<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
, v3 z, P6 Q7 [! S% I, j$ A, u7 m; Y
是否定,不是爭論
1 b4 F1 g* _2 q/ T: J& Z& H/ ^4 l9 K. {7 x0 p+ i
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」' u7 Q" x- Y$ Z* a9 B" a

0 `% f% d# W2 K1 g' q5 |電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
, F& v  `& X  P5 S# l$ C1 D5 o4 |% \
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。: c% n' u' u+ y% ^) x

) T8 x6 h7 D6 V* _  ^+ N這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
- C5 Z+ A2 }" m% u* Q8 I
2 E: i- Y9 s" x+ [; D- o! }; Z這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。9 Z8 F& D6 ?; }% ]: l* S
  p4 Q# Z1 i6 p: _
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?: e" t* G( Q* Q# m' _

" }/ P9 `1 ]; J. ]  m3 t# _' s至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
2 s+ `& u1 M9 h, b' _, k: k5 r! ~8 K4 v9 V
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。9 O' ]7 l& t. `1 ^9 n2 k# o

1 I8 e6 ~  w) i+ o: f3 m8 e& y加拿大多倫多星島日報$ B6 Q& Y1 J8 R' _- S" d! x
2007年3月19日
正乜鬼音呀~  k0 D5 W2 n% B8 A* s! O+ U
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
7 u& x& c# _) ]特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,2 q% {* u; o3 h# O" A$ e
用"何氏正音" ....
* V' n3 U8 F' F2 ~+ m她們很少接觸電視以外的資訊. ) i9 w7 p- |' j# y
我們有沒有什麼可以做,
) ^4 Z# K+ g& q0 h# ^, X教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:% m" D! ^% T' C' h6 t: G: V
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
0 l. c  ^2 e: \# ~3 @" G用"何氏正音" ....
; {# |' V4 a$ `8 g- O/ H她們很少接觸電視以外的資訊.
4 [3 j( l  e  b% A# n6 r我們有沒有什麼可以做,6 N' Q( v5 M! S; d& d
教育好她們?
3 R6 ?; Z: }7 T  _& h  X......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
7 a) b6 l+ j4 D- `0 y
: j7 v& E, f' B8 B7 M; Ihttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449- H1 u7 p4 l/ t
5 j% z- j5 P- c8 Z+ m6 y
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。1 \& |) e7 [. D( D, n% u9 _

% g) e. B& T6 e2 {% g/ d5 q, |9 b隋代至中唐
" D5 V, `3 O6 @) }: Z1 K' p5 w7 `6 u, b* N
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。4 u' I6 |3 R+ e# J( G+ e- ?8 Z2 [
! w# W1 g3 U0 g+ b( b
晚唐至五代0 E- o% t( }/ U2 }7 H

& |# i" W) I! u. p這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。: {3 q. I) V6 T* K( l/ e
6 \1 a5 B2 }: A- P  _* G
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
3 B1 z5 C$ C/ f2 D8 |0 z+ ^. v5 {5 ?/ i
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。% \7 @# t  ^" L8 u4 H4 S; ?) a

- s2 Y( c6 N: Q宋代( ?- n; f* M. D7 c$ h

3 `  p0 B8 p7 O宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
1 Z) p  K$ Q. _* s6 Z- a
" n" L; Y& [; m+ k宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。( C. Y/ K1 R: E) c

$ A) |/ q8 Z+ C8 z元代) s9 s7 w! N' D0 A1 H
- p4 n" V0 w0 ]0 a
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
5 j3 E; F7 j2 }  ]$ o8 O/ w3 T$ ?1 C& u, T' ~/ S" w
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
8 K2 A/ C  r" c' [4 F; v  t* W: O6 h( }. P
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。" Z5 T! ~% w% e: H$ y, u
& ~$ U: R5 c7 W5 a! d
明清0 S; x9 ~( H6 u7 b7 k6 a9 |
4 K9 ^/ E# V3 x8 z/ q8 X+ r
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
" p7 |' o* C3 O3 V# N. f: L
2 i" X  D" h) |/ ]* s8 r9 a6 \+ Z明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。6 i: W% l* n0 ~9 N' S2 w' K% w/ D
$ m3 ^+ k  K& D4 \
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。3 S2 P$ o9 w. P/ ]
7 Y0 J6 R' n6 u; B% Z
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:# _0 o5 U/ H  \. W& d9 i
一篇比較學術性的文章
% z3 V- S8 P- k( j/ `( y$ |: Z; B( b1 Q
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
2 a- F: k; O2 T& p5 O; h* f' _
3 ?2 d/ X! m: {+ ~( }& I
( y* b# ^3 f. \, g
篇文引得好...
( z; r8 V* u. L3 b我也轉貼一篇...4 A7 W) I: S7 e% S- W

5 O0 A; \" t. ]" r7 i# K- m黃霑說:「別說人錯」
. w3 \4 \7 c* T  X9 [; A; i0 p# I}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}+ N/ p+ I& V! c2 y4 S
/ P5 f9 [/ g3 Z% V. t" _1 |) T
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
) L+ r3 d2 F, u# t0 _4 a3 ?
9 B( b( `, }: |$ N/ Q0 B「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
- z6 _. Z, u  j7 z% q5 r
2 o( x+ X: _8 J* C) U8 |7 L9 `& q, i粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
. {5 N, i9 E7 y& J9 \+ t黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」& ^3 K* K& N& |, f. i0 Q$ i3 Y  {1 u

