<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& Y1 C) A) {7 d$ s( f 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* P# C, `0 p+ H9 v  c. V4 l
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 f7 F# ^) L" x6 P
$ O1 I( w4 I3 l5 H8 y
變英文 應該點寫呢 4 D* d5 _; j( M& r6 e5 H& U

8 ?* q3 |/ u1 D* Y9 e  ?請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見# _4 O0 B0 a0 L6 z1 f3 C. J
我只想用 ''surpise gift ''
. T0 g- e4 O$ U( j+ Z2 t" e1 \2 K- z$ K+ v0 c
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
+ b- c- @' B6 a. q$ ]3 ^, K) @! K& F' g3 `( {' {( N+ ?8 Y& ?
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! C3 f) `( o- X. V2 g7 C$ D3 C同 '' 當你收到時你就會知道'''! [- c8 B( M1 l/ N2 a1 G# L

, L+ {4 r" J+ m& ? 之前又點比# Y* n' @5 f* ], u$ `
' w% x  U9 ~* ?
by the way,
2 Y) m7 P. n4 V2 S) w, b) l
) p1 T5 u2 B) `$ dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
% f4 |  z' l. P) X'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( E1 Z' f4 `+ }1 C
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" o+ N: u! B. F  a! s
0 g' J* @( W/ h6 ?* A 之前又點比
! ^5 G' F# K$ N/ f
5 v+ \, J+ g4 S4 lby the way,
/ q3 j  [- a! d1 H
/ I0 G; s+ m4 m9 }5 p# HI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ K. i6 w1 p4 |2 [# R
& H/ ^0 O% N: ^: `4 P即係之前不在香港
+ V* R# k7 O" \$ t. o; F4 \但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 ]+ U* d' `/ e. }

& f7 t, h5 m3 h1 ]thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
/ r  n2 e2 m) h) Q: ]5 M! U第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, r0 Q4 W% c0 \8 D: `0 S
' @! B1 M) J+ \. P5 S1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
/ \# E9 j+ _4 s  I
% e( Q% e$ E1 z9 c) W- |) A1 Ior
: o/ H, _- i" V9 D: t1 F0 I1 h% k; F( B' R2 u" u5 H# }* x4 k
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。