<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: z/ q8 L- S2 J4 B( J
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': U0 i% C: |! }$ R) q) Y4 c
同 '' 當你收到時你就會知道'''
- J3 o; e8 m( S5 z$ H# _8 s% d" W6 R  W4 `
變英文 應該點寫呢 3 q7 F' L/ N3 T0 z
7 f7 f- F0 [6 k- V# Z
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 G( o: G$ ]  ^' A我只想用 ''surpise gift ''$ J3 A: S  @4 g! d, A3 g: t

; B) @( z! p* T- {7 Zcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 & H  ^5 W) l5 H2 Y1 n

& T6 }+ \6 q2 @/ M2 v# }) j: C4 a[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': h9 B/ x$ \( @7 Q# u; |! J
同 '' 當你收到時你就會知道'''- t3 J, d  r8 I1 J7 T- F9 X' ?
2 F- r% W' c1 o$ M7 I  n
之前又點比
9 ~+ Z$ t5 q7 q) P+ g$ s9 k4 H8 g
by the way, & [3 p( z* F" g' N% ~

# x3 V0 v% K+ ?I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif% f' c# E0 c5 y7 h; u+ O* c
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 k& y9 y/ v) v) i& {! t* y
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 u" y( q7 |1 p- e" C4 J# j3 R7 _

& _7 _, {/ }! Z6 `  P7 e  { 之前又點比
9 s( n* ]/ Z% o$ S5 W9 i# ^9 N1 C9 L3 w' k
by the way,
; o6 V/ W* q: k, Y2 o/ T
- U3 x2 ?7 O7 [% K. R  lI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 L' X- H; `! {& p* l( I5 Y4 H
3 v+ @# {8 c1 z
即係之前不在香港
' u; A. k& ]: T! l但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 L8 f. [# D& l
* C2 n& }7 }5 p# C6 `
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)4 ?- Y( _) W* w3 L2 T, f. i) }
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".+ S( I7 i( L9 f3 s
5 Z, g+ n& l7 C6 ~
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
* M' A; Y" I* |. p2 S2 i* _3 E# F! V8 t; i! X
or' @. D  I. s* S3 Z2 ~/ z) M

$ G% B' k- I9 ]& M/ V$ T6 P, w) x2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。