<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* ^4 X6 y% h5 e5 @- G. F 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 Z1 L4 r" z: U6 {
同 '' 當你收到時你就會知道'''( L# g2 I  r2 \4 Y

) A) l( ^3 J* T) s. J8 V+ J變英文 應該點寫呢
3 U  F: J" y1 q  n& ]
5 }9 V/ L, H4 g$ [1 c( z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見+ t3 m! {3 O  g
我只想用 ''surpise gift ''
7 j& D) R- e" S% k/ f1 y
: W+ k  R- ^+ g: I+ [( {can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , w* H% N6 X. C# c
* c% {6 B& R0 D
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 L: l8 Y6 U5 c+ u
同 '' 當你收到時你就會知道'''; x, F  l. e9 o  v

) X4 f3 j, j2 t0 B  m 之前又點比8 J; {4 V1 y& t5 f
, E, A9 c7 W2 @; y
by the way,   P% o6 z$ P2 W5 j1 {4 r% z4 ~  i

# I- B) z' P7 O. {3 QI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" Q& @: s: N! L+ H
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& W- ~8 K/ f. Y同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ G1 g/ m) X4 G" O) l  K: R" p$ E% X0 \+ a& a! G1 c) o- d* q8 }; {6 e
之前又點比
% {- W8 w& y7 D( ~* n& s' W3 G& u, l8 n; M1 u" z6 C, Q
by the way,
5 G- j# c% B" W" G' f& O! s$ g+ o. }' l" r' [8 {
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# @) C9 d8 q1 ?. g
, B0 O/ j- K1 f即係之前不在香港
: x; r% K5 V4 w8 B7 I& |但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
+ i& z" s% v4 c* t& N5 r& L/ Q( G8 u( N
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻): X) G) W7 H9 H( C: q* c2 T6 ~
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
) @+ i( W  [9 C8 c( @& t2 ~0 L6 j" J1 K% y2 R  u
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.2 H' K1 V4 x* r$ S/ v

4 }, P" u' y1 Hor
' j0 r' j# Q0 z7 [* V( ~) p0 R
: P0 e% v: F% L7 l  P2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。