<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ V* K9 N+ Y  `3 q) ?% [
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 u* h9 T5 @3 j# a8 {" Q/ a" R( q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 f  l2 ~; B$ }8 d1 {" C( J
5 G' R7 {; \- x; n2 l4 ~4 e2 J; L變英文 應該點寫呢 + U# i3 Z7 t: W! p2 c
- `+ W2 s& }( B/ Q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ g1 g4 J$ W5 k$ q我只想用 ''surpise gift ''
1 J# S" X& ^6 a2 P, c! N0 I/ u  ^' b8 [" A
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 0 g3 ]5 ?' h8 t. n; ~  S

# @2 B8 I) W" W9 V% ^7 l[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' K! u) i: c2 Z同 '' 當你收到時你就會知道'''
( y7 m, A& r' E4 d# Y8 P; B2 \9 g2 ~4 G1 C9 T  e
之前又點比( Z% {5 J( v% s) `* K' ^$ {
6 n. N& G6 M9 T9 A
by the way, * {5 `/ m- y: l5 B) y% w) X
. O$ }9 ~) w7 U
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 c6 t" w1 k' ]. h
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  G- X+ k, @8 c& A同 '' 當你收到時你就會知道'''1 ?8 @! o4 T% R- K$ R) k8 w
/ Y% E! T' ?9 o! k
之前又點比
6 Z1 C; N; e: A# ]
( i1 F8 z( x, A+ Z$ k- c& G0 Iby the way,
2 f2 K( ~3 t$ F4 b& [% O% j7 c. z1 y0 k/ j/ k( t; k4 T; O! t
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' W' ~4 q( O4 i" m0 o+ @
1 ]' |1 [  I% r3 W
即係之前不在香港
1 V3 a, i8 r4 G% F% j& D. A但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )" F5 e" _% `; |/ ~7 K/ W1 ~0 l7 n

8 T1 h2 W' p! h$ }3 {4 ]& ]thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# A; o/ _) c3 D: I6 f  y( O( e
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." o) w+ g, I1 j* k7 K( t8 e6 a9 s' G# C& p

$ [. Z( n6 ~5 l$ R) J" j+ |* u1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 ~5 s, I; @7 u4 s: h6 Z1 R7 T! ^( c
. F% q3 W. P$ Mor5 T1 n6 x! S1 P7 _( M* ?9 j

$ y/ q/ r" G- P  j6 J+ I2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。