<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
4 [3 }, e8 a  I+ h- O' f" @6 r) p  p 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( J; d$ b' W% p% @同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 K. U+ c3 O5 h" Y$ S5 [8 V* X0 P- g7 W- X, G
變英文 應該點寫呢
9 ~+ z  [% ^9 x$ U6 v/ y. u( {, w! m3 L; X
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
. f0 z; X0 U% p; v  ^我只想用 ''surpise gift '': X% O( f7 k5 Q  B) z

* h& l* F5 [0 A& z" ?can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , [4 C/ [3 W8 O" b

* c6 X% _1 M* l* E* R[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 j$ x' W' u  O5 V同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 ~5 Q* e& y4 {6 m$ d1 _: U
5 k# P( H9 S4 a) q 之前又點比
2 N6 w) y2 B+ N9 U
  v2 t7 \6 v3 p) N2 P$ }8 wby the way,
) [5 y4 y& ]# o4 A
# x. i; _/ Y7 ?- {; _5 k( k! i! tI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
3 H' ~3 |0 w7 b+ x! l'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& F' f9 R: O7 W0 B, r. R' k1 h
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 `- q- g2 Q' c& L# L/ V# Z6 R! J& w2 t1 E# j0 i6 H( H
之前又點比
# l. C1 c3 I' B' x3 Q# S7 r% j# _7 s$ y+ P1 H( d0 k  n
by the way, + O% Q1 t% z# n' ?* c+ G# r

3 X% H% V5 P3 p8 G& s9 gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* {1 M: O3 z0 ^- \; r  t
7 Q8 \: ^2 a, i, b% }( R5 n) T$ @
即係之前不在香港' I* ^, \2 H+ ~3 L: F" o2 u
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )' S7 O0 I+ b- F+ y& Q; K9 N

7 k8 M- Y; K, ?8 `thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! }; ?2 G) K3 n7 Q+ E
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".; D0 d2 c! B! _2 v% A
# y  X% v6 N: j
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 }2 [, i0 J0 b1 c$ y2 k" f8 i4 A
or
6 v8 ^: }' M8 J( D+ v- n1 D- U( }' t# ~, d, v  h6 }: ~' l* B
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。