<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: B0 P, p1 P) l% u- P 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& S& U1 n+ O/ V同 '' 當你收到時你就會知道'''5 [& }( I. F/ W) C1 k5 _7 |

: u3 q; [8 U% C. U: l' f變英文 應該點寫呢
1 N7 o* i- T% Q; J5 J! E& W
" r. C5 K5 P9 {2 I8 d請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  h% V9 F7 ~. M% y8 }
我只想用 ''surpise gift ''
- t' l# {. e/ f9 T0 L
% U# s" a" V; Rcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
, a1 k, P7 ^' \# t5 k' \. b, I) ?% N
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ F2 Q! Y& J2 l- x, o4 M同 '' 當你收到時你就會知道'''5 B: k! ?7 V. S3 G

6 B  T6 M% Z  ~( f4 A  t- m* ~8 X 之前又點比
& z, e' V8 m+ [2 @8 K7 d& }8 ?
4 l# X- |* d  x+ a2 V/ u6 tby the way, 3 P1 j& s8 ]9 a$ G8 \. R1 [. |& T

  {( }4 [+ J- R5 H3 u4 T7 C& eI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ r$ A! ~, j) A' m" A- d# |# @'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! i7 k. X% n  ~8 W+ Y# O
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 E+ @4 ]8 m% P& ]
# u& e3 a: S  W! q+ |! i/ ] 之前又點比7 {7 _$ n; D( A1 b6 h4 Z
4 E2 H, J! w/ G& O; a
by the way,
6 z0 g6 H( w" \# k0 ^; T% I& P. Q4 A2 y8 \
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 O' s1 J. ]) z: b
- B8 d' [" Y3 D, Q; e& `, f( E
即係之前不在香港
) p8 j7 |6 a3 l但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
4 G* s: V# s( ~, e( D9 k% s$ V: ?( g! d; B' J/ e
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)5 u; r, j6 D+ y/ F9 A# _2 _
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) _7 A4 P% u: J& c. s- l; ^

! _2 g& m0 X( \  A1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
- E* f& H* c+ D3 ^  H& A) `
8 X/ O9 [7 |1 i/ z0 G3 L$ U3 uor
9 O! p+ @5 w$ r4 f( r0 Z
+ I+ o3 H$ d) O2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。