<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
- r* O/ \0 I4 e- V3 s) y& ]" H 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 r5 |6 L, J5 H
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, Z5 r9 }# N; ~. R# H
& w; Y! V/ y1 j3 r, q- v, _7 z7 |; M變英文 應該點寫呢
( N* j/ g, }8 ~! T0 O9 g( y) G7 n" D- S' e; u
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 c: _( L4 Z0 m8 t8 p$ u+ g. t* Z
我只想用 ''surpise gift ''
# ^% r" N  M' P7 [8 i
  P5 p: A, K% e& scan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , c. k3 D& B; z+ h) K9 R  I- x

- q  Q( p3 E# H( W7 p6 `% b[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 `3 Z* W% D- Y: P
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 g6 u3 m2 l6 k( z1 }. R
* O  u* Q% _7 |' W5 k) n, n 之前又點比
! v. X* A" E" m
2 q& G# ?0 E# W/ g0 m4 S) G+ cby the way, ! u( l, O* }' _

$ e% ?7 p& m1 t8 q% R2 II will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
3 e3 t7 D1 v: m7 S: Z2 ?'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" H3 D9 K7 _9 `0 W同 '' 當你收到時你就會知道'''! o" s" Q+ T0 R! |6 J- N

% H7 h$ h4 n$ g% b; E 之前又點比
$ p4 L* e6 h4 V' ]% Y3 j, a- R. P  x
by the way, ' @2 A% q2 ]5 t. X# N" D- y& \2 m
; q, }! z1 ?" z, ?1 L& Q7 f
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! }1 Z+ `  g1 T6 A4 B: @
, I  [! j# r/ b6 B6 ?即係之前不在香港$ |9 S; B! X1 ^; H5 k
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
6 h4 g) v( L: ^  v' L0 v0 q- V2 S* S, _$ P  N
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 n1 y2 ?' |5 y% S" M7 P3 d* R3 l第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 B0 k& ?0 H% c2 M

" D0 l; ^' p& E. P- S5 v1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ J2 n* ]8 \0 j  C( Z2 p
$ ]# I1 m2 y1 Bor  V3 ?5 [7 q2 z! n, ^
! Q6 I1 M6 a: C$ `" p, H5 f
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。