<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
8 M8 d/ B% f& N+ ]5 z4 |
0 W) y. i2 L9 d9 G# J是否定,不是爭論 6 ?# X: V, i$ k. v9 V' C5 u

* _" Y! e5 y' l5 }3 w王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
  B2 m9 O! ~6 i/ `- w: I& E! {/ ~
9 M. n9 E2 I4 f5 ^9 j) y( M9 q電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
/ @$ V' m5 x" f% z8 J5 y5 o7 u3 f
9 u6 F  }' b# k3 h( f0 N* Y# v整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。, O% }- f( i8 w8 t6 j( _) Z# u: b4 q) Y

9 x# {' h/ ]& Y" N  P/ F這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。, Y: @, s2 U2 W: y

7 A$ U" t) T1 d3 x這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。+ R% T4 Z; n* E
6 f) b" _4 \& r+ D) Y1 |; t' G
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
+ ~" B' w. ]. k! V* [$ t- _
6 L. n7 @5 m( Q* c; D6 U至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
7 L9 ]- k/ [5 c1 E, q( V# j3 P" R9 c2 x8 v
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
  g5 w2 p7 n$ {1 s. C1 o. B1 X1 g* ^
加拿大多倫多星島日報+ u: Q2 |$ C) l1 b
2007年3月19日
正乜鬼音呀~3 I$ y7 C2 X( x
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫0 Z2 |% z/ o& s4 W+ M0 V
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
( A& T7 o! J; V  n' H, q用"何氏正音" ....
1 y' e2 P1 c, h# j  g她們很少接觸電視以外的資訊.
- P+ T' S, |, K0 g我們有沒有什麼可以做,
0 s; P+ y* c6 A! B9 Z7 C9 Y教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
3 c, P/ H; j8 @  W+ g9 Q0 x2 r近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
& O9 e  ]$ `; x1 F用"何氏正音" ....
9 Y9 i- t- g$ V" J她們很少接觸電視以外的資訊. # z- S. n6 d4 @2 M7 u% P+ q9 H
我們有沒有什麼可以做,% C/ P# e# ~. E- c; w: f0 p" x
教育好她們?
/ P2 }3 T( s9 N2 I* w3 Q0 R( S  g......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章4 i+ }$ C, T8 m4 u  S) N
; ?$ \- Z& w2 t3 D
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4490 `! i* I" T8 C+ d( q4 `: t" A

& R. K' ?8 m0 s6 ?9 N
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。' B( j6 I" w  k) q4 K
, b; L& I4 R5 b8 E
隋代至中唐) P/ z4 ~4 m1 A; v/ L0 o9 |

7 F  N+ U0 `/ G6 |- [這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。) [/ O% r% C8 k. w6 Y/ r

: B& l/ L* ^9 p晚唐至五代8 }2 I( H& `2 [) G$ K& O  G
7 m- I. M; E- t$ W! W8 e9 a9 }5 k0 u
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
5 F  [% N( q7 i& O- t
% u1 T- S% z5 k6 b6 _) V# b這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。+ l$ t7 H# d( \) z- z

5 B/ t- i9 C$ l1 q' _晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。6 B/ j/ W2 l8 j9 t. Z7 j& y+ c8 z/ B
. X) q# e( f3 H
宋代; B7 O5 k8 k% x7 O! o
% ^$ t5 j$ K; e8 ]3 C
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。" i8 ]' V- E! J* J  _! r" c
7 j/ [5 m+ _6 T  h
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
8 S, q  g3 h2 M3 n
2 a9 [3 B$ X5 x& n4 n# f7 e元代
( D/ p) S: `0 m7 r" a& y
! T: v: D3 A" y: i) U4 K  \3 K元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。$ A7 `- L' z- B: r/ ^0 ]

: m6 _8 C, h' u$ a7 f- C元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。: v* z: b& V$ i' r- l* ^* B- F" G

3 M& h4 ~( K7 E7 z5 \元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。& n: W/ B" M/ |2 g/ e

2 z" E0 \% M0 [明清8 ~! f3 k$ |9 U

- m$ j7 O$ w& J" b與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
# I5 ^' S: ]2 o3 x% ~: c  [' }
# Y! v6 d. C! t7 X8 i明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
1 `0 {) Y/ z  o, }  |  o
" n7 ]- J8 i/ l' O在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。+ X6 l4 n% f1 p% o) C
" }/ U+ K! t7 D& t$ `8 R4 Z
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
. K5 `. g: _" Z. Q; K: o一篇比較學術性的文章- b7 E+ D; f6 n7 b/ X. _3 s/ R

