<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀2 V! \* x6 t& r" Y- Y5 `
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ r1 Z, H% V, H% P5 r
同 '' 當你收到時你就會知道'''. t* h5 i5 X* m* c; x: x
& l% ^2 S8 E3 c( q
變英文 應該點寫呢
6 O; w) d$ B9 N( ?4 l. q& m
" X2 P$ C3 b# t  R# T請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ A# f0 ?5 H3 Y; r) ^我只想用 ''surpise gift ''( g& v, @' X+ {) i

7 }( y9 {+ K7 U2 s6 x6 rcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ; H2 D8 k5 @! F" J( b* r

6 U$ t& H% {- v: i9 Z[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 ^9 t5 w8 a$ c- @* ]  `2 y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 Z7 C; d. Z/ Y, S5 V8 K
+ |. f. {: b! A: K! t 之前又點比
& a' t+ y  W' s! |: m" r  D7 Y$ U
( j! z1 `: [' f$ T( ?4 D& X9 m2 Z- vby the way, * R1 C0 [( t2 d, J/ I. O! L/ S
; s* A$ o/ F5 X% M/ @/ u
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif( o* x  X1 D' D; m: k# W
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 C+ E- c7 \/ z
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* d- X9 H; k% J) H
0 C% D3 {( K0 _/ h5 t0 p 之前又點比8 X6 y6 }  P! a0 f
- m5 z5 d" e# a* Z2 w' q
by the way, ( E% C2 V6 O" A% g  m

# h6 B. r4 u" V% `2 T0 KI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
+ F( L  O+ O$ k9 }9 c2 h
- J0 H- j2 r3 I( K$ e: X即係之前不在香港0 b, ~: n' D8 Q" }: o  D
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
& c$ `" w: Q, Y
% T, \; d  R) q$ Q; `2 Othanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻): c% d8 ]! \- J3 v
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".2 }) K. p$ f8 h* i) x
; F8 O' W" \. Q6 b
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.5 d7 o  O% _3 J

; g% o) I$ o* F8 Z: n5 F# kor6 p: v. c: |3 M
! U7 l2 d/ I- c; a2 Z$ s( N
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。