<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* Y8 h8 j9 G' t8 i; z$ w 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' K$ m1 b. r& M/ I; N. e8 {) o同 '' 當你收到時你就會知道'''
& ?6 u5 t+ y3 ]8 R4 C$ t8 d0 `6 X, Q2 f, }2 L7 q
變英文 應該點寫呢   G6 o8 E' c8 u! c4 q" `$ \

9 _0 v/ k& A0 }' y1 W6 R請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見- T1 k- P3 f$ Z/ k
我只想用 ''surpise gift ''
, b* ~7 h' ^8 \2 c
/ P( W" Y) b/ L' ^" }4 I, Ycan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , R6 u5 Q4 L6 e6 W' E" B

; S7 \* C6 V# M[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ |; h0 [( l: g: j5 h& F8 X
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! V% P, p/ w! t. x
8 l' w# g, e. A; _ 之前又點比. M/ @5 p4 L- }# X: w
3 `5 P& Q- p6 [9 A
by the way, 3 i, H, f& Q; z7 }- y
9 d1 _& y/ ^" |3 N" p( E3 L
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
1 `/ f* F$ I5 U  D- ]/ R  O'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ c  a* \+ N2 b, h' W$ X$ S
同 '' 當你收到時你就會知道'''  D* D0 F$ w& A

$ T3 n2 `( D. ]$ b3 G+ B# R1 z' j* Z7 J0 I 之前又點比
% x4 }( D# |! B$ T+ K- H% r& [/ F  x) ?+ c, l: X( A' i
by the way, : X$ v+ x) l. v

, E! e. c& x! M) _0 c2 o( P9 }I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 I! w; U5 O2 [3 S7 G
! d( P! y' Q# W( n; |即係之前不在香港" r- K4 X# f+ \
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, f5 s# Q7 p1 s7 |5 l( R
2 N# ^. v! l/ G+ b# l) Pthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)% P5 a1 Z; s6 f3 D
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
( |# u: R1 s: u' g
8 q% J! y0 o( O9 }1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 }: N, K, f  c' j, h1 m
5 {  J9 _& U; `. G( h* Tor0 R8 ^3 U* ^! ^# [5 n; D: j
; N6 M1 C, g7 k2 J
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。