<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀% m; R2 z5 I+ _8 C6 T1 e
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  F4 U- z* b( M  z3 w6 @7 h同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 [. m: u( y3 u: r8 s
! m2 O% s/ H8 Y3 P變英文 應該點寫呢   e+ X8 w- H" n1 i6 J

$ N3 R6 y' ^* _$ |3 u- @, O% b" V請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
  p" O+ B6 ?1 B: ]( E; ?, `  |6 X我只想用 ''surpise gift ''7 `3 g! }) y" O1 {
6 O- j3 \3 R! @+ I# E
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 . `; T+ l2 V- v' y
" K; M+ g% J" F& i
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 `1 b  n! E4 i- z/ E5 p
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 ?& @6 Y1 b' v9 Q" v2 ?) p" j( F1 H
" l% M% {  _9 @) K* Z9 L2 x 之前又點比/ G, t( G$ B! C2 a3 ]& J
! s/ P0 F# \- J& @0 c$ d
by the way, 0 A! w+ F0 i* g9 y

* r, Q# @' K# K7 |' @I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ [% m$ e1 ]7 g$ u' ~'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& ?! k0 i9 [! v; p# @' C同 '' 當你收到時你就會知道'''. l6 a8 e# P4 n/ X# ^1 E! T3 K

, |! W* @* Z2 N% N 之前又點比
0 N* {' N5 F  V6 U6 F, K+ e! w! p$ e# Y0 ^& [
by the way,
0 h# q( L2 C( |4 U, l
: _9 D1 X9 e3 _) MI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 Q( r, \. W5 O( A: M/ U, ]( T1 T
1 d/ \5 O0 J2 {; [6 s# x  Y
即係之前不在香港
( R% m4 s4 s9 X6 N但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 A7 W$ L9 B( C8 G6 K
  \" g) ?9 n; j' B: e7 C; K
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ r0 T- j5 G) ?) i) w
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".+ j# t2 r: h7 W3 c
, H; `+ r7 h. q; o! ~2 }& N9 p; }4 `; x0 G
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! j  Q9 j0 F5 D. b6 ^
5 @4 w0 D1 h5 T3 {: x
or
' E1 G& V8 C( u/ |% d; k/ g; q5 F
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。