<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀- {- n9 c, c- ?/ C% t+ I5 d+ Z
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' T: Q( f) @1 W9 v
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 y9 Y* x% z: u0 Q  h
0 O2 R, J% w0 m7 j, C  C0 h
變英文 應該點寫呢
! e* G  s  r0 h  Z% {# R
5 e  C3 m# L6 c+ j9 Z) d請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
1 S. u: s2 V- i; g! }( x% s我只想用 ''surpise gift ''
1 u( X' g7 Z- v. m6 T; W
* U  C* h0 V. |# q( dcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 + e% E1 f4 x- |& a

$ c8 C' M1 J' X0 N[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( k) y, N! h0 M- ]" k8 l  i
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 \4 ?$ h: a# [7 r3 B
: S* E+ @" k$ @
之前又點比" {+ Z5 C. J2 C

" G& i: R! Z) E9 W# M2 @. {" eby the way,
4 x& D& l  T, T7 ^' [) Q6 w, q
% J% q( v5 ~+ R) M& K( m+ cI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  @: ~/ q6 A2 K2 v$ M( s0 U( o
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') A9 j$ S/ H- O9 ^! A- c* @, N) T
同 '' 當你收到時你就會知道''': i  I/ v! G! y1 j; e- {

. w6 F% K/ A( X% d 之前又點比
/ ~: `" H* ^0 \7 I3 v) f% i6 ^  K
9 R# ^5 f4 b1 |by the way,
, J8 N) u3 E2 |8 a; J& B8 `; S) G8 W2 K) J( @3 N! p
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" V+ Q- t- Y) M: H7 l$ [7 _

6 Z* c  u5 b* l! J8 r; Z即係之前不在香港! J5 z' J- [5 p5 s
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* a4 Z, {8 C# L; h$ \

7 U+ w( B2 A& ithanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
7 D9 t3 I" j- f* N第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"., ]. R7 s$ u/ ]/ {2 R
# u7 X2 j4 ~! q& z- y1 e
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.( _3 e1 A" _6 E1 p# D

% G; S5 ]! A' Yor1 J7 k; `7 j8 h" m- A8 y" D2 p6 x3 Z

9 l# r# t  }* x* L3 `" O  U2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。