<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: |" p) W" _7 {8 v3 e7 e- I  T
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 b$ r0 p. a' m. c1 a$ l$ T
同 '' 當你收到時你就會知道'''  V9 \' ~( C9 t( f

/ B0 V  o8 N! }, a4 i/ G! E" h變英文 應該點寫呢
; b9 }8 U. S0 F8 {1 t
9 {6 r2 u" l7 S1 V5 q) y) x: O, _請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
" j4 P6 ?' A* D' [我只想用 ''surpise gift ''  E; l  W+ Y2 Q! u& ?, ?

, R& a/ p, l% Y0 t& \: {8 wcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 $ d# w' h" \& q1 Y* R

( [6 {/ }7 x: _- `& m[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 ]5 s) ]  _# ^0 L# e3 I同 '' 當你收到時你就會知道'''/ H+ G* B( Y+ {% P9 ^

" p, z8 l+ M$ G: F 之前又點比' H; I" \8 j! n6 I
5 B7 A1 f; g( a$ {3 ?
by the way,
5 h8 g7 J5 \. m
( N6 F# x1 U7 t- @- \I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' d2 V/ g4 x  o  b
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': j" [4 A+ H# W
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 b5 s" x# |$ O2 x. s. J/ @/ G- W7 X' P7 ^5 c1 j- b
之前又點比& J) j- D; \% ]- U1 n- Y9 e
' y! E3 m1 w. f# [0 i
by the way, " Z/ Y" U8 ?! P7 N; r

' b. k: ^- ^1 T: |I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& F) `. W5 A6 n9 o3 m
6 ^4 J2 K# c) t4 G, \
即係之前不在香港& [- j# B' {5 G  b  `9 K
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% b( K5 B& }! u$ G3 T) s+ n2 H& P: r+ E. j
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)9 y9 j, l2 A$ l  p( a+ ~" g0 ~: ~% Z
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
2 w/ N4 Z( a6 x/ p5 V, w) R  b+ U5 L5 |; F: ^5 o
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.. F6 w- r" G2 j7 w' D
* O1 P- d: v- D4 z' |
or9 {0 F/ e4 Y& |( a

. ^2 B5 E6 H5 l9 [2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。