<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]; [) f3 E3 g6 V% _

. Z$ `% U! M* N! D: @是否定,不是爭論
  Y# w# d# j7 B
1 Q2 H' ?2 n- E! @# r; W, R王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」+ Z: @4 x' \' n8 ^& X. i
. U) Z/ d# j, u) s: q
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
1 X8 b8 K) b+ K" s, F! F  ~2 ?
. i8 E( M2 q+ }& }整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
" K- |, N3 L3 J1 }; y: G
; J( v# ?" G+ ^& |這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。* O( t/ L; w' y
6 ?' W' C0 c: F& h, a$ t2 K
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
  J0 D6 ^& y0 F9 k
4 I8 k  n6 _4 L) I6 A同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?1 T" W5 D  z9 m) D9 R4 ]/ ~
6 X5 I# f7 [% k* D  `, E6 ~
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。1 X& {& s1 T0 x/ L8 P, }8 b. R

+ d! l. g  @# n5 m% \因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。, O0 o/ y& k8 _# X5 [  Q2 z! P0 |( K0 l
) Q& P$ }- }! I3 @6 O6 \6 o- \
加拿大多倫多星島日報( h5 @# V! M% ^" x* X! p1 I/ W
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
6 n1 ^; Y% u' ?# j3 U7 U7 \果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫# ~% s* ~  g# d+ J3 i1 X" H( G8 O
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
+ U+ S# L! j( E用"何氏正音" ....
9 V5 q6 q" s; B3 N" N& E0 L她們很少接觸電視以外的資訊. + N3 [6 ^9 q3 l/ _7 s2 a+ }+ g
我們有沒有什麼可以做,$ D  B$ p( R; E8 w
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
& [9 s7 Q' \% {/ j4 V1 u0 `0 D1 D- \近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
! f9 ]# m6 C: C2 b% ~用"何氏正音" ....* W. F! w0 k' [9 M
她們很少接觸電視以外的資訊. " R8 x$ n, U4 r: @/ m6 X
我們有沒有什麼可以做,/ Y' j: K) v  O/ I
教育好她們?
/ I0 W. {2 {  a, ]: X  P......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章; h5 D4 x- u7 L# ^: B& G& p
/ o# y9 Z# I: Z# v
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449$ b1 |, x# l" ~
8 [1 S9 J) y% p1 Y( N& ?0 [9 y& |, m) @
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
. M% y2 B+ B' g& @+ j# d
( w. n- @- {+ F6 J. h  c) X隋代至中唐
* c) w8 y: I4 |" A7 ~  ~1 B1 W4 u) b6 G# F
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
' [* x+ f# }/ w( r" x2 U3 |! D- ?* a& k/ R; P1 Z* Z" |" X
晚唐至五代
) ~: a  p4 [. z7 P' P, ?# F. N  x  \6 v
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。9 j0 F% l  N9 }- M  q8 ~
- r2 F0 n- v( X
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。6 d# D  \! Q& Q  n7 h# g' h

% Q& B# i$ Y! I4 z8 d* R% t2 e晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。5 w: T# G; \7 P) Q+ i
8 ]' v5 M2 a7 Z" r) Y4 V, c
宋代2 F% S. e# c, V% E9 z$ {
* w! v' _  O: Q6 v' [
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。0 x: h+ Z- ~2 o+ T: x% [  w
. w) ?: v( K( I8 G$ K* r( C
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。- |+ N, X& ^8 ~) d
% D( h- b% S* S" F( G- i( d
元代7 |5 {: E( c! `2 ^

' x' C0 b$ B! |# U  l7 ~0 H元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。5 y+ Z1 h" o# E5 n, {

) K% M" S7 i( Q$ M& q元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
  `) H5 t3 z. v' z2 @$ O& Y, q0 C4 z8 R& X4 S, N' e9 C) E
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
* w. ^* _: y$ z2 D" ?
% X& W; _3 a$ [  G3 r4 s明清: W: w) {' {1 V, V
5 r: u5 s% g) R/ O; R' N
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
( g. B+ w& F# C" `+ B' z5 W6 q& i! X. g; D! @
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
1 ?( `1 [4 q3 N4 n) m# B
, c$ w1 s& y1 Q/ V$ V在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。! N! C$ m7 P2 e. T. [% F+ M
" [' p2 J* q# ~4 W
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
- c+ Y: m# D, e$ M$ L一篇比較學術性的文章
. E& ~0 r0 g% Q4 }0 y8 R# Q3 J
& @% O8 l/ \* Y+ v3 [( {3 Zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
5 b, T" u: C# I1 ?
, W7 `: n7 g6 I! u0 i* Z/ H
; B8 C/ x4 x) Z" g" m9 u7 [篇文引得好...( ^  F" L- d2 W3 c& C
我也轉貼一篇...
! d9 l( y. X% e7 k; q( n" `6 s1 [2 Z* ?, W
黃霑說:「別說人錯」/ S- p( v$ [% s( p2 L
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}  i! T2 n0 N8 J1 T0 t# K

9 k5 N0 {3 u* A黃霑說《滄海一聲笑》p77:
6 k/ S3 {/ N7 D( B0 P7 @- Z! _9 O' W" |
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
) O1 m5 w" H5 E3 A3 i
0 J" U2 C  f7 U3 Y+ X粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
' _$ J2 |! |" Q8 s3 s/ g* p; |黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
6 k9 O! a6 N5 Q# m" T' l1 X7 V. ~
6 s& b- n$ [" l3 Q) ^很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?! }3 o3 U# d/ ]$ D/ ?

