<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
7 o7 Q. S, o: e" Y% q! d+ A 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 F: s& \  C5 Y; y- U
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 `: u6 Q1 g& {6 {0 D
+ W0 x% a$ \" S- ^8 [
變英文 應該點寫呢
3 \# j, B# E% b6 {3 R0 i! j" N: W0 d0 v6 }  G) M( r4 A% a
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
# N- ], r2 P0 i我只想用 ''surpise gift ''6 U' _. u5 P! ^- ^5 W

! F$ b! S$ p' E7 P5 mcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ( V3 L, r2 `' E+ A  Z$ ]+ _! b& m

% F# M0 M6 v0 w. J. ^, O5 N[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% h' o( N% h8 R2 \. l同 '' 當你收到時你就會知道'''" i4 s0 C# K5 l6 L9 q( t

$ j0 Q! D* T8 ] 之前又點比# k6 z- _& i7 _( g

, h2 A3 e! ~2 b7 A% A' ?by the way,
! J7 Y  a) A+ Z9 \6 G1 u' X0 b6 C6 U3 j9 K' n& \
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' R6 D3 k) i/ i* m, t  M+ v5 o
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 a" [# T- m9 c+ d
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. }; V4 k) g$ ]" N* d, H
0 C/ E& ]  S- ~& k& a; T+ U( s 之前又點比
% ?4 x  W+ W/ n6 r: c* t
4 w. f, b* U& m/ j+ h- yby the way,
/ L( W/ s, u( M4 H0 P
+ Y# Q/ t& U+ \$ OI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 _2 O7 A( [$ Y% t& S' s

6 l+ {9 r. o0 }即係之前不在香港( M5 C3 {' J8 |) Z& w9 b4 P
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )9 |* C' ]8 U$ T6 t2 r( n$ E, Z
9 U! L' G- `3 O6 T' @6 T- Q
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 |4 O8 y7 ]' l8 F' K7 Y* Z第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
" p% Z8 B7 I7 a1 G$ R% L$ {9 x/ A" Z( ~9 B
* h4 R% @1 D) q9 `- y- g3 T1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.: L0 v6 n# }8 k' R7 U) Q/ e! d

# M3 \! t) T, H# \6 yor
: S$ I" n9 z6 t0 e
/ z) d; ?5 M* Y, [* r4 x( M8 {2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。