<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ @4 n6 l/ O- r4 s 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" w7 |+ S/ e, k: r& r# B同 '' 當你收到時你就會知道'''2 G  o8 E( H: _1 g8 _1 S0 l' S# V: m
$ I# q  G( T) g2 P- f
變英文 應該點寫呢 " o* z) u' u* G) E* ^# a' }

. Y3 _% t" y! H9 l請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 E8 q+ X3 d5 {( B( x8 s/ B我只想用 ''surpise gift ''
/ q6 o& ^" ]# H: U& Y  v; Z
* D  T# h5 Y& V+ Q( Ican you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
  A5 @& C4 L& U$ B* c% e  `
7 E, V0 Z( O1 A9 ~[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  K* V% m2 {4 d. _
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) m' \% Y1 e- `8 b! |+ z0 w
& @- f8 d+ R- R. U& t% R8 W 之前又點比  p6 `" }0 H6 N5 w% d& U
/ e$ i( K6 i* R) O
by the way,
8 j, v# ^# j; H# C% y2 J
3 Z" l! _9 w6 r/ z/ NI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
! g2 d) L/ Q$ [2 ~) Q* P% c'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. |3 k. X, `! A: T  l" c& G
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) U" O: s: [6 A! n  ?7 X
  d5 f2 Q8 h* ?% ]/ z; h' a 之前又點比5 f" A- l: r$ |) l" x
! j' T0 L8 b. [8 f4 A5 P4 K; |
by the way, 9 I3 r5 T# G5 |$ }
+ {% k( K, K/ N. w. n: s8 O
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  t( N5 o0 r. n2 K3 @3 s3 v( B* D# M: U; x, a- m. j
即係之前不在香港
" s5 ]' u0 R8 L但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
3 |" c( D1 @. x% ~5 z
. |6 r8 V, C5 ^- o* ~. Ythanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). j% H# d% R  }, C% N
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." f5 ?( f7 f7 X, i9 _# k; [
5 p3 e7 i* v1 z$ O
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it., w& E) \  U$ M; I, B
( {& R' s; l4 B, X$ {2 c
or
) R* G2 d8 N8 S  c. e2 H( J4 s1 V; n7 H+ u* B3 m* @! b
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。