<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀+ i! M3 _: i/ V0 t4 [
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ ~% }2 F% C5 B同 '' 當你收到時你就會知道'''0 t2 n" x$ m: t& i8 I
' G# }8 L) T3 U) M2 R9 i
變英文 應該點寫呢
. P0 I, O" x) x  h+ r- `
3 D: Z# W: i/ l  V0 j9 \  z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見; m6 E- G2 R6 }9 B
我只想用 ''surpise gift ''. _" w/ A3 I3 {  W' P. m

- `( s  m' T7 f* a$ a" K- acan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' z! J% r# ?8 W5 p; H- |

7 z- a  Q; D5 W- W0 o5 j[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') r. G9 N; W3 |# J1 s4 G* j, O
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ Q# ?* C3 z' h
, O  i% G& Z# q. k# ~+ i) A 之前又點比& y' |# r# {* T) l; \6 r+ ^

; J6 y6 j' a* g" m/ bby the way, . g% X4 }7 E' r

3 q& s* B& g5 ]1 V5 ?% [I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif+ ?5 Q& x1 G+ P1 ]" V1 n0 j+ p3 z
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& E+ J; v. o. r同 '' 當你收到時你就會知道'''
% X. J+ P. H4 f5 L3 N! W6 _, }6 m: c( I
之前又點比
- N) ^+ w  R& o1 `# y/ u- p0 g  R2 K) k
by the way, ! r$ w+ o3 _8 G" M  r( d& D
8 N# a! k9 |6 u& A8 n$ a0 c
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 V0 Q0 v6 S* m. ^6 f; J; p
8 ^& T7 B" d0 _$ {1 u: ^! ]
即係之前不在香港
1 L) H5 X* Z8 a- s' ]但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )" K* m0 R# b5 [) X1 s; p8 j

2 ]6 ^0 z/ K4 Ythanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
+ G( R, c; B. U% j, l; n第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".' v% u: G- Z5 _1 V; ]% }

2 h, d- O9 _* T) W/ ]* h# X2 ~& w% a1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
* P! M1 f* v8 t& ~) c+ Z9 l1 y+ b
or5 J4 y; b6 O# _5 y
2 {0 Y$ R' t1 o: }/ `2 c2 ]
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。