<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
7 I+ Z  w% U( G* s 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( q/ H2 Y) l1 ?, a1 d- w. T! a同 '' 當你收到時你就會知道'''1 Z8 w- m6 z- E$ h( E$ M: p4 H! j" H, U

9 ?# f7 L! K* H5 F7 y" J4 q. C! j& w變英文 應該點寫呢 9 S1 k! v7 x/ V, t
# R/ n' F" ?$ k; `
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
& M2 U5 U. E) t我只想用 ''surpise gift ''& q+ }/ N; l8 O
% X4 b# u4 V4 m. v
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
* ~; S9 T; b1 t4 }. W* C  W. j' d; {$ Y
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 Y' D5 v+ r* o+ P4 f/ N* A6 d同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 v; c0 A- J4 x) z( ^% f$ Q2 ~0 R$ K
之前又點比1 y* `( P) N# n) U
! Y! s0 j0 W  [9 |9 C9 m  B& u
by the way,
0 Z% e* E) S. ?$ [% V) n- N+ L
' w4 ?6 U& v" ]2 AI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
% g# t& j- I: C. E  c- E6 c'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ x' l- B' {/ y, [4 n同 '' 當你收到時你就會知道'''4 O& I+ W9 d2 v% z

! y9 T+ [& u4 w& a4 S, [ 之前又點比
6 m" L9 U6 x6 V/ B. I+ C5 p0 e( _6 J$ P! G9 V0 C2 V. ]6 i) H
by the way,
9 u. w3 g" W- K1 m$ p
7 V* s: r! u0 \) F& {I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, F5 a0 f2 M" u; R2 o0 J+ B+ m/ w
1 D' C7 ?$ f3 Y6 N, G- K
即係之前不在香港/ }9 X$ y1 K" I
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 V0 L' H) S& ?8 }: u/ s

) h6 u  D$ Q) s0 b( u, o( G) R6 \1 ithanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
9 ^6 L$ I8 V9 L; s' M! W第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
) T) Z% I7 r6 b+ V% Y3 G
4 C8 l, K5 T( ~8 P9 i( W1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.# x3 S& U8 e4 m6 ~9 B
/ r0 z+ O. ^* P0 E, c6 U
or) C& X$ b* l( [7 x: u9 O+ z1 p! a

6 {" p/ O- Q% Y( S2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。