<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* L5 ~# G& K9 m$ p
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': r: K2 @7 J. D  `7 X
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, b* S: _5 w3 k9 i9 f$ [
, ]; R: H, S+ y5 y+ _變英文 應該點寫呢
( m, c" O( M8 }" J4 D9 ^% `  J
8 g9 T9 u- K! h& G7 q請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見5 G; y. a& F" h
我只想用 ''surpise gift ''
* |  F5 T- a- _* V7 t
! P' ?6 R8 U/ [4 d% F; `can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , U# x9 ?; b* R  p, [. n- n

; o7 @0 T; s, \" Z% C4 p[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') p* c, Y7 ~7 s* l
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" @, O6 Z5 G- a, M+ q& ^8 H
! T4 f1 `9 K$ h) u 之前又點比
- @1 ~" i$ k" t+ R% M9 N
$ ?9 }' k6 y: `" i* y8 d9 s7 |0 [+ iby the way, 8 k6 U+ q: E0 m0 I- B
' h- r+ j: e) }; p, Y5 I
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" a0 R9 b3 X* j
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ ~! f: A% o6 [% r; [: |  d同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 ]+ u! q- P: ?# z# C# T6 r' F. t) I' R
之前又點比
1 s  B0 b8 q6 k. S6 v4 n7 M& D8 F3 L) ^# t; Q# ^
by the way, ; \4 O: K9 ]2 s5 r- \

/ I5 H) ^4 s9 XI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; E# _# t. x( C2 \3 z) V8 @- F2 \& G
- \4 Y8 ]- I) H/ q! v即係之前不在香港
' m2 n6 X7 i$ F" s2 A" c- }但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* Z2 x, A% Q+ b7 W3 Q2 c+ P
- G1 ~8 l- J! [: Q1 r& c* c
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)5 m' E+ ?9 m  C* h- X7 ~0 e: X7 o
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
4 _, ^4 I0 c) L; b# Y" v; g% Y) W0 e- }2 {) G& u2 t
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.; }3 w" P8 L& v! L+ ^& J' }
4 p6 J3 J: {! U+ k. l
or# l' r  W. j3 T3 _, E4 D

; ?; K! B$ O1 }  E9 B2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。