<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 F. v" \# A% E6 b8 R; e 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* }' }1 |. k/ e同 '' 當你收到時你就會知道'''% Z, N! O& C& c& t

1 l/ b$ S8 M" j. t6 q變英文 應該點寫呢 ( Q) J3 H# r( ~$ @

) ^3 p8 t; P/ H0 C; o請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見/ \- g8 A8 \) X# [
我只想用 ''surpise gift ''+ M* Z% \9 K" I$ {  Q3 f

+ G1 d$ @% x% Q" q+ Dcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" F" U. x3 n: r$ Y) q7 v( Z  |. |7 B5 Z2 B6 y& I7 ~, G
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 \! ]  P' U! O1 i9 ^  E2 N' Z
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 T8 E7 l- A, B% E! \; Q
! n( x4 R4 `$ ]1 F3 C: c. h 之前又點比  X5 \4 y' A* L

, m) y" a/ \6 L8 qby the way,   Z) u9 q$ K  b1 P- t

3 E' I& b( M+ J4 V1 S# h4 F5 PI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
* Z* x: k0 y* Y5 o( X5 }% c/ d'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 _2 M  H/ m" x% W% s同 '' 當你收到時你就會知道'''
% t. a: D9 b" i+ f9 ~( J
' S, O) D$ i3 x 之前又點比3 o" |9 C8 s) z( `$ S

; B6 X8 m+ I8 G1 t  lby the way,
* B& ~* B+ p& [3 [1 P+ ]7 K$ Z, P  |# B: b* f! a  q, n0 X
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- Y# n/ h& q  H& K3 b; N
# C( E4 v6 m, P# o. t6 J即係之前不在香港( b% w- Q0 T, V* t7 T) d/ l
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )( b5 V/ D9 v$ @
5 O+ f, w# }6 o1 b7 S: Z
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
8 Y4 I2 W" Q/ G  s第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"., [! ~" `! Q" u+ M4 u/ N
( v+ U9 o" W- W" F
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it." A1 Y9 e5 N  N- R
2 Y: Q5 l5 h% R' v8 r4 W
or' e- d8 p. ?& O: \$ A2 D% W, C
0 f& {- {* J$ \0 Y+ h, Y; k
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。