<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
+ Y* ~3 e5 z7 V5 ]3 `3 \7 p/ X
& q% W0 q* d7 q' l是否定,不是爭論 ' S9 w$ s- B, c4 z) [& E% x8 [& d4 [
& C8 ]+ A, q- l$ e0 \. L3 G3 T
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」9 O# V! P! [" L& K8 V
$ X, p' x3 r& Y: G
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
% Z! J* r/ z) d4 F% R$ S+ }( }: d1 e. m/ a  D% E3 T
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。1 D  {) j8 L7 y% p2 J
0 p$ o. [5 O* V. Y
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。, L1 V1 x3 D8 j% g* W
. ~, h+ `; y  m8 q/ ~5 q+ W
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。. h- Q  h, c  a3 D: V0 e4 I) e

' v% ~- t- k8 U同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?, \' c, N! g: ?# V3 ~: J

& H$ ^1 u& N4 b至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
9 t4 H# L6 j' H3 R' F
1 `7 j# a% F. O因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
& J. z. y* N" {
6 a& [( _* S* [2 d4 G# B& ?加拿大多倫多星島日報, w7 F2 O0 Z" n
2007年3月19日
正乜鬼音呀~: x+ W+ h2 n8 `% I
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
/ z( |. O; C+ {  ]) l$ n特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,6 z0 H* J: w+ N; r
用"何氏正音" ....
2 a0 Z6 ~* J/ g- ?+ D她們很少接觸電視以外的資訊.
- ~' z2 R- b# Y6 L7 a6 c0 Y我們有沒有什麼可以做,* z: b* @% n7 w7 y5 B& H/ o- p
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:2 f- X( @& `  T9 W3 ^/ v
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
( [% f) A0 G# X3 K用"何氏正音" ....
  h" h# t  }( e. r- q她們很少接觸電視以外的資訊.
: l9 x& E+ N0 b$ C8 I  b我們有沒有什麼可以做,
5 I  k2 v3 j" m) b7 {" Y教育好她們?
! I" {( n+ n6 l0 R  l9 \
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章* L7 U& c, s+ N9 K- y
3 \- l+ g1 S0 [
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
. o: N2 _8 a8 Q7 S# a: |2 B
( K: A( p5 j8 w+ J
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
/ Q1 |5 s6 S8 c7 W5 i3 l+ z2 S( s# U" j! `* P
隋代至中唐
+ C7 n& E4 @- D6 K7 A
; X3 P. q& ~/ H3 k  R& x! B% a$ z2 h3 J這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
' @) q7 Q% `, ?! F: e7 C4 w9 u3 F0 L5 b
晚唐至五代
, I9 o6 @% j# a
0 M! e+ }3 g; c8 \/ [這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。) d' Q% W: O$ v6 E2 q  j
" }  ^8 G" j  _; n; m- e
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
/ S" A" b3 K+ Z- Z. v  d5 p4 ?5 y0 F
6 @" a- C- L8 g0 ?. c1 J, k* O晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。% N; O4 {, G' X- \7 t" L

6 z4 Q, m8 _) ?! ?7 n6 d宋代
8 a3 O3 w5 |# h  M: Z1 H2 V
% O$ J: M4 a% d# S9 }; g2 t( C* ^宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。5 v& ~6 a9 i( Q. ]2 M- {+ u
% Z5 G& }5 I9 G: F/ n
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。; t  i+ ~: k+ S
+ V+ L9 ^) j* `" M( A: C$ P
元代5 _; l' q" ]2 W

2 x* K3 ], P2 r$ a1 w' ]元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。3 d$ L* n5 l8 ^9 Q9 s
; G4 A: Q" i% T$ Z( T) h- ]
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。2 H9 _) X& o7 k5 ^8 D# j
* @" n6 G# c( _- c0 c$ \/ S5 z
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。8 y2 S5 b* ^3 q

# O6 V2 q; g( c2 a- C8 G' R* r: x明清2 K  \' |. W- e) W
! n- o  t1 B2 ~6 A
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
5 n* b  K9 }  T% A; e1 S# p/ [0 E* l9 O( H! z" F
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
* Q5 ]+ y) w- u' Z) z" [, r4 M0 N; M0 A
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。2 B8 K/ }, H9 C9 ]" G  G* K# W. X
1 K: n9 A  }7 C) r' a
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
* O) z$ M' j2 B0 |5 Q0 c: }一篇比較學術性的文章4 C% R7 G+ h1 H; n3 e8 Q% [9 [; E
. U. ~3 v$ U" q; ~
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
9 u1 \* j6 j6 f" L
* I  C( p# t5 p; _
& ^9 t/ }3 n! `: B! p7 {篇文引得好...
* k( ^! Z' x, V9 b9 T3 W5 u' |6 b我也轉貼一篇...
1 F2 ]( F" P( ?3 n. u1 d- P
* N0 ?" L" p/ \( {黃霑說:「別說人錯」" d- r% \$ f' |
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
5 c7 C! L- \% @7 a" U; W
* F0 T! \. O$ ]8 i- E5 d& [8 y; o黃霑說《滄海一聲笑》p77:
, U! [& k6 c6 R6 h
+ E: t% E7 v3 e「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
: }% E1 B2 `" |: U, p8 g5 K* I2 O* X* W$ j+ Y8 Q, @
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。4 a) ?- D. w" i7 H) g+ f7 X3 z8 J; L
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」# d0 J1 N  F5 O* I4 ~2 t

  c& X( y$ @! O1 \( k6 y很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?( Y. o. C- U( n- {+ o) N

