<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
- m, B1 f( c" d& V5 d) x8 w 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 a) H/ x3 h5 s: m6 q2 R1 s! l同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ X/ v% c  N1 ?; }
# Z5 g7 X2 F0 g+ C7 C變英文 應該點寫呢
9 }% L6 x9 h" B- m# @% t- M! p" M# Q: M
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" U7 h6 n8 q& c# W9 N
我只想用 ''surpise gift ''; O) ~: o( \9 H+ d
7 T" m" d- N6 H+ o
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" \: `7 u* j/ u. C6 Q. Z& n; A3 I5 i1 J0 Q7 b- I0 u
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ \* F  @* G% b同 '' 當你收到時你就會知道'''( t- U0 e/ M0 v0 n

- a* g' y8 g$ U6 [' I8 {* `+ l 之前又點比
7 `" k0 `( x1 p9 N( I& P5 H6 _$ C1 r6 M. K
by the way, * u. q1 K+ A1 g) v4 C# J
/ j, E# C* Z& i3 w
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  v7 k& O4 n9 q4 T( q' W; ^1 ^' y
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- E9 C2 J1 Y, b4 L
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! X- j; b, l) a, _- C4 F6 B+ Q+ p* Y5 K9 r+ O. O
之前又點比/ H% L% M2 z, @$ C/ \
' p/ |, o/ u" E, @* H
by the way, 2 l! y7 ~9 ]7 U! W! \

+ X9 }; X9 N; l) i6 L  S# FI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( O7 a, R( h0 D) ?( s4 [' J% w# ?* X+ m( n
即係之前不在香港
, Z% v8 O: a3 k; r但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )" `4 ]" A2 L) ?/ m* N- B. s
( N! }3 B% J' O& u
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
" m0 y- {( ~6 L! g& g第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 O# I5 ^' M' I. I" b$ Z; K% k1 Y, f' ?% y5 p+ k
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
+ Z' N/ J) t, k, E3 v3 k! j
+ O' N6 O, q" c8 S3 q1 Gor. B: y0 H* Y' y) H: q5 s/ u

, i3 q7 L9 ?% x. @6 `# b2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。