1 \# J# B  p1 C) g/ ]很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?# k) l( {1 q: ~$ a8 z
7 J9 }2 {! I& v
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。0 w, c' j. f% Q

- d- D6 X6 O$ n1 z+ b- K5 I如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
( F# ?( m* \: w5 {
# }. ]$ [- @! J& t6 H但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
8 C% F5 ~& z# Q2 G7 n. p7 Z( v/ L& `; U; L' g
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
& t0 @, t& S8 w1 i. J8 \0 n1 f! W1 b9 Z/ m8 x
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。4 K  w! D$ T. L6 ?! D

/ J+ z- j7 m8 ^聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。3 A6 _4 c0 M; W$ k& U. u3 [4 X) M
) l0 @' r: ?  ^4 Q3 P2 Q1 H2 v$ k
問你死未?
1 K- V+ `  `( D  |* s: n6 W( m* R2 U7 Q- ~# g# F4 K
諸如此類,才是真正要「正」的字也。5 D! o1 j7 F* e6 z7 q' z. a7 v

. r% D3 Q6 w0 j[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
+ o& x& {$ y6 R0 c" D5 C0 G0 s( |8 x
篇文引得好...! V' T4 @! p: X: C% G9 z
我也[color...
) V9 c% A9 [* d5 h; P: x) H

, d# I) N2 f+ P* l! C7 y9 Y我認一般情況,使用同音字是可以接受的+ E6 A0 ^* L* ?, W' D+ O
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
. A* g0 ?: j" D( I# F唔識得好正常
; y  \7 ]5 S0 z2 Q
7 n. C' g. F) \! j  c4 ]! j& F; z特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
8 m, _* `9 ?) U7 ?- q) L好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非# Z* u+ L- M6 u! v9 _
9 N; T- ?% l7 Q9 m, ^/ d( P+ g8 a
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
1 B+ |: F8 s" _  t! I1 d% J9 b# \( b香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
6 w- X  S3 U& |$ S6 ]% y; ?6 \被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
6 f" i: u% y3 f6 `3 |所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
; E, r- Y6 @& H/ A
$ y! O& t8 c9 @+ x8 U+ s! n"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
5 P) h5 ~2 }# s9 ?, H) b, N* V# Xhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
6 K6 S# n2 B8 d3 o( [  H! u
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
" l; k5 ]; c# U  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
& W, T  ~$ Q, ^3 Z
2 p6 F2 g, Q: x  _  L9 n
4 @" q0 _; i, b4 A
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
+ a3 L5 [) d2 {* h/ M! ~0 X' I* [( r9 [8 H+ E" i5 w; ^0 y) x
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19881 C( M& Q2 l  A% g# s* |
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
3 F: ]( A" d6 C  V( S. K$ `9 B7 [# ]3 F1 S. q0 l
羅文 - 激光中 1983
7 V$ g! ^' Y2 x" ~2 o9 |http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
8 n% j0 Q5 N# G% w7 G- L) f" {& p  U+ b& [7 S/ n9 {% ?
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
* [2 O$ V$ j/ |( z5 ~2 R4 Y6 b$ }  ~5 [+ k1 O& n
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲- `5 \7 s9 `( \" f$ R

& C# C) B+ Q8 r; U[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:/ e3 v4 Q" e8 U; c
& ~* B  j8 W: m4 S5 w

. J0 S: i& ?1 T# H5 {, `" N' E( k2 E& X我認一般情況,使用同音字是可以接...
& Y$ X+ D% R' g4 m0 B- H9 Y5 D$ @; {2 v
...good..
. k2 Q% b8 P% v: t好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:/ Z  {$ X7 }* d+ C& Z2 b4 f

+ P; Z1 l9 `& g4 {  a7 Y6 p) D# L/ G( ~3 J
我認一般情況,使用同音字是可以接...
) Y  Q9 p  P, W) M& R, D7 W6 K
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
4 n& H% j/ m2 r9 c如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..7 U$ {& X: M* c& M, F  g5 b
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..* L4 [. o, b' G9 H6 O5 }2 e/ ?$ R; R

4 A# }- L6 C+ @6 G' ?所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...' Y$ H% T* j, T
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:, w+ x* x/ D% J; |3 d7 D
4 R9 n  [, z/ E# A7 `
篇文引得好...4 G. z6 z0 B8 M) D7 {
我也[color...
" F8 k& C0 W$ a3 [7 W- K

$ T/ N: r: [8 V! R( h: T4 v也是霑叔的文章
3 p, i' l1 v8 _/ n- Y  W  M8 x# b
! G3 G! c3 n6 P0 [+ P/ ]http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
- F" \3 \9 [5 I" W- G. F! \; ^- whttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
5 [- g% z* a# zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx+ Y0 n% ^- K2 c- h4 K, d

( P. r, O: v: o0 \! y" ?8 i唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
+ P" R$ {6 x: x: _  R) K# t而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。