<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: S4 c7 L. l  i, N 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' u3 v# D" _, Z0 H7 p/ L3 e同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 {1 k5 T3 n, ?/ h2 m4 d& r8 A- H
0 Z. b4 J) c" I7 E# A9 Y+ x+ }變英文 應該點寫呢
0 L! J1 l; ^$ n7 k! ]- D& }% }- u9 v, W$ @
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
) W7 y( k* G+ p我只想用 ''surpise gift ''
# [0 `( Y' v( f1 @" J+ E0 {+ F( C
' s$ a$ j: L* |3 |/ D! ecan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" x: N4 h: [) A& _5 ^* W* E
# T" [- c/ A- \& g1 c[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* I9 E" X$ R0 j+ T# s# p0 I同 '' 當你收到時你就會知道'''% T# g& |9 N+ {

+ g* ^! G. Z& ?! C& a& P 之前又點比9 C0 U/ e4 C. V7 M1 a

. F  v9 C, I# R) T# A& K+ cby the way, ' O+ D2 d3 }" `1 J: J: a
5 _: U& ~* N% K7 a4 K3 V  N
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 ^( W/ G# g0 d/ m3 i
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 B) P2 a" k# \+ @& a% \
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' r; P6 O' h, z$ ?" b- O; [3 I* D
8 T$ j8 b2 n1 c: v 之前又點比4 U% l  m! M- y: \9 p6 V
' b5 A0 e: f3 m- t1 n( z
by the way, * L: t" A+ ~- ^" E; f8 L5 D( x
/ b8 R$ l9 u7 u8 }
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 t  N# L$ k5 \

/ v+ p2 j' J5 O1 a/ y4 e即係之前不在香港
, Y9 ~: G0 `. g0 G但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )' _. Q# u9 F+ N: v
; w8 @. e6 a+ T, L
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)1 `2 I4 v& w3 ?7 o, N! j
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
! s: g; W! i+ N' Y$ w' J: X9 Y, r" `
+ w* Q( N* i; k0 B" B, f. q! t1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
9 s) s3 B3 ^$ ^
; k, Z0 B3 L, a3 ], o2 N2 ~: gor
  J% U1 [/ ~2 ]4 I) L8 \3 j( j& Z( r# ]3 L1 U  H+ |
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。