<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀/ I: ^' s. P: \  H
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 X6 j$ p4 z$ t# i( S. {% B
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( M! M. e9 G9 ?! p% c4 Q/ J/ O" l. |6 V; x9 u
變英文 應該點寫呢 ! H5 j  J; I* T5 h% m
1 p4 L2 [6 @& b
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見; }7 d( s* t) g+ i  n9 H/ `  H
我只想用 ''surpise gift '') q" Q) O; x0 b

! i& x( b1 L3 ?7 Y3 J* S3 x5 v  scan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 % ^) ^) c+ p- o
) @, j- d- W$ v1 m5 b( Q! O! n
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* A5 |0 f+ b( M3 K: f/ p
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 v0 B, J" k0 S1 U$ U
  G, w: C' ]5 P$ S! E 之前又點比
) O+ `3 `, [2 Z7 Z
5 F8 s8 w+ C/ q6 z; l+ c/ s8 N( s* Hby the way, 2 v  j, u* L, {2 o4 ~
5 p) A  J3 F! L- Y. \' o% @
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
$ O0 R+ u' m/ ?" `4 y, Q& D! c! |'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 o) T$ m1 M1 r9 y' ^" p1 Z+ S! F0 [6 w  Y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# c! n, V2 N/ }$ K. _: z6 a. P5 l9 w& K+ N
之前又點比" y( t& v2 g6 }! o2 R
6 H" f# ?* s  I5 c- z2 A  w
by the way,
! j2 K- o/ I4 u% h" S/ V% @7 C1 m8 E" f( s) q! S
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; ^" s7 `0 {7 B0 R
, [- @3 L' c6 ?6 L; z
即係之前不在香港
- _* n2 F1 V( L: {( Z! q但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 E" ]% e( \( X# ~
- P# ~4 D" L- X: v" x" Z: g# w  |# ^thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
3 c5 h1 q- @, o3 I第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".9 n  t! G0 Z9 a* `: {$ k
  [; H3 t: `4 h/ r" q" T
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
# j  g2 C" @, }! z+ p2 @& o/ ^1 P0 o) C- z: V
or
. T, ?3 ^  \/ ~3 o$ E, N8 p$ j( S
2 W$ D$ H# }, t# w  w5 P2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。