<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀& I  n: H8 ~9 ]: }& V  x! a, R( w
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 S3 z% j1 p8 s& E1 \4 l2 Y/ S& L9 k
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 t7 H$ _0 C% V4 M' s) @5 W4 O! j) `. w; p5 E0 E
變英文 應該點寫呢 1 [7 K& d3 D1 b* [: s% [
' l2 N/ Q: N2 {/ e# I# ^  n
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見3 _) \' s: y0 L4 }& B
我只想用 ''surpise gift ''
( t6 J, S2 O2 V& G3 x6 T7 V9 B# `9 V* W' h2 f+ Y7 G& Z
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ! v" C2 f. m; [+ h% H8 r5 r  p
. }' Z) Q+ L* [- {( J! P
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' `2 [/ A" e+ o5 S% X同 '' 當你收到時你就會知道'''
, e* T% d  S2 Y2 Q1 S- @. a* |
) p1 q+ m0 Z8 N; C 之前又點比
5 r, A; k. ^7 b
8 H) ~* Z6 N7 n* J/ i# Mby the way,
' O- s# g% b, S1 F  v$ o* O) u8 n; _6 d' k
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 v" b$ U4 m+ ^% F0 `
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  M6 L! V, v: M8 O$ L" ]; P1 l
同 '' 當你收到時你就會知道'''  ?# G  v+ D  v& i4 p
/ v9 ]5 w& h) K7 b7 _9 u
之前又點比7 [9 E" e8 n9 @9 Z, D
0 P" P7 s1 J1 }* [
by the way,
6 @! b7 X& Y2 Q% q* Y
. \; Z  N' y( Y; Z$ n! tI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) a0 h& k2 g5 J' p" S& W8 V, L1 [( f' w: D0 e- M
即係之前不在香港
! k2 z: b# ?3 i但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )- y& l8 q; c9 e; f9 `

1 Y! s' @9 L" t2 T/ Fthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)9 G1 ?# B' M) O1 `7 m
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
* a3 Q/ i: X0 P2 _, R
2 N- U6 S) p  }8 {- |0 b1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
: V! F2 S) s% f! |& F  t, p
9 E$ K) z8 B/ |/ t) o" ior' C6 w# M* g8 B
3 W$ q' E# M" K! I% r' N9 w3 T
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。