<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀! b- u" {# O+ U8 }5 O
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; ]6 h+ f3 p, M# D( f6 t同 '' 當你收到時你就會知道'''1 C# B8 k( k8 A  N( r; i3 I

0 [4 y& O! [  }8 Y8 y# w! Q變英文 應該點寫呢 2 G( {$ b" b1 _: G
9 R. Y# r+ V- x# G& u2 B7 {4 N( D
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見/ e* u3 c1 \( c8 A0 B/ f6 @
我只想用 ''surpise gift ''
! m! M% q% m% a  O! a  u; Y0 Q" b" Y& F8 J9 a  l
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
. C& X6 ~. w+ R3 K$ S. `  S
5 S1 f% W; W# ][ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! {9 C& D/ v- e. X
同 '' 當你收到時你就會知道'''  p& J) [! O! u1 a- V
+ ?0 u4 B! Y; A) d2 q$ M
之前又點比
. c) O" h* r$ _! p4 {6 h: Y0 ^& r8 h0 Z  O  F, |1 I- {9 M! I
by the way, 9 Y& z( a& ]$ j) |/ N
! n# x: {+ Z7 [  z! M* l
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif/ v! v1 X% O$ C. _
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 }8 e; X( A5 t/ [, ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ z2 ^7 Y$ p6 z( l" O& L5 _% ?; p) d7 U& T9 H1 G5 l
之前又點比
  D% O/ L. P& x7 |6 O+ @0 a- m
( A7 b  x/ c/ j' p; eby the way, 0 u$ x' f: }( P3 c2 \: S

; |+ J. i6 M  D" k: YI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# v# b% R6 |) y/ @. D6 X
) d- |4 R; |1 J0 d; r
即係之前不在香港
0 \1 Q( j) N) P. {, L9 L& s. K但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 }6 I2 B. t4 _5 {- j

' H  C; X* Y2 E" sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
0 ?0 u7 X, ~2 f+ a第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
5 s. e" B* T1 W0 `* }
7 W5 F# b$ K5 p2 Q! B8 X; b; }1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.' ^: X5 ~  J$ F# N- U3 |; W$ ?9 r* M
* Z: @; i8 W' @! ]
or
  H5 B3 z! f3 ^) r  E: Y/ n# r$ n3 i/ S7 b" g4 S+ b
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。