1 J7 t( Q唔知啱否??
仲有一個字...
( i! `; Z9 V9 s" E( K' ]「溝」/ ^3 g* k/ T& R+ c: c0 R5 r
你點讀?
# E4 w4 a5 E0 H/ V5 n3 p何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。