<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ z1 [1 A* b8 M5 t1 ^ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; P6 ?' a& T, r) H# g  o; |
同 '' 當你收到時你就會知道'''0 z! J0 v  @: G" |; R

7 y3 @7 `1 ^  _; v; p變英文 應該點寫呢   W  I& Y$ G- @6 g
) C7 @3 _. O( [
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ o, o; v; p- T; p! X+ ~我只想用 ''surpise gift ''0 }$ @9 O. i  ~9 r

/ c) `9 o. X) |* f! k/ }+ ccan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 r$ G5 |) Y( J
+ k. Z' l0 I% [$ q& y# E" W% g[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! c5 l; @% Y- D* o& I
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% V$ L' d; k, ~( B2 K: k6 U" M
; D1 A" Z0 Q1 ~4 _5 l 之前又點比
( S1 D/ B0 k: v6 \& K/ L- K
; r. {/ E# f  _$ X' Vby the way,
/ q; q& C4 r1 Q6 E* X' V
& C9 D" D' ?4 j; s7 |; N3 BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif4 j0 E3 C1 t' `9 B& K
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" Z" e9 s; Q- p同 '' 當你收到時你就會知道'''  I7 u2 y3 y/ K2 ]

1 O* v6 j' @" J- P* R; \ 之前又點比
9 @+ _' }2 |: k3 E7 w
  G, v: h) O- u  A, Q* }by the way, # z4 Q8 \6 y4 X$ [6 {! j

  O+ E7 k9 |3 R. I$ y; _I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! u' S* g$ ?) u
8 L5 n+ k& j! A  r即係之前不在香港! {* S2 C8 L4 A! k6 @! H+ U% u, c
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 @% s' D3 {* v

, p5 D; |/ a. S2 a1 Rthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 p0 a& l* l! E- u0 O$ b% n1 D第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
& C1 w/ w# O! U% d0 V$ C& \$ o8 B& J2 W! ^( _
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
! c: ]1 {2 g& c  {* K1 d8 B7 ?- d& j( K  G: V: E8 Z" I! B8 h
or
' k  F7 O% e7 X- y0 p+ D% W* ^
. h  ~! `- j4 M; M, r; o2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。