<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
8 s( l1 B% C5 P5 S  v* k 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') i6 |1 Z9 w4 }+ e
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 f% o8 G* ^$ `* L. `8 h) o- R5 h4 z
變英文 應該點寫呢 4 F3 ~) r9 @9 u& ], l

9 \; v$ L0 N# N# u' r/ [請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, z; d+ w, S$ \4 |4 w  U( R- }* Y我只想用 ''surpise gift '') P, Y( s1 W5 D4 s
$ }# z4 ^! w- V9 c, I! M' x
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 0 r3 Z. l0 P9 L+ d) Z* ]
7 O( _2 Z9 _& B1 |( @+ `* `
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! v2 x: H# o4 l' N3 q同 '' 當你收到時你就會知道'''
! a& W, \& X9 E: W
# B4 ~+ o- X( Z3 j0 S 之前又點比
9 K: A% d' m; B1 p7 C& V; x& e
9 ^; o  u+ N0 w1 v7 f" Z0 nby the way, 8 n+ F( A* ^' e' \, [
  u: Z0 |" M1 d/ L
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
* }; t* d0 P/ [! I* d'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: z# `! K+ w9 J) A% @$ c& [3 ^9 j同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 a5 C5 ]4 ^2 K  S3 S* z( z, v" Y9 }" l; L) A, B( F  T" _
之前又點比' P: l( u0 z, `# D1 S

) W- ]0 V$ |# J$ Gby the way,
1 y, l* _5 w- v) x$ O5 ~. u0 B1 [7 B5 M6 T8 H9 s4 {
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ Z8 C1 ^  r3 r' i/ c

8 _" ?- l0 `" K# m/ N$ z: q5 m7 n即係之前不在香港) Z3 ?7 X5 A. K( l$ z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
( S. K, H8 O( H, j+ W# K* Z' H
! ~! t+ ]1 m: R8 V$ ]thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)2 a/ c9 X: a6 V4 {! f* k# C- f
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
( ^' i1 @" k' H. D. U1 c' g$ y8 D5 s4 o1 }4 y
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
2 @1 J+ e6 `  u5 u( ^5 n. f, I; k' t+ y+ @
or6 A, O: U* L1 y$ n5 v

+ V6 X; u7 V3 y2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。