<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' P; D. T( S% |: X
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 Z5 Z: V: O( H& E1 G! K8 q同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ J) K/ M1 X! A7 x. y* E6 z6 |& W2 u5 s! [. q' o& g' U+ b3 g
變英文 應該點寫呢
% S0 g& Z* L6 E" `0 `) d
+ y# P6 P. G6 L  b請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ [! k  |9 Q# O9 U0 O  K我只想用 ''surpise gift ''0 w% f- Z. |* S, \* Q% ?7 v
3 y, H( p3 M4 [/ J
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
; D/ o9 M2 Q* u1 w6 c: i; V7 n  }+ ~# @0 Q! H4 A
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 u5 S" q& w. h同 '' 當你收到時你就會知道'''. F* E- [. m! K7 W8 x& W
; d2 ^- V* c* W) q
之前又點比4 D* F" ~4 G% i" `) W, _+ W

+ r3 Y+ ~  T2 Z& _# Y  ~  p2 vby the way,
3 f' b+ m! Q5 E: X5 [  G5 q) v8 K/ H
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
. O: C8 T  a/ D; h3 B# k4 E'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* n  o0 b6 |+ \0 P7 P同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ i$ B6 w% m% I' C' J
, q7 M% P; \( I9 H! |. H 之前又點比
6 o1 b+ Q% K. S$ F. d0 X$ |- G4 |0 L1 Q7 h
by the way, % k5 X, Q4 x; @# a5 j" K% V" @! W2 ^# Z

. N4 K7 M# K: v  Z- U1 {I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# ]: _' ~4 C* ^3 j
9 x; e; @! q( A
即係之前不在香港, d, X0 n0 E0 m. \" x! B' U: E( ^
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  s( t$ }8 [, Q/ q& S; ]: n: A
" w2 U  h1 f0 V1 _thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ ^& V/ |% |1 N1 p% W/ _4 n+ h
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".+ d9 U. A0 r9 `5 [9 k& X6 `9 J
9 b. Q" F  S' B: q
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 S4 T% \" L- S9 O0 V/ t
# F4 z# W: d' a" f" a4 }5 jor
2 B  w) i9 s9 r* L# S* j
: C1 w; r0 w8 V6 J8 e2 k2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。