<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
- c/ ^, [! a3 U3 v- ?; M刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
: T( [. E: @4 g; z$ W! `! K字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..3 A- f/ |7 V+ E4 p' |3 I1 S
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
& ^0 ^: A3 w& ^' S' i0 ]) y5 f請間..
. q  L6 F2 ?' F! {6 o# v如果肯定是錯音...字典收來做セ????
" D9 l# d& ?* }4 g例如::5 h8 h% v+ t/ m; i; P
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!7 {' S) G8 M0 `- O
+ _. \9 f* T( U* K
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
" W1 K1 i7 ]2 {( |  E你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
9 C8 O5 ?; B" V. p6 Q; n唔好成日開post罵人呀1 U9 C$ F: j0 M3 [+ e; \- H
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2) [4 |: B5 e5 f7 q( `$ k
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
+ R7 m. {9 H6 g! v人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:7 e! D5 w) i* S: _  [% N* r0 g
你好煩呀
- ^: q! {, z, H# A! K你鍾意咪讀,唔鍾...
* B! N/ T, h2 s. J7 e. F
3 G9 J; A* O7 k兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:" |) b% Z: ]9 p( B8 S
# ^  O/ Y+ X5 M7 E
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
6 {1 j& _. ~/ U9 O& e. K& {" B7 R
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
* n3 e4 s) U% t4 H& m% G2 {/ z4 s1 q$ k) n0 G( K
好多個自由呀
' l$ L) f8 ^+ T% [3 B( I* Y6 D6 _8 K. P

1 C' ~5 K4 y+ {  a4 [7 `. Y拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:: l' K. X" O9 ]/ n' E
" l1 G( G+ E( q2 @! u9 n7 }
2 U8 l. i4 \  W8 S* \. F* Z" }

' J% \* a7 R/ ?3 I2 }  l, O拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
. B# p; _2 \, F# g. Z
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)% g: ?6 z4 m3 W1 J+ T
+ }1 M# G1 U$ L
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
0 z' v% C% I) ?, F" ]
  k5 M' q$ K' D詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁) d5 X" h- J8 g9 H
- i+ k& _( w+ X/ {* X8 C! P
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍9 d- Q: v" |8 M. y( r
; x3 V# {" U( _7 p/ h0 w1 j
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?5 Z: L. B: @) z

  X( W  q2 F7 {+ [! V: b2 F  u+ T( b原因我就不太清楚了5 t) J' C# E, q1 t, \

  O0 r3 o" T5 V, P+ F我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
2 Y8 H: X$ F5 h. X, D. T+ g9 i. P& F; v( Q$ E1 }* n6 ?4 L4 h
這應該跟約定俗成差不多吧  k8 m2 Z7 @( C, @- V

  {/ x* r9 _7 p% Y% t5 D咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor3 I3 C8 C9 }0 a3 q' i
- `$ q; r9 w7 m5 j2 C/ V
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常- p, D4 K  l3 h) V- x' A; _5 j
3 f: g% a2 \% \
與事實無關的
9 u- Q" W& G9 ~/ I- b( O0 b. @0 |4 ?1 w
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受0 t6 O: K( w4 _) u: ?
7 P3 S. z! p5 a1 `: z
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
  o. W/ g+ r5 k8 k: Q& }7 Z* D& t- x4 \# |/ c
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)9 j# `: r/ Z  Q$ c- F
# S% L' i5 s" o# o3 Q& S/ R# P* v
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
4 Y; F. ]1 I, Z& n6 R你好煩呀$ `% `* y% I' H: t
你鍾意咪讀,唔鍾...
" F+ h0 V5 ?9 O: S* E1 V0 r....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:& i& J# I3 m( Y! [) A1 O

1 T$ \' l$ U: c& W% v....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
- v' x  [/ X& X; G0 f4 A' J
. z  V3 @% ?2 U2 a
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
' D" B0 \0 h& a! }8 O
; L2 u: v* H6 j- J) y. ], R8 U% @4 C- w香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。/ `3 o% k, b+ f# B# w6 |

3 v  L7 _0 P  _8 Q7 V- Y希望這些積極反應是好的開始。
8 ^, c9 v5 T$ t# W
, Q) p4 @* J! @9 h. R/ a5 z教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
& W" r( l1 z  [0 |# t3 s" s" {, ~$ H- f
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
1 r; w7 ?3 [  Q, ]/ B1 O8 F加拿大多倫多星島日報$ b" k1 R6 g% l! K9 @+ j2 m0 m
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:. Z: o* q* {7 ~) D

6 _0 O# o/ k1 S6 E$ Y7 c' p& l2 O....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
* H8 R" x- ?. n3 ~1 J騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
. S- W" b1 _/ o: A% u5 S- _! |" ]! F, u* s
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──! Z  ]. ~- @& n/ `6 x
( R2 l% [* y* Y
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
4 ~, L8 Z9 X7 m  Q) A7 M. O; K4 {
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
/ F% v! x( i% _+ j3 H0 r( u# ]$ F. p2 }' R2 u& D/ V
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。; H9 W: U8 G3 `9 @7 w

1 g, T% Q+ z+ m% s4 e騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
1 Q  ]4 @$ Z1 p8 c& \! d$ K. }. h; B
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?' B9 e+ m$ x+ f8 ?: v

7 s' c0 k- h  U. X9 X' D真的娛樂性很豐富。
6 v- O5 u7 |  f; r# x/ f( j. {* [% |6 i9 p# i
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
( R; C; P* ~% P$ Q$ s* E  ~, R: V8 v* T6 E# s  l- H) K- F4 ?
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。7 v. B2 x4 ]1 E, @
+ ~1 a8 k6 r/ d* A
加拿大多倫多星島日報0 H5 _- V' F+ T( B$ ]/ \
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。