<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀% |5 {% J+ S) U  b; V$ g& Y) {, a$ T
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" M" E3 c6 T5 D6 u0 L3 V
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. u: b0 H- }% i! V+ o
# o2 \& k; I/ B4 l變英文 應該點寫呢
. t2 b/ T2 h. f% H
4 Z) g3 o: o7 N0 j請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見) f6 ?" I8 ~; D" R7 V
我只想用 ''surpise gift ''* M0 Q  @5 w1 P' k; h! b

  \' f7 L) O4 h8 q* m) e1 zcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 * K/ }3 Q5 v9 z

- j4 j7 a! f4 g% V6 B* G1 B[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 n" S1 T) U3 [  \- j同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 \3 J* H6 O0 c, y' t
7 e8 o6 m" q# W5 O+ t 之前又點比
. a/ H- E* q$ d) c1 u  U# z. S* y
by the way,
  T6 h8 ^" J! n9 x3 {7 r# U8 L% b) `: m; @( j3 K
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 K( j+ I1 d+ B  A
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 R0 \: [( G! z/ X, E9 |' K同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 C. E7 w6 I" k, ~! F" M
3 j+ d0 ]; h1 J6 W  M+ @  e# ` 之前又點比( c, }5 W9 k" `6 x1 q

2 }: _: ~. v3 I8 pby the way, " Q7 _9 u; n1 H. X6 E/ N/ e6 A
! L, z+ B" }) h6 [* n
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* b' u. E1 X( ^' @4 ?* X

* O$ ]5 N0 B9 M! l5 `  s即係之前不在香港
6 W: ?( ]' L3 o2 L2 G但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
$ p1 x# k' O5 B' U
+ O' B, B* P: n* y% g# a6 @5 pthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
- G7 i" r- O6 G6 O9 ?! a第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".1 s7 ?) W0 [% n5 k

+ Y9 R! Z) Q+ g+ l9 c! }8 R1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.7 o0 @$ T( u5 v

0 c0 h5 P1 t$ F$ w$ Jor
; r9 L1 r1 f1 U. w/ C) N
  U2 y0 Y' J& L3 s# p; K: [* H2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。