<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
+ b; Z+ `* s, M5 u1 ] 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. y% z; I$ Z' X: R7 L- _: ~0 Y) y0 \同 '' 當你收到時你就會知道'''0 n0 u9 F* f0 j& _" F) |

, {/ \2 {) Z! `變英文 應該點寫呢
" N& B! [; R! b4 I8 I+ z* J' l" }, j7 `- K1 X8 a, j. E
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
' Z) `. g+ P: L0 _我只想用 ''surpise gift ''
, F! v3 s& f8 X7 F8 L* r
1 I: h7 J( U( e* V8 ncan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
& C$ S( Q. A1 X" B' l
  ?, y& g2 N8 k- p* @$ e7 w! N[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- V" S0 j2 Y# L. s
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 x3 i- A, D+ H% W
, v) \( s' N0 @5 f  \: G
之前又點比
, K2 w" W5 x  U- t; D  w$ E" c$ _, J* |
by the way, & e9 D$ M/ i9 T
" U) ~) h6 ^; o* z, m: A
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif1 ^! L" B4 E- u) u" D1 K' Z% d
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# Y+ i2 b2 ^7 L同 '' 當你收到時你就會知道'''9 ~* y! M% x# ~9 d- c
. ]+ C4 J  o3 l: [6 V
之前又點比4 }6 V3 X2 ~/ z; `! o2 B# t* a
. W! W7 ]- G# F- j8 v% V$ V
by the way,
1 p& D( b% f0 \1 Z# i  f, B& v  W* ?# `
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( `0 h4 @) ]/ v5 q3 }

  S  j' H  C0 H9 T* Y3 `即係之前不在香港
/ W' d; @7 A4 @, f5 n9 ]' G但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )  S, i# D: n- Z1 L7 _
. G/ p) W5 D! G3 ~
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
' K7 s0 M6 h- d- O第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".: [6 t; }: c& K" b7 e9 E

! Y5 |/ S& D6 ]! F: ^8 ~1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; B9 y; C4 X5 x. I% e4 `8 Q& V+ y2 a" G! x3 \8 U( W. V2 k
or
4 d+ ^1 y( Y# \3 t! c/ V/ s9 m3 x/ N: Q+ _/ V1 }* G9 M  ]
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。