<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
  l7 }# j# r) L; m: d8 Q4 s4 e 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 [! r) v0 `9 l' S# d同 '' 當你收到時你就會知道'''5 c  Z* J* E1 M

5 @9 s/ f1 Q' d( ]+ U$ J; d變英文 應該點寫呢
! n& L" k" P! {9 h# n, Y0 @# A9 B1 b  R9 J% m1 ?
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
" J8 N5 a' V9 b/ p+ c我只想用 ''surpise gift ''
% f6 v; X: n  o  R0 S
8 H, G0 b. N' x; \" p* E, dcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' @% T. T' f+ u  |9 s3 u9 J, b2 E5 N. W1 v# S
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' ^5 W2 W+ k* D( b同 '' 當你收到時你就會知道'''0 Z) j2 n. j8 ?9 @. B6 c! ~
0 t: K/ f  i8 V) O0 Y( Z
之前又點比# B( U& }: n. f) P- V' a6 N# V
+ D; Q6 z0 p5 g( S( j4 E
by the way,
% o: ~7 A( F2 i( r' W3 r# w% f9 I: @' a: S6 @
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif* n9 `, D# z" _7 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! R$ y3 G6 [4 P) P9 M+ M; G同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 K; n8 E% d$ A' K! j2 g4 X0 r
9 R; Z7 o0 q8 u* h* m 之前又點比- B8 E$ j/ h* a# p: w' K
" T- [5 [6 N: r7 g2 B
by the way,
4 Q2 D% m# Q, B) v/ y5 W: n$ m
2 w2 {0 H& I9 |- {- D4 qI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) G! `4 V4 e* A0 Y! e; S" I  [
- n0 L0 z6 o9 ~
即係之前不在香港
4 f, A: O. g2 D但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
9 A/ ?' \. O% z8 \# h, b; A$ ~6 j; r( L5 `* }+ ]4 P
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
) G1 U% J# }1 ]7 |6 l第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
! `( B, r- W. c. R% c* C
: E3 p) n" {9 F1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
% y4 ?# O  o. w) d  U& Q+ L% t6 ]9 k8 A3 A5 p
or1 J6 b. n' }# A/ k3 w

, r4 m, @# |& {8 g5 J3 S' u( g$ e2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。