<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
, J% x$ ~& C+ }1 [9 V 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. x( I9 q( ]+ B: i: K, e3 u6 H
同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 h+ p9 T/ Q4 {. i4 |( S
2 y" ~- e0 i, o+ W3 t! S變英文 應該點寫呢 % r# ~& M7 [$ u5 s
, D1 L7 R2 p3 A+ ~- r" b
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見5 n$ g0 P# I9 D8 [
我只想用 ''surpise gift '': l! M, V) j. w/ q* s! T7 \

5 j6 I, t$ R/ a" M7 T7 Q* t9 Q) A+ Zcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ u* H. W8 p$ N6 ^) T
* ]+ c, Y& B" k& X! K: Z2 p0 E# Z& T1 n[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" Z. ^0 \9 ^* r, O  w5 s) I, S5 B3 |同 '' 當你收到時你就會知道''') W4 y) Z0 R: q& H# J( Z

. n5 z  v& R% [- K# n& C3 s 之前又點比3 L6 u. z7 A  N/ d7 v2 i% s; _7 M

) N+ A. t$ m1 \4 Bby the way, 3 K; M9 x+ ~) y( ~1 W4 ^0 k
. X: G8 b! y3 d' g$ E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif- {* ^' g. f$ Y3 Y  x2 G
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  L; S, |5 X! c3 v同 '' 當你收到時你就會知道'''
( V3 h1 [% O* e( `3 _6 F, [/ h% F9 M% I
之前又點比
$ ]6 @8 K" i" C% v. n' b- h2 v# {" d( ~" p  o' z
by the way,
, n9 }( H# P! B
1 e; f1 [, N2 E' B+ W1 P* ~2 s' R5 gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& ]( L" H4 |/ h% h7 u' l5 O3 g* W* }! a# a
即係之前不在香港- N; e4 M* Y7 F2 V, x5 U8 z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )' q' W+ |6 O  k# t# z

3 M0 M' ^) ~/ R1 X7 u5 g2 K# ythanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 u3 `& t5 K; M3 J; O4 |  q8 p% g
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".8 P$ i* C) i; O' r6 x# v+ H
7 {  K5 T  S2 Q$ O4 T6 S
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.% K5 z! z: V- e) M7 y4 s

& Q( N% ?, s9 e5 T- }or
$ s" t  w, m/ ~9 C& I5 f) c/ I7 R# u5 @( _% ^( A5 b) `' a
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。