<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼, j7 N  F# I( n- F; X3 H: {
........................................................................................................6 m9 i7 b0 D0 F& u$ K3 P
凡受何氏怪音影响的人...
2 G5 a) [% w, g. I) Q( }6 v, c7 ]6 @7 D6 T& S6 i) g8 c7 u5 O) z8 j
多喜查《粵音韻彙》..! h" C  {& v+ H

2 y# [, E% w$ k* @* H7 T% O好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..' c  o! [+ P  m' F6 a! Y, d

) z0 ]! ^% T  r) V# @; G無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
+ b; T# n" Q( r2 {9 J' c5 P0 D% L4 e) a
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
9 K& ~" b. T( I( J1 M
. o4 b; |: ]: ^2 P* W6 [' e簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音; r1 V( v7 E! x. X
; H" q9 ?& ]- P4 {5 g7 q
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
4 h  m; U: }4 p& U! z9 f5 Q* o! E, i& C1 m0 u. X8 ~# I+ j, Q
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???! S1 q/ ~+ o# b

& y8 ?% f, W7 E1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
5 |. Q: a8 O) H+ b- F, J
: p4 ?( u( ]  h2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???' n  Y) r# X% }1 K0 F! C5 v0 b

9 U4 S" x0 M; h/ S, R0 R! [1 _2 a3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???( d: \/ J/ U- @2 N; |1 z$ \
1 E: a) U) k' }+ w& b" ^
...何氏x音....% u0 D+ }6 b5 ^
) P: t4 u; x$ {3 e; B
是大是大非的問題..
% x1 g  d1 E' y' m" X
: n" m6 U9 `, m! o$ z+ c3 p, a.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???- q) Y* O& D( B% |% E

: K) ^, V4 f' ]2 V; |請拿出良心吧...拜託....! n9 w$ c+ Q* u& C+ C8 u* d
...
0 ^4 J4 G: a8 J$ E6 I' d; T
- ]- a! v5 N7 e' O- ~& y4 U[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
( W! ]  c; \* y好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"3 U5 I% o; [8 B
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音- H! z7 X3 ?: U  d% j" I4 h0 U  s
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
7 |1 t" S: H6 q' g, X# E7 f6 U( I; c) ^& u. a
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
5 Y: \, T! L/ R' N! k3 p近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
3 K. n# a# _4 M, z& V# u$ o" |* p2 B
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:+ l9 g  K  \3 f4 ^! Y! |* x
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
5 c) H  _4 b" b
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
( S" M- a2 T- q3 A& P7 @
* [6 u. s  c7 d3 o$ K# x! k無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...3 J5 O& }0 E# T, @6 j5 O

/ y) e3 P: }- S3 A7 _1 o; D' x我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..., C- F3 q$ u" u' t, P: z
; V9 W% G1 m# N6 P( `' d  x
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音- c8 ^# \) w5 ?; i/ ~" Z$ q
- t8 k& g% A! T
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
# }- o5 x8 U: ?7 d( l
+ ^2 I: e0 H1 l) e! Q1 a6 v請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???5 H# G8 }  q2 z) y2 F6 B
/////////////////////% \2 ?  ^+ u% U

3 m2 @9 E; R+ A: x4 I無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 7 q7 X! N/ V% i/ M' g  U; f3 A" Z0 ^0 N
音音不正亂, 政府喜看也!
) l, s+ {- r$ }7 x4 _( C不動還續爭, 國語將入侵.
2 X2 o: _" H) ^3 I  w6 g汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
/ Y) P7 B' w9 ~1 N3 A粵音之死亡, 乃為無線乎?
% Z, i' D/ b! u) k8 C8 J音音不正亂, 政府喜看也!
/ s  x* M/ [, }* Q) ?8 T3 S' [! S# }不動還續爭, 國語將入侵. # D7 O8 r- G% I# B: Z3 b, U
汝等莫等閒, 正確常粵音.
1 Z1 @9 C9 \4 Y/ G5 _.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...# n2 ?' m9 T: v" P
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄  F8 D0 m& D* a/ |$ }, n# o
2 b' t9 o) \7 Y2 r' |- R
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:, `8 v" y# l( w, L1 I1 R( _7 |

- t9 p6 E; w: h.....以此例...竟連粵音...
- ?6 }5 }# ^/ B" S6 D0 z/ R, X( w+ q, ]
擺到明啦. / i3 ~4 L6 c6 Q2 O5 S
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
$ o) |( [" o( z- U( j/ z也只能以"語言-少數民族"類申請,
6 O0 h5 |4 {" U9 D9 u可見國內如何整頓語言... # c  T) O8 \% N5 S. f8 ^$ f2 g5 Y
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
/ [" J8 l! _5 Y4 L$ [D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁0 }0 E/ G8 a4 f
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
% a! z  }* F0 K2 D眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
0 x9 N2 m: i, Q3 C+ y6 ]2 I
$ S% U4 E4 Y8 e0 y0 N+ h更正:
2 K1 [( Y( U3 X# ^: b+ S  P0 d, s上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
3 r1 U: y6 d" j; y4 W, t( K- R0 F' i4 y" q0 o4 d
0 S4 t, v& p8 V- }
擺到明啦. : T+ G& w% U6 B+ ]3 u9 Z$ |
又話多樣野俾你地聽,...
& C& d( s7 s- i2 D+ w! |5 K
  m+ A1 ^( B- b3 X* d3 B9 f, b2 ^, T. M
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
* u- ?. |( S- v  _& d6 u+ T估佢地的原則係..3 x& s2 e4 K  K9 Q6 H2 R% Y/ W
1.凡字..就去查有幾多個音
9 d# Q5 J$ `4 u  X) f; |2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
$ d# U1 Y- D+ ^7 z" ?9 `8 b8 w2 H" ~唔知啱否??
仲有一個字... ' M, s+ E2 |: N" h4 B0 F
「溝」
( K' M) f; V: Y3 x( q. c# ^你點讀?   @) z6 c4 a/ d# ]( J
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。