7 ?8 q1 U- e! [4 O) |8 Q個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
  m' s* s6 x: d
0 a5 _$ G8 B1 \% W% O如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?7 u; f: b5 B  t7 {5 e

) h3 \' t. s/ Q, j4 N但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。% l  I. A% @$ H+ f
" X5 w! u- M1 `/ Z7 B* m
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。- p, i0 E. [) l0 n( u8 {
9 g6 o" @7 P! N9 N0 P
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
$ C# ]/ n0 d8 V; ~# e8 F, T
' \* h, `$ j4 z; _/ o/ }聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
4 d% ~- h% g/ ]- c. }
; V+ D, q4 U; a  y( m; n問你死未?* W$ e2 M5 l  f: i' d

0 u( R- k  L' X' E諸如此類,才是真正要「正」的字也。
1 Q7 W+ K$ q; q( i+ ?2 a; ]' g$ u  b
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:/ c4 H* o2 D, C- `1 c4 t1 e
# ]  r5 A9 r6 E. A* z+ B# k
篇文引得好...* t: g* g. D9 Z* E) M  c
我也[color...
5 s# q/ z5 i/ U/ Q' j( I* u! S# w6 z& |7 w6 t! i! \- j1 @
我認一般情況,使用同音字是可以接受的, C7 G- b* a$ [2 g
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教0 a" ?6 Z* G1 M1 z( p
唔識得好正常! q+ M: b7 u5 X' R' {2 n' ?
% E( `4 A( w- Z1 Z/ ^8 f/ ]' b6 i
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
" h. ?& [4 [* _4 Y好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
- K9 C8 I. t0 e* W$ p
: S, S( s, w/ }大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係& }+ O" a- N' c: `% R" |
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
" d5 h* c# u' j7 K被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
2 G5 \" h; b* ?0 r! r所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
" J) g0 D2 q- h( S( [3 l' z0 [7 x; _. o8 ?( B6 \! g, n
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左2 `- i, v3 @* V) W4 K8 F' {0 A7 C
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm9 a- \5 D& U, H  ]* o( ]1 I
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
0 x7 p  O1 P: w6 S$ v  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
# Z. v0 h  q# d3 b4 @9 Z

& I  n6 B/ G" J% Y" p5 G) Z/ h7 y  F/ c/ x9 c# P) l
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音& i$ K# V' J) U! K- G: Q

! R; Q4 @+ k0 x) q3 [" `* k陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
, j$ N: B: z; ?http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI/ u" g$ C: u, p& O, M

$ U6 l5 W$ p# f' H羅文 - 激光中 1983, `% R+ w& i1 Y" X+ {% P
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
! k" ]( t! ~, G5 k3 ^: t
, R% I2 Z0 M, i3 y  Z: [另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音9 @6 }! P; H0 P* M0 ?
7 r( A7 j) ^! Q' c, }; I
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
4 h  _4 n8 m& ~) Q0 E9 I* z5 T6 X- d; s8 {* u- m
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:* w- N/ u: d* {, G( K# p
, X& o" J! y2 p* Z- ?' y
9 E9 h% [3 U4 y+ y' F8 ~* c3 g
我認一般情況,使用同音字是可以接...
) n  l9 a' v. Z. h
...good..* ^9 t2 _+ c7 Z5 `6 ?
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:. ?  ]$ ~* r: ]5 e- v) M

0 G/ J7 }7 U  z. b5 \
/ E( p7 H8 P6 t( R! p0 [我認一般情況,使用同音字是可以接...
' m! S$ S/ R( H, m+ C
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..5 Q; ^$ `1 a/ ~4 U$ l  Q
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
) @7 A! P. X- q但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
1 s5 V) U8 V) [  P6 U6 b  P: e% k( A5 d
9 Q( r% u" _4 b! _  A: l所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...+ o+ H0 S- A" L' a0 b9 [
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
& s# h0 o& N/ ~" `+ P, X4 E; M$ V3 Q4 k2 A* ^- _$ Q7 u& @4 l
篇文引得好...' x- T: `/ v' F7 M
我也[color...
7 w; g0 p+ N2 q
' u. |0 |+ q/ j. c% T8 A& o5 O) K( T  Y也是霑叔的文章1 ]6 N% J& B, }- d
# j! b( e- Q: E$ Z7 ?- Y
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
2 T% G6 r! m: [( u* T, ?4 Nhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
5 q7 L, @9 f7 x7 @! R+ `0 Dhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx; m3 c3 c7 g, d) S  y

# _9 r& s" ?4 O- x6 M+ W4 I% b唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
' |2 D% z$ r+ U" @% n而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。