<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
, Y0 P8 [- w  V5 k2 h 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': j' z9 j1 F) D! w5 m  ]) ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''0 b& C! m# p+ @# m2 d7 n9 t) g
* d4 A$ h7 H* s3 g" y
變英文 應該點寫呢 5 f% N( {! d( i5 X8 V' ^& ]
" G# A, Y. V) \+ f* j) }1 r
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 a% b- l- x3 W我只想用 ''surpise gift ''$ ~# K! ^. ]+ h; F

: [1 D, n- v" K, e/ ~9 P$ z! kcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 * k3 z) e% u1 ~" `* s4 f' c
# u( @" ?* y5 M8 @4 j- u; E- R. M
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  g7 R2 y4 F/ s3 r; k: ]
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 s1 O3 W$ |; h7 v0 z) |4 Q! ]* a
+ j' I2 J5 Y8 t  m7 l- B$ Z$ W 之前又點比
& k+ V- X: t9 i( p  ^- R! A0 E! \) h% L+ F8 K' E, \* z
by the way, ( J7 U8 S& B) F2 Q$ E( L0 X8 B

$ N3 W( F+ \; RI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif9 Y4 M8 N# D* |0 @
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' f* u2 V9 N) U0 _
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; G1 |  q6 x2 e- K5 |6 G, x. q5 Y% b9 g! f8 q; M% G9 T
之前又點比4 y& k0 A# a) R( B

! o" S/ l! t, F, |8 ]- p# h: A) rby the way,
( y2 H. `6 U9 x$ K1 p) d: [1 o' J2 z3 D
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- R+ f& m2 }4 c. v( H) p% t4 B, Z/ I

% K( n; U9 a# A( ]( f$ n即係之前不在香港; P+ U5 i# ~- d6 [3 o
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
8 u( Z7 E- P. N9 E
2 |) c1 m0 J1 @thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# E$ D5 j+ s/ H+ Y' Z0 M
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
* T1 p1 d9 O& h4 D- z% E% e$ I( \% [5 n% t0 e' g9 y  l# y2 N+ P
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
4 }: N1 h( L7 X" V' }" W
4 \; r4 t$ b9 z& V2 ior
7 p1 D8 _  W0 }7 j/ O: k2 S/ h9 @* f- G1 {" I
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。