|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:
1 T& `8 i7 a, I: U( M) M原來在1990年教育署出版了一本由十多... 1 W) H1 O# r, h" |9 L5 s
+ O1 j( l1 i; Q& ~) ?! y何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際. d1 ^, L) r! l0 z4 W$ ?
更得不到學術界普遍認同" l/ B; n4 \$ ?; {$ m; Z6 \' ?: u
! q9 x, z/ j1 o: P8 V* m
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了: i. f( E8 E1 u! {" s
/ L9 i f! A: H0 {+ H$ }http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc% `9 }+ B6 ~, Y! I# {
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
$ h% j3 A" U* b e5 M" F. g# c
: d* Q+ Q* P9 b4 W. e/ _3 N6 J, j' ]% b, y$ R; ?' d: ?* I
( V0 O; F" C3 F7 S% m6 \& K8 J, ~《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
9 u' D1 G) b) }, T# k4 z1 Q8 P1 V8 X
廣州話審音委員會
4 s5 X6 m6 w; Z2 }6 _委員(以姓氏筆劃爲序):" l9 ~; V$ E7 `' @
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文0 d5 q( \: u6 U' l) ]% Y' O8 z
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
, O: Q7 `- F9 L3 o3 P 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
$ ]7 q" }% Q8 o5 ^& R3 }5 Q( @ 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪 E* x+ j- [) c; F. P8 i6 J J" y
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安& Z9 a8 f' M5 y7 z/ ?
召集人:
# Y8 P# B4 C, h% T 詹伯慧 周無忌 林受之6 K$ o0 g: I' g0 A/ | B
% b: O6 B! p* }# W0 K0 d) E2 w! X , Z* E7 Q) u" l/ \# T) X+ [. t3 H' A" _
# D% b; r& T, D為何不請何文匯參與呢?
t- `6 b& s/ T$ W' k* o9 l: ~! k! ^8 J3 n) z/ P& q% Z l
& n& @# B$ ?3 `/ S詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 ; K6 G* A: |! R
3 B- z9 X" L2 N# B- v- b% f何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音, [8 b I# g6 n+ F7 T
網上不少文章都提過這點
! g9 _' C( C2 M. F, l在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
' t! Y% A2 y- |& ~好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音5 U* H' P. W, {0 |, J7 w
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,5 _& Y! Z9 v# c' C
大概她們也留意到這點( [! n$ p3 N Z9 z% n; U x
9 D7 O" p! ~0 T3 W大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
, u2 Z7 ~+ z3 @/ x0 }1 M
# S* P/ c1 m- ~7 P& t: c6 S[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|