<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
4 ]' `  `/ d1 L, o' |" q, n$ I' s 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( P3 y% k5 w# I0 Y7 l8 [同 '' 當你收到時你就會知道'''8 A$ R4 j7 v( ?* r9 a

! c& H' e+ X2 Y& k% c8 J4 k變英文 應該點寫呢
. v9 w9 p+ g7 x- E0 q- V" i, [' r* o- x$ w
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見! H# B- x; O4 T5 q/ }) u' n
我只想用 ''surpise gift ''
9 j& P0 Y1 P5 Q: ~5 Y
7 G/ \7 x! n. i6 ican you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
, R, L3 f+ t" ^# |2 p! A! c4 i  _5 W
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* n8 R, f: B* C! w& }( m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) e6 F1 K% n+ D5 N% F' G, `  K2 E4 I# \% [
之前又點比
8 m5 p4 b9 Z3 F, k5 |. i$ }4 |8 X9 q7 `/ d$ Z
by the way, 2 x9 y6 u, m: u) [7 a
1 ~  s* D; R2 `! U* B# b
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( U+ J( X' H2 o& ?; g: A2 a4 L1 w'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 e- i) a! j5 g4 S
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 G- W7 X: c. L

" u9 ]0 q; O: h8 O8 s3 m 之前又點比
2 O+ Q6 ~; ?! x3 x* o: [4 _1 \! D0 `" S" g5 S4 m; b- [8 n* G# e
by the way, 5 E( ]% P  P& A( y, G, y
7 d& \. Y! K+ @$ L( P2 K1 k
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 `" }5 h1 a- k! p  f% q2 c: I

; V$ [8 E6 C2 }0 H  x即係之前不在香港0 s6 ]  [# Q( c2 y
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
. a1 P) y6 |3 Y* h
5 ~- W4 }. B/ f& X6 j* s+ g) Sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻), I2 N( _* a5 |$ ^  I8 ?9 N
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".' I: W- ?. p$ o

( j+ C1 _$ Q; R# b* E, Y( l1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.% J1 c( H( `; j0 r, b
- Y' g6 y7 I' O" {$ E4 x! }
or' n% D& Y$ t2 {) w8 k- J
) x7 p5 |* O- N% X8 D# B! A
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。