<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
  t3 W9 r7 [1 z' P! O) t- W 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 D3 k, u9 d% j4 w7 Y5 u同 '' 當你收到時你就會知道'''
# x$ f7 J7 a! @; N! V$ y: u. c4 R
9 e  z* E6 l7 C. m4 s1 v" b變英文 應該點寫呢   E% Z" }+ Z' a! Y9 n, ~+ u
' x4 v8 L6 \, i% P) q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見4 g. h) Y- X' H7 x7 w; U
我只想用 ''surpise gift ''. l; m! C, P, u+ d
- Z3 A3 I3 e: C6 y& C+ C
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 $ y3 Z; _% y+ w% k  N
) o( Z$ b' T: C/ N# ^' r6 V
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') {! {1 x( e0 K+ z. H
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( |+ M2 Y: _3 R! _% I+ x
6 \/ P1 @6 E% k, d, H) E 之前又點比. V$ v1 G1 j  b
) r' `2 o2 y3 ~- G; ]- n
by the way, : i: N2 J! ?" {8 E

+ O3 i8 i$ h4 n" h. B* QI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif* }# r  I$ f( Y7 _0 U3 g& ~
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 T5 r8 D2 D  `8 {同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 t" G  z- Z; Q+ D( S3 w* W" M0 j; P  l9 A; Z
之前又點比! \2 u* e& i. j1 u( H

2 G, Q2 |) x# a, b1 Cby the way,
+ A1 S! u% ~! ~5 i, y0 c5 m0 `: l- y+ l! w
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# g7 N% o% @8 D
8 l3 d% J8 Q  Z0 W& z! e/ r% G" r
即係之前不在香港
( k& p. {' x' k' s9 @6 f/ U5 w+ D5 e# G但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
4 q8 Q' p* z) o8 `
; {) T, ^1 z) {# b) B0 Mthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)' b7 b4 `  {$ @% B' j
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 C+ r8 H& E) R; {
# d, |0 A2 O3 J, l1 J1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 S& K# \" [" x& e: `' }( W5 C5 |- ?4 ?+ g( n; u: E$ q: J
or' _( g+ h3 v3 g( k% Q( X! k( \

9 }6 _7 r- \" ?/ v: {. k2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。