<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
- s# t5 X/ o% C4 h. i+ u. c4 x: B 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* L7 d5 ^- V6 ~5 @同 '' 當你收到時你就會知道''') k7 u+ S  l9 W* p8 a( d& W% ^: i7 m

% H6 {6 A0 q) u' s7 v變英文 應該點寫呢
6 t% t. K2 M5 b9 {2 V
+ r3 F# L! J4 l* u) M! {請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
; h* _) k5 P3 q$ U" U- @" |0 h4 h; p我只想用 ''surpise gift ''
& `/ s& a" f0 F$ g
% [# O; \* F8 D( `% J1 {can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
& o' v' j9 M5 q: q9 p9 b8 f4 D9 y  |# z, p
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ a: i. H* D6 P
同 '' 當你收到時你就會知道''': P; [: `& I0 {& j7 r

9 {* t0 l2 V8 h8 r& R+ b0 E 之前又點比) Z& T: o$ y1 h9 {. \
9 x. {: z: z) j1 t  O9 }
by the way,
& N  U* `6 e- l1 e% A$ X
/ ^6 i- s! [! R! X: s4 v1 _4 }I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( Q0 G+ k3 R" K  x# h$ e'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& L5 e7 U# Z+ E( |' E1 `
同 '' 當你收到時你就會知道''', h1 C8 L6 [8 y

, t  Z* o- S6 k  u* P% e# |* ` 之前又點比
3 _0 `5 z/ x+ v2 J4 |- l$ x$ |- a2 B: G# G3 a- x+ S0 G+ W
by the way,
( s4 U% I. m; Q, z" ~9 I( ^7 O/ \& y" U% B: a' Y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) }% h- x% G% X, p! M

% F1 |+ Y2 e8 i0 p: r即係之前不在香港
  g; G( f# p( @  q# d# v7 P6 W但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
& o  Z, m2 K$ N% Q; o, e
8 ]/ F  {" ~* o0 [: C5 O* nthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). j. }. I$ v) L& ]0 F) W
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
4 l. O! G' K5 V" z; @
3 `8 j5 o) U) B. v, b: z4 w1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
) b4 t/ s# Q9 T- P% P: A6 `2 a* n  v
* ^3 }/ S3 P! ]$ ^! U& V9 p# f4 oor. ~( o5 n/ G- G
4 W; H  _# ~7 B/ D  Z
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。