<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
8 V0 V) @4 P6 M 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 @/ E3 e6 x7 e, U% d
同 '' 當你收到時你就會知道'''% w0 p0 n) G: M- l* M, L
. r$ c& G+ w9 E& k; V, ?8 S
變英文 應該點寫呢 $ k- L1 s7 ~) I; b! N5 U* v& p+ z
! W2 Y* @; l+ n$ h" W4 B' _
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見2 _" f1 U! A7 H! S
我只想用 ''surpise gift ''
5 b2 j# |; F/ U! T/ p% f6 i
4 \* U$ S1 V! ]/ E$ r/ |" Gcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
. |# \- g# v9 V' U
6 ]" @& p) D+ Y( I[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* O) q0 |/ A* t6 e1 A  H$ h2 `同 '' 當你收到時你就會知道'''
* [9 e( }5 L6 f5 @& E
$ Z7 P, E6 Y# T 之前又點比+ D7 W6 e8 X* C% G' m9 i

1 e$ M" {1 `+ A- S# K: Aby the way,
% ^" B& S% }" W+ F- F. y
1 D$ x# p: F/ q) v  G, gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# E/ P& z' t3 e; ?# s9 f  a
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 C# L7 s/ e; P' |
同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 t& K6 |6 l5 M" i4 W5 M' I& U, y8 U3 b! s
之前又點比, O1 @8 c' [- B; C

6 b3 q$ _$ h, M; H- k1 w5 iby the way,
" J% V& L( c- @6 p' E
9 `- V6 s* X( T) a( ]# g0 u9 oI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 ?7 C+ X: F& p/ ]0 W% ^4 r

( x! `3 }2 Z% _2 T即係之前不在香港% T$ Q8 D& T8 i3 o! x
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )- p6 p9 f/ X4 P

0 P- @  v4 a* Q  z! C7 Xthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 K6 m) V8 T$ R( G
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".; F* \8 G8 V5 R4 r- Y. e2 A
1 p1 c* W$ ]2 n; ~/ S& ?2 d" i  K
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
! H7 e# ~* v! t# _* \% }4 R
" N& W' D& V& m  ?# S! eor
. I& |8 ~8 b* i; v0 Y
/ L) K: A, F% D1 w" _) W2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。