<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀" n, W  y$ r+ Z& [0 t8 i
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( B9 ~* q3 `9 @6 M% I$ \0 T
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ a* p. F6 o6 \- F2 E* r  B' k( ]! G2 |: q! r
變英文 應該點寫呢
4 y6 ^4 i1 ]4 A; Q: T2 ~7 g/ m5 W" v; W
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
9 T: w/ r7 h# h; V我只想用 ''surpise gift ''' x* J1 D8 z. X' Q) J, v
- J1 f3 e0 o7 X7 z  ?
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
, T# S+ @3 f0 M0 Q5 W( N4 q3 z
* R8 t6 A; S( [1 z; [5 c[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 u1 g3 O1 Z2 L: [- |同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 r3 ~* {4 L) R8 l! r6 p5 K' Z
; Q6 O  K$ n( Q/ { 之前又點比
: {# n( k% ]# L' ?9 n5 O
7 Z7 A5 `: g! v$ c: t+ [7 v. rby the way,
4 e4 \- Z: _  P+ E
2 q$ @% w, v9 X; ^2 ?9 ^! sI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
# i4 \' y7 x* l- W# D" K) J+ v. Z'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 s0 q3 D# i' n. I+ ^同 '' 當你收到時你就會知道'''# _/ l2 Y! `2 ]8 y, s

1 G9 d/ c& Z, r* d. ?+ h 之前又點比2 z; Z: \+ m/ M7 L( M
& [6 R" ]. o$ E
by the way,
: v; e$ ~2 f' ^( s- V2 r# z, f: l$ j8 B
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% Z3 d) x* y4 ^0 `0 L! I9 a5 Z& A; L1 Q7 r8 w: Z6 `/ g  V
即係之前不在香港
0 q5 R+ U) L# l* y5 c% K+ @# ~0 w但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )% I; [0 R" [4 z# z
: Z( N. W4 |+ S5 I4 s1 n9 S: l
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)  a: ]& ?3 d8 E/ }. X  `5 V- a
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
! ]! `7 J6 d! d$ X5 c: s; i( W+ x6 z, N
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
9 Z6 s' n# u- e8 i3 o1 ?9 |0 J# q6 F0 z! @) }% g# x. D
or
" L4 n$ \/ `( ~1 O1 u) x
( }4 z$ p+ ]  Y2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。