$ D$ b* d" L5 ?6 z個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。4 g- J- F# g$ c3 ~
; p& l3 ~9 D  J$ z
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
, |2 |7 h/ x+ k9 M: k" j9 i( e; k' i  C5 Z! [$ O
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
" t# }6 _. M3 r9 `/ |8 ~2 {
4 c; ]4 v6 c, A0 G' L) t3 U例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
4 s7 k# d* V. g, w& e/ r: i, p. q
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
8 n* W2 g$ b2 N7 \+ L! e* o1 ^+ C7 A5 e# H6 a) K
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
+ j3 X1 W; c  S& N5 ?0 x% U# h  `5 z" n
問你死未?" Y! T, O0 X! W/ X" ?, \8 N8 f- N

/ a6 T% W2 @. a6 m諸如此類,才是真正要「正」的字也。: }# R: q, c) _# [4 a

( s& f8 k2 q6 b! f2 ^) @[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
9 G5 r% M9 v4 _; E( [5 k4 {
$ Y/ C4 D5 v- K: Q篇文引得好...' A( D* b$ ]+ h
我也[color...
- `" \5 x, r, s3 L/ k

$ ]1 y5 i- [0 x6 E! C% [' f3 R我認一般情況,使用同音字是可以接受的- n( |" s, c2 q
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
! S) i  O! _) z# W8 Y1 q唔識得好正常
0 M3 c) F. k- Q8 M+ U: O) b# i6 p) M3 v" I
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"* V: A0 H; A7 d! z
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非' @5 S4 _: g$ ]# I3 U' p

/ t# V: n6 }: f; S' {: L0 _- S大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
3 A3 u! l6 f9 B6 \! y+ ]' e香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經7 o7 K9 `! O# b+ k
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用. ~: s0 Q9 u$ ]/ x, ]' u. K
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字1 C5 r3 b) F7 L) ~/ c7 H

7 I/ [/ L$ D) D( X" o. T"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
+ M8 i7 J: S, C) ~9 u+ hhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
5 l1 ^1 V5 T- r4 Y8 E; H& n- u  ?
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。9 K4 h9 C/ K  A1 {2 O
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
$ J# D6 y' \% m5 L, P! |5 _/ \6 l
, k5 P  F# K( z

3 N& l8 l2 d% y  g8 b) z聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音+ r/ k, ~( x  f' F5 a

# s# a+ K* E4 Q* {$ A% T陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
& R5 _! M1 M; v+ M1 K& Jhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
0 ]2 A$ k, D' B) y+ R7 ]! `+ T
8 L$ E$ ]/ Q1 w7 C羅文 - 激光中 1983
) l0 x5 e, h% |% c: ^5 Dhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc8 z8 N$ B  [4 g) g1 c$ s" d" f' o  k
- e5 v9 C4 Y4 _) i. s8 h" u8 Q
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音2 K7 }, @8 |6 `

  Z  u: l# j1 @" R/ ]5 h亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲7 C9 n" K4 t: O, d' y5 s

! x9 K) @9 Z" y, C, g+ }" q* \& ][ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
1 @3 |) T- y3 p8 U$ R% X6 Z8 d8 p
' [/ z- `0 S2 y* Z
" ~; U: \' O1 u5 {6 t5 z我認一般情況,使用同音字是可以接...
: y4 E" |0 M( `, T2 [: d
...good..  S: c/ x' p, A5 _
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
: ?0 i! K4 C: E
' T, t) u, o9 \, g- _; e: u5 X- P% v" p
我認一般情況,使用同音字是可以接...
. R7 U" J( A$ Z: W! J..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
3 T: i7 ?4 W9 S; g如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
, W% S5 W9 h9 e3 R+ ?+ A6 p但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
; i. d: b$ g/ [: j$ j  a- x/ @% b6 Z, `, L5 ]
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...  D" l) ^$ N9 T- H+ W
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
% c% d9 L9 E2 e7 \: z" k& y3 E7 J  g/ ?) V: Q, v/ V: _1 B
篇文引得好...
% a& a" ^1 ^# w  C- v8 d" {$ d我也[color...
6 t  B+ d% D- o/ ^* @, l

  l$ w# B) M$ x. s0 x9 }  E; V; L也是霑叔的文章1 o" i$ O0 k+ y

6 O& g8 _* K8 j6 m, X" Mhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg2 I6 s) q4 S' A6 `) r: h$ ~& }: O* z
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg. W" u% v6 ]7 e# d
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx! h" D# e$ f7 i; u& V6 F

8 E4 `2 ~: i* U% ]$ U: S唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
/ |/ Z$ ~+ f3 P7 h8 g9 I而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。