<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
- c+ X  V' \  l/ j8 n5 i% s 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( Q; }+ a, ]/ C6 h/ j* z
同 '' 當你收到時你就會知道'''' w  ]2 z& E' G

+ ~5 ^& C- \" C% e( V! }3 \; ]變英文 應該點寫呢 $ \( K0 T& {+ D7 K' s4 M

) ~8 y; J- B1 t* y) x請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
5 c1 d) w$ A' ]* g4 Z, G6 Y1 R我只想用 ''surpise gift '': e, A- L! t& {8 r" ^
6 G1 |/ |- `% b4 P  p( d
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 * w9 [; B! e- p4 R4 k0 D

3 V0 M6 G( H: N  ?* c[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& D$ g" g0 D* c5 U8 B4 ^% w
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 v8 j# }6 e! A( n+ ~
8 M4 C7 @, G3 H( [7 Y, \# F, l
之前又點比3 k- k# n2 C/ }6 r8 r& Q+ U

- h* L* M4 I% j' W; ~6 Uby the way, ; A% R$ n7 G1 `. W5 M1 z
  p0 X6 P3 _! [- i# _1 t' \
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' U* j* R% U/ l
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 g* g; C3 G$ {同 '' 當你收到時你就會知道'''* M+ D7 U6 @, t( i

9 n# Z! m$ j5 k. B) w 之前又點比
$ ~. G. r9 j2 V& |3 M7 N' c, Q8 H# _* u
by the way, 2 B; }; D% E5 Q7 L+ ]" U

, i( w; R$ e9 Q9 p! t3 yI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 [0 q8 H: f: g* L

( M$ b/ l$ |- d% i- U, I即係之前不在香港$ N0 b, J3 |0 z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )- D9 H7 ^2 {! {3 w, T

/ x$ T' n' u  ]- Y. Cthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); l+ ]. T7 d: f* ^6 r1 v# R
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".* {+ ]# E! L* u6 C% j
! [3 ^6 H. r" V; v- i& q  S/ A. p7 g
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
  x  \* a+ X6 l5 S1 t* V  H& n% l/ P6 v* ]) i/ h9 L8 P! f2 R
or. {( y/ l0 C" Q( r6 A+ ~9 m
0 ~! x1 `% G. j* X' l9 H% i
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。