, W) U0 I& I1 S$ Ahttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4493 O3 w5 N" V" A) L/ s$ Z0 v
' N8 H# J& _% C7 J5 b. T6 A9 Y
" Y, f2 ^6 F1 E* y: Z1 c& W篇文引得好...! P' f' ?3 H7 J- B4 [' {
我也轉貼一篇...
. Y  T2 j& T( ~$ U' I
& D1 f: H/ n' q; q( i. [黃霑說:「別說人錯」. n6 c, x) {% J7 t4 d
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
: \& H0 |# w& ?7 z" S! ~0 z- B; n; I& H9 n
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
9 n/ ]$ H% t/ j4 P8 }
; R2 @/ p0 C: w; P, c「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
1 I6 t0 M1 g& q" }( v9 k
6 f1 U  I! {2 F  S+ a/ W2 Q% {* w粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
' o( [& ~2 p. f- O* a/ Y! P" C4 d黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
5 p8 n" c; [4 v: J& j* U3 q7 S( F/ [( a$ C4 H8 e
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?% A' C# I+ J8 [: J1 g0 X# z0 ~

  e* @) I4 j) u個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
# I& C1 ~. R0 v) Q5 K( [
+ v! m7 l$ a, o- G( W4 I如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?1 Q& |  k2 b7 U
1 [- S2 y# M+ |
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
" w! t# `7 b3 y2 W# O: C& M0 Q0 M/ v* Z4 P7 H/ |! \9 `
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
# y! L3 `5 E+ B! B" j7 l( A; i5 w0 e' Q6 f
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
9 D$ O% n. Z2 t6 G/ n7 D
, M' N, E+ ?" R$ t6 Y聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。4 k3 I) l3 f: f4 f) ~- J' C
2 K" Q  i3 ~, w5 `; y
問你死未?7 G* J/ g- T3 Y+ l: o: b
3 @; }: ]& O9 N- g1 Q1 _3 R) F* _
諸如此類,才是真正要「正」的字也。* M; ^' T1 V, O1 R; Q

7 l; F2 C  Y/ z! _1 J  R[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:' B4 t4 n) T5 f! ?  T: y
# }# I" `! Y, c' C
篇文引得好...
/ l, W' n, c$ f" \我也[color...
7 m7 y1 b) c" `6 E4 r5 y  j
+ E3 \# v3 P$ o1 [/ F9 I0 I8 J
我認一般情況,使用同音字是可以接受的3 I: A8 ^5 l% F
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
5 U, i' \' @: r9 o) X唔識得好正常
8 B1 k! t1 o4 a- |
! ~) w9 a- f1 y7 [- u& }/ B3 U特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"2 B1 K  Q1 C8 X: p" w: P
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非/ G" ~8 s! T3 q

8 e. A7 r- t3 _+ N3 B. _& H# s3 Z大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係) x0 d5 ?  i1 S+ l6 I. d; P
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
$ v9 i% U( c- U7 L0 i* v被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用  m8 u' k+ e% L8 u
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
3 w' G) z5 j4 d2 X/ {7 W) ^( k
, P: {; B0 ~# A# U( x& a"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
- |- g% T1 i  X& B- ~9 Xhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm$ m8 q) k7 p* q& S
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。2 X  c- @. V0 h$ L7 o! q
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
! T* u) M5 d. C  q+ I
* \0 y1 s* i8 T2 i4 W$ M8 ^$ n! }% s9 Q  ~; `, U8 I4 H; X
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
; `' h  |% ?9 Y( h1 ?  E, @; X( p9 g7 F! m$ }; o4 E# }7 B* @8 d
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
0 Q: v3 W4 s1 h! Ghttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI* I9 H( `2 [( \
& a+ @/ {% M5 c7 q  e# C) G
羅文 - 激光中 1983
" f9 |& M/ z5 p) v7 b, C: f; W4 K: ehttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
% c& m. l& |" R. k6 z
% E* v* g4 r* K3 b7 D( @另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音3 L  ~4 L& b$ J2 x! r$ h

% n9 S7 I* @+ H0 h. S- U$ c! ]亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲- {' a. b' T8 }
$ Z9 V0 U1 A- H( b$ A
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:) h7 z& U$ M( I- R- |0 D& I+ `7 Z) V
0 [' `( g6 W  ^/ s
, x- V: p4 c( ^# k* E, r9 @! S) G
我認一般情況,使用同音字是可以接...
5 N$ [& a8 T. V2 x...good..7 F$ ^+ H. O+ w
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
* O6 G0 ^) K6 |/ S9 Y6 \7 h8 B+ i: A% T. [: o( j
) {( x5 e6 U- U6 b3 S
我認一般情況,使用同音字是可以接...
! j0 ]2 G9 ]% @% b..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..9 _  U: N' @$ P, d! e- F
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
& U4 D% H8 Y; m! t  o) d+ m但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
8 [+ |9 v3 ]' t! M" F  Y+ o, d' ]: H% L! V3 [" g* x
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...: Y3 {4 Y! r5 K( G9 U' q4 X
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:% G  i2 M$ v, q5 `( m2 X: Y
5 b9 L3 m/ Q: x8 D' m3 ]& e
篇文引得好...5 M. T; d1 ^- D; {1 C
我也[color...
5 ~- {0 @" I2 H2 \' h- {
0 y6 l* j1 G1 u4 w也是霑叔的文章. W. c& I1 G# D! t
+ N2 w# {( f; D1 ~2 u$ n
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
; f. s8 Q$ [# z5 B( [http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
: X# K& ?7 L) J" ]http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx- m* K; U7 z' w& W; e0 |. W
, e) R3 G* g# B) F
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?) b- Q6 m/ k# Y3 B% j: i
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。