<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
5 N7 W) w! m# s 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ [: [. e* F5 C# F3 U  F$ b同 '' 當你收到時你就會知道'''
" a8 h: a$ c' s' \- X- u. ]' H
; a# p: {3 q- w! _變英文 應該點寫呢
' E; }2 U5 b* n2 ?! J, T
4 g2 ?! N9 P! o0 c$ @1 W請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
) Q8 u% x  `6 x9 E' A我只想用 ''surpise gift ''# w  e) \& c2 V. i0 c9 Q/ C
3 ]) g2 f& J2 G1 b' I3 {" b; S
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 d% i4 P; V5 @+ g. I' f6 R3 @9 G" g# A6 |( x
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; `* X" l3 Z& G. [; N同 '' 當你收到時你就會知道'''& q9 ~: d2 |1 N, S! q4 P
$ t- w& y5 U8 x: C/ S. C
之前又點比
* P+ O2 X$ {, l7 @
( |: o/ a# V7 ?7 n3 R# S) n# s6 yby the way,
, W3 a4 |- j/ Q. d. O' V1 T/ |# W9 F+ d3 ^4 e+ T
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
8 j8 ~  A1 y/ c* z'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 X! y1 W5 {2 v2 H$ T. O5 f& H/ T
同 '' 當你收到時你就會知道'''" q) S& H, G) j* s' r0 T; S/ c

( \6 a  j. B) v: a 之前又點比) H' d" f& U$ B
7 I. [  E( \4 u$ b+ X1 G$ x
by the way, 9 N* C% o! U, b7 ^% x7 j2 g, l5 C

$ A- d8 ]( u" ZI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% a9 B9 R; _" {1 ]$ L# ]: J! m/ m0 Y
即係之前不在香港3 `9 ]- X! A5 X$ S# b1 X
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* }' \0 Z/ w/ y! e0 C6 N5 c; F7 ^8 ^- A" I5 W0 d
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)) u! ?; {# `8 \  L9 \5 z
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".' f9 V* @- E9 I; v( ?- \
$ }0 u. a" K) G& u& E
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.. o: h1 r% Q, G1 M) V
$ K  @3 M. K  K  t4 ?
or
. g: a$ I% h* u, ^5 }6 V
  q! F% A. s8 h5 L. r. }3 j! l2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。