<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
' U* _5 X8 n4 @ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ ~+ N- b7 X5 H, K同 '' 當你收到時你就會知道'''; x0 q! `$ }4 S/ K! m
0 w: w! q# J( P: e3 p0 G: }
變英文 應該點寫呢 7 F( _. P  J4 W* z
. ^0 T3 U+ ~7 G) p: R* ^; q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
' {5 z% [4 G4 a) h3 j0 m我只想用 ''surpise gift ''
; N3 F5 z6 ^" a5 C
7 f% ?: s; u5 [; ]! f3 m" W$ dcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 1 Y4 f( p8 O+ b

. ^7 ]% ~8 x1 o& m4 p, K, F[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ T0 k5 q8 l8 d, w
同 '' 當你收到時你就會知道'''; B1 z6 ~9 J, }. _, x# _. v
' b! e. b% Z. J' u5 \, U
之前又點比4 J5 A6 d( t% _. Q$ N1 W  L  a4 I" F
  G( D2 t9 P* |
by the way, $ |+ Y7 S! a' r

0 o( ~+ w1 A0 ^- }- B; L( XI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
) d" B4 \6 V3 |' H1 N+ Y7 u'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 |7 n, ]2 t. G; V
同 '' 當你收到時你就會知道'''' b- ^8 ]5 g. a2 ^4 X

9 Z/ Y$ g: X8 p6 ]: E" n 之前又點比5 \; c2 c+ V$ Z0 B7 D: o+ u
# y: i$ Q0 ^  s0 r4 u
by the way,
, W& R& _) q. s' V) N: }( f' d- O7 i" ^/ o$ [- G2 _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! X) C  M  T1 _
4 ^. p( p- B2 R即係之前不在香港8 o* G. }7 {8 F' j( ?# @1 p! Q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
: V" y) r2 B9 h7 S, _/ _- _7 s; }+ a9 w6 Z
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)- B. T2 ]# K' O  s+ m2 c" _
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".: P, s- X2 B% a+ H; _$ O/ I
" T- N: C+ a3 p, Z3 R
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.# |! H) @+ F1 p3 L# J

; i8 w+ x7 Y+ e9 Oor' S! @$ b9 ^/ c

- ~1 ?& _: e4 D  u+ K2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。