<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
! v. V* x" y5 i6 i5 w: R9 R. u- L* u; |6 |- K7 Q% V
是否定,不是爭論
8 t/ k  o1 U7 \0 B/ N  h1 C; C" Y7 W2 \3 m  r
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」& u/ U( d3 ^5 @
$ a0 ~+ j( N1 O5 D
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。  J8 R7 I0 K" [$ \
- E! T5 J) J3 u2 @+ ^- `
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
3 O$ x/ V3 ]# f# @  \- k2 l+ f- `6 q
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
/ d5 o3 N/ M0 B+ o9 R
5 t& X4 Z8 ~4 a這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
/ ~. n& r/ ^  ^" _4 _9 n% Q$ [9 d) i9 C! b7 z7 T
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
# o1 h) a0 r  O6 m+ v+ u+ a# \! t
6 c6 ^2 B1 a& g0 R' q至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。7 X3 g4 g0 h& q
! {" A* M) L) r7 y! I( w* u, k9 S
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
$ l5 X& G0 f5 f* Z% h" S
* Y$ \; X2 ?  D" J加拿大多倫多星島日報6 o7 ?& T) g# \  J6 l
2007年3月19日
正乜鬼音呀~, D3 ^* x6 S; t- l
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫) g6 x" V0 k- k1 F# n
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
- E3 B  F% a- I9 K6 R/ i用"何氏正音" ....
* \  M$ t# V1 A4 p( _9 t她們很少接觸電視以外的資訊. + ^1 O2 L$ P6 P# S
我們有沒有什麼可以做,. X: ]- z! H( \' Z
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
% R& `; S" a; c6 \近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,# N5 A% k2 V! J0 D+ H
用"何氏正音" ..../ ?( k) g/ s- E' t7 V4 Y
她們很少接觸電視以外的資訊. ; r: z) u1 D( Q' f
我們有沒有什麼可以做,
+ e$ X1 f- M& T+ x! ]教育好她們?
: D$ z& k$ ^) X( `  b......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章; i$ F; E0 b4 o# T, t/ w$ f( p6 [0 {

! n# T/ w- _' o3 i: F. }" L- chttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
: v% w1 C/ G  \3 j
5 y7 s4 e( i2 x
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
, k: g: R. L- x) R* r# Y
( z3 W8 y) k  k9 s! }隋代至中唐$ E1 X5 B, ^) M& V  _# I

( B6 S' _3 O0 N( R. Q  {6 l2 z這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
. \! J( q* i$ o2 e' B2 e$ D; S2 Q' r  `8 F, X+ j8 b$ Y: S
晚唐至五代
" k$ c( J: V+ \; Y1 M$ ]) E9 l# G" R7 h) n3 Y) Q5 b( {- F
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。5 v4 m) g- g0 I' ?

2 h1 t) @( a5 p: }, {這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
2 N$ F, h6 Y  ?& i2 N7 o4 |( E3 J0 j2 w( X
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
; F* R) l. m, k4 s* }1 x5 p
! O( a; E+ B6 ]+ i! m5 A宋代
# `* ~0 @# v# H1 \1 e4 w0 J
# K5 T- V  y2 a: Y宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。, z: N' \6 i% K6 j* `3 g* W3 a

9 y! o( l( i5 \2 w- e3 j0 @宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。" p3 `) G: C( U0 ~, ^* p; x- L. o

; k4 ^/ U! _( J$ Z( X6 J" K2 W元代' g8 g% o' S9 G* a

/ z* N; a+ ]! b" a4 h/ `元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
; U0 X6 S; \5 A1 u
, [6 m* f3 G$ \1 K+ G9 y5 |元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
' N, n. s& F: b  `2 Z  Z
" \$ r( V- l% W0 y/ E: i' d元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
' I9 ?0 S( k4 u" M$ t- E; f0 `$ D1 S
明清$ v! y% b& v7 r2 s* d
) ?+ P; M$ h& N% E
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
1 Q, {( @3 H; }) I0 p) M! \! j* U$ O0 g# ]: O2 \+ {
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。/ V$ D0 o- D2 F8 z& q9 U
5 a, z5 ~( e; [2 q3 L$ |! q
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。  Y. T9 [7 y+ B) G6 c0 B; a" m

2 ^( C8 M+ f& v" A$ |的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
# Y8 K# D* m  @( J9 n一篇比較學術性的文章
" k6 h% q8 V# B: l' \# l7 I2 N9 C+ I! X& M( N0 l$ E0 @+ S  C$ Q
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449$ E/ g# ^. \0 M1 J( b
& D; A: l% Z; P1 j& _2 \
3 U0 A3 I5 t" o
篇文引得好...
) k3 l1 _$ D4 a, u5 J! e我也轉貼一篇...8 T4 o& C6 L1 v

8 y- g! h5 Z( e' Y5 N+ M6 D* h黃霑說:「別說人錯」) a2 q& r) D3 R! y
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}$ G/ [9 [5 z# L% g5 i

