<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀- p( A4 n7 @2 V! r5 m
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' K) D9 W1 U& u. X) _/ L同 '' 當你收到時你就會知道''': C! L, x: B+ ~) n. x0 y

  L# J, g9 Z' A% w" }  l: }變英文 應該點寫呢
' D. J! G; y3 O( H" n/ G# A
# I; A. y+ R. _8 y4 Z! `. E9 Y" A請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
0 j% R$ c) q. `$ I0 x我只想用 ''surpise gift ''
, K3 B! s) ^4 Q
, m1 a5 r  R% I' r. Pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93   D; A$ _  W! b3 r  B. \# X
2 \; o: P+ B! k2 c" f
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# G" o+ s9 `# Z# q- Q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' d+ @  l1 v: {/ G. ?# _* d8 b2 T4 w8 v. g9 G" z) o* G
之前又點比
7 N- r, h3 j3 b! R
8 ?( ^$ {: B8 v6 G8 Hby the way, 2 R& J! k5 X* o: ?- C

/ Z9 }4 S9 k: E& ~1 r2 jI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" J% q- Q+ g, k  X- U- V'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ P4 @: {$ X1 L6 p- N9 ]同 '' 當你收到時你就會知道'''
, M0 Y0 x; \$ R6 v& j0 ^/ [, F" ?) v8 F% H: y6 l
之前又點比
  ~' B& o# e" ~, l. U2 V+ S0 P: E* `0 z, C5 c. h
by the way,
7 J) q/ p4 o7 S" L/ i# T" g0 D/ g9 x' A1 C- r8 u
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. _3 y) h7 i4 z7 E5 t- z
! j8 l# N) \4 H- f+ r即係之前不在香港. F; `; O: _7 J) o9 j  v
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ). P8 O# |. B6 H7 O- O

; x7 f) |  F  Q* O" X( f) S5 [% Athanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
+ U5 j1 i9 Z* }. ^' d# X6 C% ]第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".1 \- {$ Z  D# |1 D" S3 q* X

2 s% D" F# l! C. Q& J/ L1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ P; x  i5 D7 K* w: o6 r; {, a/ N7 s" B6 R' H2 H! M7 d5 z! p
or* ]! Y! q/ `1 K
7 q1 o0 e. [# W7 ?) ]+ J/ R0 i
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。