     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:
, X, C( u/ d4 G: l+ w2 P1 l& D' E追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
6 T2 R( y. V) D" i ~簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?; y$ V: ~; c( o# I6 r* b
從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!/ X4 M& {+ [, ^! _ c$ S7 f
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! 7 O" n$ j8 {$ W8 h( g
" P6 I* p' B' C4 [) A
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為
) E& c, Y1 x- O6 ^5 w- R) b只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|