<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
, _5 n- `0 P( R+ j  C/ _, `6 N 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 w3 F( g# b( e' a8 ~% D* M5 G0 u同 '' 當你收到時你就會知道'''9 V% D! W( M$ H5 _, S

1 P. y- ~0 O1 n9 a$ s8 r變英文 應該點寫呢
  J+ @' Q( a9 x. u
( V: h! f" }8 F* p2 o1 O請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見5 g9 V" U1 c7 S5 V9 s- r
我只想用 ''surpise gift ''( `  @6 e8 `7 q. W

( Q; F' @% j5 s; Z. ?5 ?3 R7 {1 p+ bcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
. J# f- c8 p, b& R* M+ Z3 G: p2 W4 P9 u. W& x2 F  k, s
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& k* U# q+ N" ?% E8 i, o同 '' 當你收到時你就會知道'''$ W( s9 b" Q. j- S6 ~0 M
  p. v1 B; Y2 i& N( z" X
之前又點比" k. \$ }7 C9 ]1 u$ L& B
' x& }1 d# v" J4 L
by the way, 7 Z# A7 {3 j$ @# F! S

2 |6 g) }9 u2 @. A# v5 }I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
; Z) |8 ^+ a6 b% C% D'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% N+ F: T+ ^7 u, x7 @! P, s同 '' 當你收到時你就會知道'''
  ^! I1 q) @2 `# |7 m3 n  k- H3 Q
2 ?5 q2 m! Q  [( w 之前又點比' {+ {5 c8 [& k0 R, I- P: h/ @, a
+ C+ u: k2 I* L( ?* N: r
by the way, % |" Z5 `" U5 X( C
) U" ]8 P" r8 _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; C$ G: n( n  s7 k2 [
/ S4 n1 J4 x/ l  ?即係之前不在香港: Z9 O! t  X# K+ O7 M
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
. u) ]4 k( Y4 z" \0 E% R" s$ M7 C1 n
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
+ m1 T% O& e7 ]  q' p+ ?4 s! I; y第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
* C+ e- \' v+ I2 Q9 O5 E& F" a, W
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 o; s6 f$ y' \; l+ I' g1 P1 A; w3 F4 W: `
or
6 ]: J( ~& X$ K' T1 F- o
0 A5 Z" D1 r* A6 }' U2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。