<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& c4 x; ~6 M6 X; v6 f' F 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# v, W/ _* t& B  R' p, U; K同 '' 當你收到時你就會知道'''  D" Z% s6 P4 [' O4 t, T

5 v" C) a5 c& J; T* f5 {變英文 應該點寫呢
# z+ i# B+ c7 [0 ]& ?, `  ~  k* E+ \+ _5 \
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見/ f5 a5 D- o2 t
我只想用 ''surpise gift '') k6 ]  X* `( p7 S6 c
( r1 b/ c- L- n: X
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , ^0 s6 p- H3 ?0 g: y6 S: k
. a  L9 [! V( E& o0 B, n! s
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ ?: l; ?+ r+ P/ [! w" C, u
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: p" T/ h' \% r3 r
6 b; c1 b  k) g6 E. F' g 之前又點比+ p3 M0 V7 R7 k- ~6 b
8 M% N1 p7 J1 |3 J/ H+ y
by the way, , w0 H" A7 \8 J& l6 X
5 l4 R' Y+ ~( f8 {9 z% X
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  ]7 a( z1 R3 i6 r0 B* l
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  ~/ B4 A, F  L( U8 A. j同 '' 當你收到時你就會知道''': V+ V( b8 B4 p8 T* R

/ Z9 S" D* U& X/ O: F0 n' _ 之前又點比
- i# f3 v' j6 V7 Z7 Q  |0 S- p% H1 M( {  Z$ \
by the way, % V. ^9 }: a9 p3 P* H* x  b& D
0 ?+ H6 A/ D( n7 ^
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; o8 m9 S' m1 v- b* w
- Z) A$ r- C8 G2 d+ y即係之前不在香港
: W: d: q1 o# p1 C3 t* K" I但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
2 G; ~2 H0 j$ I2 o& D! M! P1 ]) O, p5 G+ U) i( Z" a3 h9 g6 V
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 Q) j. M+ z, I/ M
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 m& S4 B; u7 }$ n: G" T/ l8 j6 U
$ N; `! O, N1 A' z1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
! q/ B: g0 f3 p  r* F6 J
/ G; e6 p+ x* W/ Qor
  \8 Y& `1 F9 }. y* n, P6 s9 F- l! s* Z/ g
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。