<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
, A% R. K* j! T) E# Y0 z   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.3 s0 `: I% |$ u1 S- y2 j0 \+ @
7 S7 F9 T2 o6 }! v" [2 ~
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
3 p4 R' J/ R3 K連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
. s% T" X' v" W5 w  `   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
0 l+ E. `+ v0 w4 V
% `  y" T8 }( ~[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶: [+ f' W9 `, C6 U2 }) ?6 |( a

7 `) \9 O, N8 P5 c9 g呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.0 G$ u( h; t9 y* v0 r

4 U- u# O) w" B3 `; R' b好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...: T* d; ^" @; K8 T* V% m4 E
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.0 T+ z' V6 z8 U: c- s8 Q+ q

+ Q; f9 K, ^1 h& G+ W6 WLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
- Z) C5 Z, C  S* v) _let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one: w7 b7 P" P- o
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶1 O1 ?! \* R# G7 A% `: k
6 n4 T& x" R% X5 s# e" }7 d0 _
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
8 o) Q$ \, f7 i" u% ?  XAnyhow, what is 貴寶 exactly means?
/ T# i: X: u: m% }3 z- t6 w. ]* ^1 u  u* M4 e6 M3 Z
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
# p( G0 z$ r+ F6 J" O/ m8 agt kfhgf'  z* x1 [9 M& J% e7 l/ f6 ~5 r
gh;fkhl;dh$ h% J! y1 b" I7 _  [' S5 i
'bhmklf;dh'j" l# ~0 ?9 _2 x7 \
hlg
! I+ n9 E8 S& i3 p; Y: chj'gh
$ }; m' c4 r7 I% ^3 a* ~: ugf/ E' Q0 ]5 a6 K. S8 u! n  ^
hjgh;mj6 v- K: C5 J6 V. R# f0 q) h
;,j
. U5 r) I6 S0 w0 ?$ Z2 U3 o'.kl'
; Q/ K4 P' t* G4 U,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。