<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 k8 z& a0 P& c: f
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. \9 g4 p1 J" O" g/ L7 J0 `
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 y$ c* M/ t9 r( _% C; b

- e- ^. I, g3 f" r: t4 Q變英文 應該點寫呢 7 h8 x  O! v4 J4 R" y
/ w# k2 ]1 A8 S5 A: B4 r  X
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
# T% @* p3 Y* q+ ]我只想用 ''surpise gift ''
5 c* R& f0 j0 _4 n- F7 x
; x+ [5 h/ e5 ]% \" Lcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , z* N3 Q: q0 y

2 t5 a0 E( N( N" M$ u[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 u0 a3 v8 p) J* A, H! v同 '' 當你收到時你就會知道'''" V( {% ?% ?( T$ s- V9 H& \5 j
' K& E5 B: B3 q( s
之前又點比" H, \$ ]0 N) T; C7 I0 S
8 ]4 n' o1 q! j% b! a) D
by the way, , z, D# u; Q  K: \; Z6 q

6 p; V' e; v1 S& t3 }: ]3 kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 [2 @2 K: r8 S
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 D) g4 a/ {9 l; b* u. r- K
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 g7 x8 |( E5 t' p. e( F$ W3 t

& A/ L) n' `/ {; }. u 之前又點比% C2 \5 [6 H# i8 A  S3 X5 K

9 x; _- a) o8 |- F0 b$ ~by the way, * U$ [$ g" t" F( T; z. d6 q' {

1 w. N4 j9 m; v* ^I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! y- \; U# p  q8 O' f8 [

/ t6 J+ F9 H! k1 |! o( @7 t4 E即係之前不在香港' w. N8 m: w, J4 Z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* Y  \- b# K0 B! V) M" j2 p+ f4 _. x  b4 g: |
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻). M% P, ]5 O) P% m( F( e
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".$ W7 Q! r; _' ]% m: J# T) Z
; x1 h/ t$ {. t1 m/ d2 _
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
# Q# n+ c: y4 q$ k! C6 [4 B2 D2 j' v
or
- r  C, _$ C! C; R. _. W1 f. @6 P# P( ^
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。