<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀7 c' `0 I0 Y" B' ]  j( B  b9 _
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; C8 d9 }9 d7 F6 u  x同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 P' e, Y7 h4 f: T1 W/ q9 z/ s( h( r, r1 V
變英文 應該點寫呢
! b/ z2 J" C( O' |- m% t. \7 m) |% V; W$ A- w) x
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
9 @: }; X7 U& v" J我只想用 ''surpise gift ''" w( M* h7 X1 M2 q

1 X- K) `, [2 _, e1 h4 T3 q7 Kcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 A+ Q' }2 y% ~0 k0 I
, ]: l  L8 z2 p+ @) ^[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 ]! K0 W& Y: J2 ]1 Y" K- z同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 ^; ~4 k- A: K: P
' z0 x, S/ Q, }( x 之前又點比. s/ a- i  }  d- A+ r
. Q3 f6 F& k4 J# g8 R8 a
by the way, 3 K' i$ q% _: Y
! q& E, A, V' P- T. x3 s3 o
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  K: r% ]- k8 `
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 F8 V; C; W8 v/ {: C9 U" Q+ x9 I
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 W1 X* r0 m  K" s
' Y" _+ e& n* M0 E/ V4 S4 F7 W+ M
之前又點比
: N5 Q. |6 N& {5 q" I; X/ f9 x* N5 R! O! j, r' V6 X2 m
by the way,
! A! y5 r" h$ X: T
5 p% X& b+ ~. n5 k" G" fI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 h' \+ y+ x! d% C+ n+ e- A
- V, Q0 U- K7 i. L) ?即係之前不在香港9 K& {6 }; O( B
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ). u  j% z/ s  k4 f; S+ z1 p4 {4 x
& |9 E: X5 C& t; Q4 r. h5 u+ A
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)7 c6 Q2 n7 m; v" m
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"., j( K" p: M: q6 Y

/ w" t* ~# ^! h8 P$ y1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
& W5 m5 k! I  u. M) l- b
) h4 Y# F' u1 q& H4 U6 }$ i! }; M. for6 k6 ]/ S8 H. Z

/ B! V) B0 A7 q* w8 r2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。