<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
5 d8 \( q# y# `* ]* k* _ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 q& N4 U! [( z* h同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 W1 j* M1 I4 j3 ^- P( [! R6 G1 }2 B. T, H2 X* p0 s, O
變英文 應該點寫呢 ) G; O$ v% Q" T/ \; f. X
% R8 I% e- ?5 ^/ K
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
5 Z! L3 g5 B5 i4 D: L$ g我只想用 ''surpise gift ''
2 Q/ X5 P& i* Y, v5 \3 K; _+ W' ^, W6 b) c9 R& j, V4 C' s
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 T( U; P& J3 M
$ ~  I8 x2 w1 u% j3 Y' B" X' x[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% J- I9 K4 a7 ^* _6 H$ a
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' X" u( e" m  g+ `) z: ^8 F- }- W) _9 Z. L. B2 d7 q" S
之前又點比& w" V& m. F" k; u& p# D

/ t  |* {7 p$ c# pby the way, 6 k7 Z' d% Z: @# _
8 B3 I. a& d! @# v$ V3 z
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
: g& \3 k1 o# o1 D; \'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 O- E. {& B6 Y同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 G! ]# y$ ^5 `* q6 u, L7 r" E, w) c6 s. \' n4 x3 D
之前又點比
7 Z) K5 H6 `( C* h
- [! R2 J! q* J! Oby the way,
4 l5 ]  N' d/ b; c# q+ R) f( H3 k7 _% S: [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 Z! w% O& v. W6 \) [- b
% @; C# g8 z: k- ]. b% ]! E. T+ K& T7 @
即係之前不在香港
. v0 f2 W& F& k, X9 h( w2 Q但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
+ j1 k4 {! W2 x1 _% J# P& o$ A/ m) w
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 Z1 y1 Y3 {, k3 I0 ?
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: N7 y2 [8 n, G* b+ ^$ Y/ t7 ]2 O3 u0 u2 P, ~5 C
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
  ~9 c4 ]; E4 M
1 x: c: ^0 @! ?or, `, M3 ~* A. P* U' Z% D' x

* e9 Y2 [: X9 H* h( v. x2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。