<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
+ D4 ^6 C3 m6 |........................................................................................................0 X$ _: v$ o. u
凡受何氏怪音影响的人...
2 r5 m0 x' `2 q/ J7 F
/ w) g$ x6 k" }多喜查《粵音韻彙》..  Y0 [, `( y0 N' I) T7 K

) Z8 `2 s: ?2 q8 s  J( `9 C  N好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..& `* K3 M! p5 \: V, ~: q

& j4 K7 |2 X- X0 m9 e無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
0 _9 _4 U  P( H. M: B6 J7 x/ h5 v1 ?& X; c: I+ x
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...5 Z& f/ P* J; ]7 y7 {9 \( }

; ~' L* g. @/ Z簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音9 }$ b/ Y2 _# B; x, o4 H
- a( R8 a9 ]5 R1 }, X3 C; l
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...: _: Y  q- T# O- }$ \' Q' C
1 j6 d$ I0 p4 M
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
# N, U* Q' w/ g/ o1 I* f- r- g" N% y+ H8 z* _" p$ H" s
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
: o/ B: V! V, o6 F6 o4 n' i* n4 `! |7 L1 \% ^, c7 e7 {
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
: u0 I2 n" J7 s* U2 ~! {1 C8 L8 u8 L$ W0 t; W3 Z* b
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???. J4 [$ _1 y* e" k
3 Q* X  l& y! ~0 b7 A
...何氏x音...." y* ^) p2 L6 c1 f

8 w  c, X" g; u% @' m1 F: K是大是大非的問題..% h+ T( k+ u+ C5 u' h+ k% @

5 X* M, v5 m) B: J8 U* p% j, u.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???8 w, ~( o5 W4 m1 e9 x7 p4 F
7 M+ C3 V0 p) j: m4 L- h7 t0 F
請拿出良心吧...拜託....
* D# P. y4 S% g) _1 f8 s( z  a...# ^0 z5 l+ l' W. n' L: L, G- A  N

7 s0 k- @6 y/ c$ u. `, p[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁5 Z" Y- T9 f5 Y) J
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
2 X0 j9 z8 j; l1 _: M眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
' g! |; Z0 I2 Yhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
/ d  Q1 u+ B$ g8 G/ l. |4 I1 e7 P+ ~% a' V/ O) H4 q
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野) r" n( R7 `' V- T
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?% f  t* j4 h2 q+ B, ^( H5 V" F
& O+ x( z# Y7 z+ r3 a
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
, J* A$ X) p. a0 l. C* _D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
, u+ H  `, \8 |5 w# |0 j, E8 [% }.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
- e- a) B! A: t3 H7 d, G  d3 [
& {! t" T3 Z" t$ B無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]].... x, L, W0 s9 o' S5 q/ y) Z
3 f8 s+ r& i2 |8 V6 L5 |/ _* w  V
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...1 q9 ?7 X- ?5 u- u3 ^7 J

# |  z' X% C1 S* L% o) O) @4 G5 I簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音- X0 x) V2 n/ y" [2 S- I: O
+ t) A/ A8 k$ N- K+ B
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
7 N. R0 ]& @  K# t& n8 m# D: [4 ?7 ~+ T9 ~% T
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???# }& R2 u. U6 h
/////////////////////3 \% `! `: n, z: @" X

/ i& k) l/ v7 _5 {: R* |無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? % F8 i- @" `2 f, F
音音不正亂, 政府喜看也!
. B* A2 F) U- z/ E  n4 p2 g不動還續爭, 國語將入侵. 0 A; H( F! m4 Q+ i6 l! m: H
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
6 c) V4 }* @( [0 s粵音之死亡, 乃為無線乎?
- R7 R; X% k- }8 t1 Y0 H& B8 o音音不正亂, 政府喜看也! . v. f, ]* g0 W' u* J4 A
不動還續爭, 國語將入侵.
$ Y4 a6 Q- t  q; A7 l汝等莫等閒, 正確常粵音.
9 o: V! D( X7 B0 m6 X% k9 P. w( H
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...! N! Q+ n9 r2 N& k* d+ w
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄2 k! y  K, |: X5 R+ c# [2 z

6 ?( b: |2 }, A# A" \[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:7 }( O8 }' d; a) V
. A, D$ p; S% M& p& c" d9 `$ ^% o: k
.....以此例...竟連粵音...
8 P% a* F/ G- a* X$ \7 }; o8 M6 n  j% r
擺到明啦.
* M. }) h: V" m* P又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
& U) ~& ]8 h; y7 F2 z/ c也只能以"語言-少數民族"類申請, - e7 h9 W% s. _/ g6 @2 p5 p
可見國內如何整頓語言... # X9 d9 e% E# {' a- v6 ]' Y
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
6 X3 P2 S, R/ P( q& E, \D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁  ~' U" q; S5 [1 c8 B! s6 L, g
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"  T- v. T  K0 g; `
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
0 h  Q/ B  r& T

4 D9 C2 V' q& j) o& u) E更正:4 t( W8 m. j4 ^
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
9 b' J5 q3 ?0 m  q% r8 P
  f. _4 `+ y( _# g; Q; j  I! w# q
擺到明啦.   [8 Y0 P6 L4 u" F! U) S
又話多樣野俾你地聽,...
1 v, J! m7 `( ]  I3 f2 D" y
5 Y2 x% l: J2 [+ s...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..8 S7 g' w1 }6 H$ Z/ v
估佢地的原則係..$ l# t* E# \' C  K6 e/ l( R
1.凡字..就去查有幾多個音/ G$ D* C2 A: k" l4 L/ r7 K
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
  w& r& p. p; F) d0 i唔知啱否??
仲有一個字... * C% f& b$ U/ }6 G; o" i8 R7 T
「溝」9 R2 Q% Z, J' h3 j. s, u
你點讀?
+ S1 Z+ T& i- l何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。