<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀  n& p! j" P5 [
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 {0 N, T) n0 ~3 J1 ~' ~
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 |+ M# ~1 V" y6 u# S: f5 ?) ^, S; E* H
變英文 應該點寫呢
" P2 ^3 U& a+ u, A4 x! v- h
6 B) Y; _( D/ @( C% q. d請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( g  _1 V9 G' b& v" g
我只想用 ''surpise gift ''3 H% }( o4 @+ N& v9 W  _
! I2 k/ ~! p" J, X+ k9 D' H: ]! f
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
1 e. |- E+ u$ R+ g+ L$ x( |! o$ @6 e2 |" w# I  M
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 n1 b( O" k) w# ?  X2 p9 r$ I! b
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 n, M; o  a9 a. [1 ]& U- f. d2 w1 T- [; I6 D; G( e
之前又點比/ ]) a  y# u  H4 B

6 p% ^: q# a2 o$ H4 A* R# j  eby the way, - P+ z9 R  u% V3 H8 ?- f

  {' ~. `+ }  Y8 A% C; K) YI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif* c; |) g& l* e
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 n! Q% F+ D& w2 B7 M9 P: t
同 '' 當你收到時你就會知道'''' _$ w7 x& ~4 }, M- {$ Q
4 ~' F7 o6 p$ ^- P5 R! O
之前又點比: Y' g) l2 @$ r2 T7 h' C$ w
# N; I& r4 O* I3 ]4 E1 i; B: g
by the way, 9 C* o5 O. u& R: r& i
+ {2 Y' ~$ ^/ {* e1 k* U( e3 s' d
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, ~  n0 J( B% \/ t) f. U4 y
, s% x) Y. v% I) w% ~8 W2 P
即係之前不在香港; j1 h. x5 _6 q; Y7 F6 ]' _
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
6 X$ ^  b& m2 Z5 ]: m" u' N2 l6 A  e  A
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
  p: ?. Z8 n0 h) H6 p, o1 A第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
) V! i4 r& ]& ?* N' E; ?  x$ Q# ?( Z* Y5 D/ X
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
/ N$ C& G3 X' y: |$ b% c2 v: ^; J
3 D6 H+ o5 x; }$ c8 u2 {7 l/ [or
: f' Q! f! C( _2 @
/ f6 c1 B; q, {4 g& g2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。