<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀7 a/ }" c2 o! a6 s+ a. y" B
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' M  e7 Z( k. k+ j# P
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% A' X7 V  L8 \
" S1 `5 \! Y: F, _. [變英文 應該點寫呢 + O5 m% R6 R. l) u$ E6 f& y' \! V
% A( z" c% |( Y# L
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. T: ?2 B  u* r3 P
我只想用 ''surpise gift ''
4 P7 x& @5 c% o9 r' f6 G: V7 y& g) u
5 s3 @* t% \8 @3 ecan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
* S6 Z9 }1 p5 O0 |1 O9 L% R9 B  D5 ]
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" L/ j: P% o5 V$ I; d
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 ?) D4 U! z' G7 h$ u7 S6 \

9 t7 B$ Y/ `. y5 w 之前又點比: w, j2 B, z. g( x  e
3 L1 L+ h6 Q5 s) }
by the way,
) ]7 ~- D# T) x
$ s( Y; S; ?' M$ xI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
. I7 Y8 |, e  R3 Q1 q/ S) J5 Y4 j. a'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 Q. p# f4 Z- g- M  u( f( p
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 D8 ]  h+ B+ i8 K, ?" b) c! q1 M; g

/ V/ K" [8 I- y9 N! f 之前又點比% |/ l8 I0 K4 }0 d8 k% q: Z( n

9 g9 q9 b  Q# Z- ?  J7 Zby the way, 0 e9 L! K9 e" Z4 k$ l0 R
4 q' T1 l! i, G5 r) m
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# Q9 n  F8 H4 U; E  ]0 u) q2 H0 D, ^
/ J3 O: L& Y  O* ]即係之前不在香港% I/ I2 W; }/ e$ @' ?1 T
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  p9 |# l5 ^2 b+ @' {7 [# Y6 i7 L5 u, E
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ A- L( Z) U' A; g
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
5 X' N# R1 {3 \- h, J* J& i; x+ B
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
( S( O/ z1 T- w* d4 B* f' E, H, @9 ]6 o
or
7 F& y( U$ ]& b) W! c8 ^( q7 A1 u6 S2 w! t0 E; a
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。