<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
% Z: f3 w$ z- D/ { 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ G8 t+ d9 m5 C/ D5 j9 ^) O同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ o* g$ K& R0 l! i5 Z4 K. P
3 k. E& \1 h/ R: u) t8 S變英文 應該點寫呢 ' T5 D8 w, h1 j

* p- Y5 M# Z3 r+ U% @請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見/ }, C  q% ]. z. p! e# U2 c
我只想用 ''surpise gift ''
  u: e5 y+ Q: Y3 s7 k, U, x
" A7 w# b( u6 wcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ( L9 e8 D4 N7 y# c9 g
: z8 ^% [: b0 m, A9 C$ _& w
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& e5 a9 f! y# Y, C: Q2 z同 '' 當你收到時你就會知道'''4 x/ r/ c5 f# O. w
5 V2 _' _8 ~/ ]4 ?! l) P& w
之前又點比
6 ?5 T  G' |7 \3 k/ [& X0 Y8 @3 N+ d  f4 `
by the way,
& c$ B% n3 v/ Q7 L* Y# U* R" R6 G( }( L5 x8 k
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
! G/ P, x# G8 p& i'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 W. j7 t2 N# o0 B# X/ r同 '' 當你收到時你就會知道'''
. _( Q8 w, `$ M4 C, @& u% ~
/ Y1 q3 F/ V6 c& X" M 之前又點比
0 r& |9 m/ Q/ `2 l) J/ o0 `! e; ?  w$ c# W8 Q8 N: I
by the way,
* g) T7 K3 S" E: v3 p* X" Q1 ~) h! {+ Z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; m: l0 K& `6 _2 }% L6 N

8 ~5 T2 E- e4 W# J* v即係之前不在香港6 Z# r2 |0 Y* V- @+ Z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 `* h8 |  N6 m) U+ e  F
& S+ _& P+ P% s: |  [, Fthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
" f( G: j6 m$ ]9 A$ K" ?$ ?第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".- W! J5 ~5 J* ^/ Q
' z; ^3 G; a# R$ ~7 I
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.% F$ ^$ n' Y0 _" h) o, W0 b2 j

& P9 x$ u% e2 R. K0 C) B' \or, @0 {/ |5 U) k
3 z  I5 ~5 ]9 w& }9 W/ P
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。