<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
  |3 \7 a* L' ^2 ^ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- m9 L2 b' K1 R# U& m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ a2 S; x; W" b% L0 \
4 [. @. {2 |$ \; F! j變英文 應該點寫呢 9 H5 Q0 s3 \! T1 }7 z: P- Q4 n

2 F% H; ?0 p% W9 o$ `/ [* k請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
" O1 j$ f3 c" w( x( U  b0 ~% T我只想用 ''surpise gift ''/ B, y: v, x+ _" D

+ Y/ U6 R2 X( L- bcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 7 r4 T' Y, I* L5 N- O2 w. `

* p# T5 t8 }. S9 o[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( g; b" B7 p( P" R9 F; e, D
同 '' 當你收到時你就會知道'''- s+ @( h: ^$ N" I7 ~
0 L& A$ d; R( c+ H9 r7 j
之前又點比+ m* z4 {3 p) w; n8 U3 U  x
/ y& ]3 Y6 r; S
by the way,
/ R+ L3 b( X9 n$ V" K
9 D% p  A( Q; T9 b' \& g/ bI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif, ~+ X) g9 y9 f& L
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 K6 i' k! j/ W( x
同 '' 當你收到時你就會知道'''! N1 `$ b9 q" _3 l. l% o, v
7 h: i9 d" v( o0 s! `2 f' ]0 k
之前又點比
) H( u9 {: a! J9 g7 C
& M  a4 ~. T8 Bby the way, 6 V3 ~. t7 U  Y' Q# D! m# |# V

$ ^" z' ~9 X; F4 P% S. b: I, p/ SI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 O) R1 x( i* w: d' T2 J$ N" Z  |5 r& o
即係之前不在香港
0 O* j7 d, _8 Z$ N+ S1 I  S$ ^" b+ X但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
0 `0 d; t7 M5 v" Q+ I. p7 J0 j
$ B# ^2 H, k! [1 u; N: ithanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
: E# H8 n2 ]' n( i! W第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
6 e6 P1 r$ w5 q7 T. p/ _, t9 A; k- l' I' Z! j) T; a$ o6 n
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
' w! X& t. ]; Z: y0 H4 q+ W+ v' S
5 l; x4 G2 n. ror
  y9 _& m/ L9 \3 |. M( {4 Z% }7 @$ T% P0 S" N
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。