<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& E4 K& ~& R' d6 l* O 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 R( @4 ]6 I$ q  ?% k+ E! l7 |) n
同 '' 當你收到時你就會知道'''  E1 c1 ^) G0 j  F
' f$ x) E2 ^2 q
變英文 應該點寫呢 ; H* a) ~$ Q! P+ m5 F

- N' S' }) b7 ~9 a請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
; e  U5 `6 x; @1 m我只想用 ''surpise gift '', d! p% ]3 I' c, i: j% P6 P
5 e4 z8 ?3 f3 G; x/ R- p0 G- R: n
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 . E* \2 Z* t( E. t

4 A* U$ ^3 V/ R1 s6 Y( x[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; q' W& p/ W$ k7 C
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 ?  Q9 W" @# m+ J# |
  m. t+ G2 X! }8 C. v
之前又點比: p$ b3 V; n$ w  {

# P: m* }5 n' [% s; g3 pby the way,
5 Q% p. l3 `3 |; h
8 @* [6 S0 N8 N5 f- sI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" m- ^8 B  E& Y# O'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" d; ?& E- A1 J同 '' 當你收到時你就會知道'''5 H4 \* l+ v# Y" ~
7 T& C9 D9 X2 @4 b4 h$ W, ~
之前又點比
% B; y) W: P/ \6 W. \; o/ u
' k+ i. I' }* Hby the way, % ^3 Q( m! E2 N7 i- I' F3 V

. S1 \1 ^2 ]- h: a& G) C5 FI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. O7 W( ]  r; m0 }: r

3 @0 W" L( h0 f即係之前不在香港
+ r( X/ Y; h1 \0 T6 Q& {  ]但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
8 _: Q4 r4 p- m9 @$ Q2 b7 I( \/ b; [8 u1 x6 N: \
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)0 I& z% w8 w3 k# V) }# s
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 `& n9 B' t* Q8 C' J. ~

3 Y. L) d9 ?9 H; w& m/ g1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.4 v8 R3 {3 r/ X. R# b+ k

- [2 I& ?( y' U, h; Y+ {2 Wor
, g; T& h, b% l, T9 Y3 T  l
0 Z+ d( q$ {; \2 P, W7 f4 k2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。