<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
1 i3 ?8 `! ]: d% e 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', X$ G, ?! e  M; n5 r0 W  l8 }2 j
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 ^6 ]1 r  @: R# f# Y2 N" O& u
變英文 應該點寫呢
% Y5 ^( n% l. r* q& v0 y1 w) F. ^0 F0 U
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
/ e0 [7 d1 S3 `1 F我只想用 ''surpise gift ''
+ o9 u7 M5 q/ Q+ z( k- q1 N( h. {# J" J# C3 s9 o8 e; X  B
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ( F: ]2 Y& W% c
2 x0 O8 O# F. g! z
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 R9 X" B2 k& {- B) U1 ]- [
同 '' 當你收到時你就會知道'''+ ]! J/ `$ K5 E$ M! x1 q4 G

4 n4 K$ z( f/ y: @: X 之前又點比: W0 B2 @* g$ T+ n) G

& d- u; ^1 ]2 t% I, kby the way,
  V4 |  H5 h, k; w
% o! e/ N( V; q9 h) LI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( M! w/ ^( Z/ D'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 ~! b- [: ?( ~+ J* F3 v2 p4 _# M同 '' 當你收到時你就會知道'''/ e/ W( s$ y. p" U. v
/ U8 k. w, U' p" s9 }0 U4 d
之前又點比
3 C. M# S- H( R
& A* P( ]3 G+ e* G4 p0 bby the way, 4 |" q1 N5 t* M/ R
% l% h8 F( |2 S# \5 ^
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* Q0 d* Q! @1 t. a

- k0 p) A* {' ^* ?$ T即係之前不在香港6 K1 j+ l( A) O1 s
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 }6 B4 T: x4 n* n7 W

# X$ p5 {$ N# f  \2 J* I8 n8 M! bthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)2 s& L3 \& Z9 P1 o& ]+ D
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: G5 Y2 J- `1 F, n# k$ h  U; \* [0 g2 ~# b- P% {0 S
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 l, h+ z3 R& ?# N/ S( g) \# D* V& v

7 ]8 W- g. J* B& @2 q% C8 h8 dor
4 k; Z# e( ~! V& a/ O6 B# o: i0 D3 K+ b* ]' a5 ?1 M) h0 \
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。