<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
1 @2 C1 m. d: K7 H1 F$ X 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, @( Z7 Q( K, a同 '' 當你收到時你就會知道'''
& \* }3 _8 H' x: x
; _7 ?% D8 B8 E1 A# `變英文 應該點寫呢 / C) I; F3 j' M+ w- a3 x- S

0 W2 Z6 q/ z% _$ q請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( n1 N* T! X$ z, m5 Z我只想用 ''surpise gift ''
* g% C  ^* V0 e& W3 S, C" g
: X- \, N- {. ^can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' p/ @/ ^" l$ ]4 |
8 t2 }7 `$ e! |8 D' D9 s! g
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ x( a# J; y1 j, ^& F+ d% g同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 u; q( v; W2 z. e4 E
* T" ]. D. w4 J: K7 \! \ 之前又點比) t- ^) V) X2 F6 C# f4 r

: w, w5 x- E. w* Xby the way, 3 _4 S1 D. m* _" `3 R+ S3 K

% x. r, U, ]+ S) N9 }5 v# SI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif2 X2 f( O- N% }+ E: e: r
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 Q$ [9 L" E/ B! g" E
同 '' 當你收到時你就會知道''', W' m  Q$ C7 G& _; o( @8 P5 ]
4 \. p3 \( Y; h. E, p
之前又點比
0 U5 J4 G& h* D6 k) Z1 U0 [+ J$ }  T+ N/ ]4 H7 t" h. E
by the way,
- L# a# I& _) K1 I0 p- S, p
- }/ i5 b$ V1 KI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: A( w$ m/ n9 e# G6 k
8 W- c% F8 Q7 l% b即係之前不在香港
# Y/ J2 I# c% B6 E4 i" f$ |' V# t; H3 v但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 q3 B7 d0 O9 R. X1 g
( b9 s$ A$ x: M/ b
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻): X6 V* @. n/ Y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".+ w( k8 D& B* [8 o, F

0 {) ~, _3 J: m3 @& `1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; m* _% R8 S- c, o7 n% S; z: [; p) n/ k9 f" N: l
or1 @; g0 n& ^# y
: l6 V! H# c% n& b. t# o
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。