<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) d9 q+ e& l- j
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 b5 g5 s$ x9 i/ O# L同 '' 當你收到時你就會知道'''
( D  w3 s1 X4 o$ m  l% Q2 U
9 e3 |* u& T" T( f- E( T. q* p變英文 應該點寫呢 ) }2 \- M3 V" i( R4 C8 m- X

& C, ^1 ]7 c9 m請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( o- H6 p" J  F
我只想用 ''surpise gift ''
# d; {8 O" x9 w1 A' X: a
; l; G1 w: W- ^7 i, W9 I% d2 h: [can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' w( ^2 P" R3 `+ j! }" m; s) ]" J7 o# C& j+ w: l) p& J3 t8 i* b  g1 a- M
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% M9 E" w1 D6 h' C同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 Q! z- H/ m/ w! g  \8 y
+ g! |1 v+ ]+ M3 H- f 之前又點比
' ]) [' f# C; R
2 y# {/ N6 }. E+ B, m7 Mby the way,
6 F/ E4 _; z& P9 z! N" Q5 T6 u
) W7 c& p5 `+ z% Q) }0 K( OI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
3 R( M. O  h. |% s7 S'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) J% _, p* }4 I) z( P2 l同 '' 當你收到時你就會知道''', d, k( g% j& {  r  d

5 L  I+ b" |7 U 之前又點比- a. I- k1 e9 c" D6 Y' B2 F1 h& W

5 V3 |/ l2 o& [" E/ cby the way, 2 w/ m" T* ^% |7 w$ y9 k" f) b7 e4 |

+ z; v2 M9 e) A$ ?: m% g. OI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
+ p5 w  _$ P# U  h5 H3 E
+ k2 m0 a- J, n
即係之前不在香港
9 F3 O+ @* B6 s- f但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* }% C3 D  D( I4 K0 U8 g
! K1 e9 T$ j$ Z% cthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
4 c* ?0 Y! A% L$ H5 r' y  N第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".- N2 i, p- [3 t
6 z5 G; {! |7 S9 c
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.5 \+ [+ e, F3 b2 Y9 c

; K% U/ Q$ c/ ?( I' p, mor
- T" H, F3 s- U5 u6 ]# t8 _3 d7 f$ c& w* g1 t
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。