<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* B0 I" J9 ^5 E" Y* }; \) e* ] 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& @; h9 v+ x" j4 U4 C/ q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 C7 {5 u; G' N4 w/ J' z- _# V4 @' x* ]1 j# {2 W- i2 c! l
變英文 應該點寫呢 ! v  [* M5 P8 {9 u
( c7 z8 _6 t* K; z! J6 |( f# p# k3 c
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 s" a( O5 q& K# X/ y4 Y2 k
我只想用 ''surpise gift ''
# j! `3 p3 a: D4 ?! D) i3 s0 Q3 C. S, C8 g
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
2 G$ b4 V6 n+ u0 s+ l
3 \1 W) {$ j+ |1 v* R. I0 [[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; g! p3 t; E& W/ @
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ o( h: _+ y  z4 T- Q/ K
1 k$ y% N9 _9 C/ H! { 之前又點比
1 j4 W3 b- m, ^5 ?- B1 s8 y: p% l; n- p- d9 i& H
by the way, 8 i8 g! |( U. d! @; q/ q( c
; ~# t' s+ E/ }4 e& W3 U- Y/ M6 c
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
  \( M2 w% G4 Q* P'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 O( c4 s5 K+ P; A, K
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 G+ j" e1 s7 {2 a2 {
4 g+ y) l5 U  K, ]5 k% R7 K 之前又點比, g/ @& L: ?) b5 U
9 @8 t8 |+ J0 K9 A
by the way,
1 `0 R+ g, G. }# H$ e" V0 C) C5 m2 W# p( E+ {
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, x, o0 M9 W6 m. s: o# c9 b' @' N; W3 z
即係之前不在香港
6 j: S$ _" u3 d" H* J但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )0 T" `$ C5 |" y+ M
- E/ y+ M+ E7 y& m
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
/ r: a; v$ s9 v% f) T第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".- H4 w, ^% ^( X' R, C5 P

" V& i  w! _1 e+ r1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.+ @; V+ @, q" F' X" |
6 f& `% m' z! G8 H
or
  K. r8 U7 L0 K6 c$ R3 \
8 h- k1 o" r' t5 {: f& j2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。