<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* D7 ~3 W( v* l( \- W
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& Z+ Q3 B$ [6 M- T同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 ]2 m% [5 ?9 d( c. j/ ^6 p# p, |/ G: O* X
變英文 應該點寫呢
% a6 w9 Q& j" t* J; t, _
) p# u' |" [- W! O請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( V. ?3 O  I* ?6 e+ |我只想用 ''surpise gift ''
8 c$ ?" b3 N' ~) v+ E2 R* c* l; w' @+ G# v' M2 P( t
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 # z# f3 x9 n% D" b3 ~! n1 s! U
! @8 U- J& }3 |4 W" O- I! b9 {6 n  }
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& p; V8 n7 B  [5 V- G  s6 I+ L
同 '' 當你收到時你就會知道'''- i$ v; E, r0 `- k" V7 A6 p4 H
" n! g) o: X) s1 P; }1 A
之前又點比3 Q0 D" ~: s: C; t" t. c

& }8 U9 ^8 [! V) s6 A" u: n9 p4 v/ Kby the way, 3 d; L" \4 k8 c& m$ Y/ R3 M9 z

$ p+ \# |: s0 J& T; f: P6 MI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 A6 \& _. p9 k9 L
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 {) L* P# e& j4 L
同 '' 當你收到時你就會知道'''
  @2 P9 ?: D  H" L3 Y* L' I5 g) K- D2 O1 g3 X7 r. x9 z3 q
之前又點比
# {. n, A' N( f  f7 d  N, c; \9 M( W1 G( `7 |4 H: x* ]
by the way,
: C4 S2 k' p1 E
0 e2 J0 g3 Q5 V0 b, F# ^I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 r- b" h) ~3 d
. @  p& i- X, ^
即係之前不在香港6 o5 R; H! i* R
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
$ W+ s& k* p: }4 G# Z+ c) k7 Z2 z  M2 d: s5 |  T9 }- R$ B6 S
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
" b7 @  ?" X5 _* M$ S! j0 K& D  Z; M第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".7 p5 K# h4 o$ S% x, W6 C8 w& O! L

9 A  h' c4 _8 g! s$ J" O4 _1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
9 _! {4 @6 _: g! I5 a
0 s7 ]2 @* j- I2 Gor" Y* U. W: \: c4 L, A9 u

/ }- U& S) r' S# j- t1 i4 ^( \3 D2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。