<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
4 b5 v$ U4 H8 l# e: e: X, l. V跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?( F& `( S8 G4 V+ ]* x& _
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
8 \. P) k& |" o, _1 A' J/ C以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
2 k) i+ M; ?' [) W* ?/ `% ^係咩??9 d' c. U/ r6 |/ s( @/ W' R1 D# [

8 ~5 V- g  V% Y1 N9 k/ S, n4 N+ g. v" y. j6 R6 [
講返..2 }  b5 V; R; d/ D# _% q0 q5 q7 ]
弗吉尼亞洲..
! K0 K0 x1 g2 r( ~. ?好似都用左好耐la wor...
6 P3 t# |0 R! j+ H# ~! k7 z& t7 _
9 z! \/ ~( [6 \* R0 T7 y* s7 {7 m1 d4 @3 R% L
1 E/ @% d$ d; e& c
其實我覺得點譯都係咁ge..$ T. h  g; B7 r, t
慣唔慣咁解ge..
$ T, N0 {, }$ w! b% ?0 m好似..新加玻../星加玻..
  J# E, O. T0 t5 r  q, X威尼斯/威尼西亞3 O$ z4 H- C  D/ T
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""# j# t+ d$ G' e) @& A
9 f/ E% y- C) M) \
你睇下好多球員名都係..
( ]! e' b& Y! H: g) m最大問題你慣唔慣je..
* O7 D0 F6 Y2 n6 Q6 h* M
4 o  g9 Q8 W# c4 l2 E- p* V[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
. F/ e( g  V$ N$ _係香港應用廣東話譯音
5 h9 E4 i* o) A& C) m& X' ]係其他地方應用其他譯音
9 J: j- k# s5 A& w7 @3 {. D; _! [3 [6 Q' P/ v- M' d0 F
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
$ o4 m1 H( L2 @# b* [$ b; X; T阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。9 P1 A/ W9 J* D9 R' p* G
9 o- q4 w; o5 u4 o% N: G  o$ S& p
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
5 l# j9 u$ [/ O) M
, `# A. n0 ^) J# }2 u! h再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。