<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
4 F4 z$ u1 m0 N8 W' f3 |5 |9 @ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# m+ l0 Z$ M/ x7 \7 L- ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) h9 n! T. R% p& m$ q3 e. x- X  \6 I
( r0 Z4 g. b7 y9 u變英文 應該點寫呢
2 e5 X7 D6 M# c
; A+ o& E+ h( |8 }0 D) R8 U! \請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 n$ R. S6 E4 ~我只想用 ''surpise gift ''
9 ~: ^% q6 d9 ~7 [3 q- [/ c9 O# m/ _
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 / x( j8 M4 H; ^% A5 F' Z

. @, y' _3 ]/ u5 h0 e  e[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 K( S* D5 s0 Z* l
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 B. W+ R2 H& k; U
6 ]3 u$ a* g) Q% q& @- A2 r
之前又點比4 }2 ?" x  h1 S2 J$ |" }

0 J4 l' w  M3 Eby the way, 0 V7 u% ~7 ~: G0 V9 C+ x

% W* w$ C: w4 H6 R1 PI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( d9 T& B* Z4 L3 _7 d, l- P'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; L- l' z, A0 q* w9 t5 |同 '' 當你收到時你就會知道'''# P2 m9 f( Y% x+ T4 ?/ T
( r7 Y' t* t  M  i
之前又點比
- O1 R7 s; t7 E; o8 l- q+ m3 u, a* j5 O$ ~) r  X7 I
by the way, ; `8 w( T2 N  @* [

5 l1 W% N; h& Z) nI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ S8 D& z1 O- a9 T
  }3 j8 M* x  g* y) `$ ^; c即係之前不在香港
% \+ \7 T8 K9 Y& L; }# r4 O4 R但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 ]$ ]  D9 }, }) s

+ e+ ]6 j1 K/ C) I1 c/ O/ F8 D+ ethanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). I8 V% y- B- R3 |" p9 h
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".  e: D4 o% A; D; z0 H2 f& E$ A7 G
: k; p* H- w7 y
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.# ?8 U, X0 @3 J# P6 r, ]' f
3 Y' y5 L" R; C: N  s3 t6 ]7 g
or
% t) N/ E4 x9 \& O  M5 c1 U
9 T! ^% [7 }. N; d# }/ S" e2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。