<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
, f$ z: q+ j0 L4 `  I- S8 s! J 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 m5 x. M0 F: A' \: }  Z. u同 '' 當你收到時你就會知道''') I& Y! A* G; q0 c, m

. Y' _  _# z5 W% J變英文 應該點寫呢
; @  k* O  Q5 R8 {% f/ g& G1 I6 }
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
! S, q) C! y" j* u6 Z, d我只想用 ''surpise gift ''  e: ^7 U! Y8 C/ b! W
  H7 Y' O8 l; c, k4 _. Z% T# c
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
0 _7 m1 I+ ~+ w% @
# [+ i2 k! Z5 |[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 g4 j6 S+ Q6 F: A1 d同 '' 當你收到時你就會知道'''
' K7 u" ?: U' v# q! ~% {% x+ n# j, k0 v3 g4 d% W
之前又點比2 `9 D5 B. A# U( ?+ a% W$ P
# O4 j3 z8 C: b: x6 l! L
by the way, . t7 _  \1 P; D
5 h1 H% g7 M% u1 B- ~$ G
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif: c/ u! _% u2 J+ u
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 J  [: r" e; J. W% u( }/ a0 _& V同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ T' ~7 A. C* M: ?( S6 ^3 ]) ^$ x- L: z
之前又點比. e( V4 y. ~# L- Y' X4 @/ I# m! T3 D

+ N' o' ?: j1 S0 Uby the way, 4 D7 B# y1 r% s* u2 H

) y$ [- ~! }6 o2 v# o: HI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 d5 L2 F' Z& R& p: C
# H  a) {  `& `6 d即係之前不在香港
6 s3 n- Z$ t; R9 s但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* O! t" c* @; z: [+ m; K9 O+ ^) U/ J7 _- D4 J5 D
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)( Q2 w3 z3 |, ^9 x$ j/ r8 D0 D
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".6 W8 Y8 M2 [1 {- O: S: d3 c

* B. a3 d& \7 g: A- i1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
% u; u. Q2 u7 q/ t+ _
; {8 o* H% f! nor
8 R' f2 H( ]# F3 V' _, n7 t: O: J# l7 l' s
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。