7 W0 d5 N7 V0 Z黃霑說《滄海一聲笑》p77:
  H( I& z6 S  `7 h, M& L  D5 t6 h; n) ]: ~5 O
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。0 S+ r( t) V% f' n

+ Z& M3 L7 c; ~. N, r" T  z粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。" G8 l  k8 e" n" @, z$ O! v
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
. R7 R! ^7 I+ `8 o; N$ ?. T  T& w' F. l5 F) Z6 W& }2 _1 N
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?" W( f' M$ Z' Q$ n/ C

& o' ]; ]$ x5 \. G1 l* Z個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。2 T7 V/ r- N. b# ^
- q1 L3 ^. u* Z6 c0 X$ o4 A$ p
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
; u6 h9 L- M, m) o0 I! m0 v
' h! J" `, i% U9 o, B% R但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
7 B. U# B  S7 N$ c& s/ X" L" t9 `/ n$ Q; L
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
4 p, B* o! E# y! @6 Y5 v- \  {# {+ Z7 @5 n% s% {" Q
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。# V' I1 X- d* z7 N' Z  T! u$ |! Q4 I
/ K; }" g: H% o: M9 A
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
6 e& W  _! `* q$ Y) h% [8 l& Y. F# Z' D: Z8 d( D  ^- V2 h6 _
問你死未?$ d# |( r. V  v. C

3 b. m9 N8 ^6 f0 n( P2 }. N諸如此類,才是真正要「正」的字也。
) U2 B+ l) @7 D! u, B; r/ \/ t4 K
* j9 j! A+ B  x1 [4 l5 \[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:5 x0 C; T6 S4 i5 @6 E

- P) P# D8 {/ n  ?; u) d* j篇文引得好...% F! F+ e* V0 S# D7 V$ B
我也[color...
  r5 F- b+ z, F9 R0 E" I9 D, a6 }

" a" O& F7 `8 o9 m我認一般情況,使用同音字是可以接受的# `- g6 Y" Y& u3 U" X! r; `
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教: \4 a4 j& p3 U2 |. N! y8 W
唔識得好正常0 N) B$ c& R& @; _9 H, ^. X$ I

. x% [2 z8 k6 ~* o1 d8 H1 e特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
3 c' W, c& N' z好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非) ~' \; H; L3 O

' v# u+ w+ R: I9 m% W- E大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
3 |+ B5 G: x0 T香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經, H7 X: Y* ~5 j6 ^
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用3 o! R' l+ D7 j
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
" e7 _4 v  w% ?+ W7 S! H, E
" G: e- x# M% d"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左7 R) g" q* g! K
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
; T& R, a9 l! y1 P  T" ?& l
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
6 k9 c+ t% [- `9 r( o9 c  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
" i( d4 p) ^* f( |6 E6 v+ O  r
# h$ V" O; }4 z9 P# ~
7 X' @  ^' u# [! q$ w聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
( O( k( `; |( W7 r. n3 B8 i
) C/ _' I7 y9 `4 ~陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
* t# I3 T3 V  }' c0 J2 w# n- t1 v1 ohttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI* `* ?" s5 y" M8 N# T4 w

# l* b' z( D8 h) q4 _羅文 - 激光中 19834 d9 f+ x: q; k* i
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc* H* V# p  ^5 g: `
0 {6 {( B+ W, C
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音8 [, G9 L+ g+ }$ g' a9 U5 V* E
, w. C5 e6 z' d' Y* Z1 p
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲- Y# R( I  F7 Y" N4 N

$ `8 H) y1 Z- Y[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
" o* b4 m  f% T) h4 a* W
9 d7 ]0 G& B( x0 ~9 G8 B
; K. W9 l& l' o我認一般情況,使用同音字是可以接...
$ S: ]2 m$ A8 t% u8 Z+ \7 a
...good..
. r3 A! h" B$ S3 q0 `0 Z  W. P好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
) P* k; x) R8 d( C5 Z, i
/ U1 h& K4 ^- n& B+ k/ b0 R- R2 n; R# q- V5 m
我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 ~6 }) E% V3 U
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..# b0 m' j3 g0 G' B
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
% ?. z5 D1 U& x  ^" y但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
  K! A# b; u8 I
9 N2 x" d: \7 t# f/ }2 r所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
8 M/ w8 ~9 M1 q% M9 j一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:. X* M" U2 c- m/ J- L8 D0 p

# b' ^. v' S/ _( ?篇文引得好...
# I  m# `4 N" k% Z: Q我也[color...
6 D2 W& V! U' Q. ^2 C2 i9 w7 z' J
6 o( H; K: @0 ^4 P, M也是霑叔的文章
0 O$ n2 x+ z! f. K% \/ ~% q4 _, h7 ]
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
& P& c9 X$ P8 L% `9 m8 thttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
+ u7 @2 Z* j# Rhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
0 U$ j( u1 |/ r3 f9 G  y8 E% v1 g
3 i# _0 ~$ l; {% |/ e4 I( R唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
- V* c# ?. Q. i而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。