<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; q1 ]- V8 N0 l. _
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 S& i0 M1 L% X  K同 '' 當你收到時你就會知道'''
; K" M% N4 A0 ]
5 V( a' Q  c# x- K0 ?變英文 應該點寫呢 : l+ k0 d' z$ X  [. o! z) `8 M
/ O" \; k8 @/ b4 u6 x4 B- |
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. a0 X( Z7 r3 a& ]! g
我只想用 ''surpise gift ''* \3 r4 Q' `) m' ~% U4 }9 S

# @& p, ]  w7 }7 qcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
; j9 L6 C% o* o, t0 U' ^6 s( p8 o0 L6 l0 l* X% c
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* Y& T# A9 Y; q) K% u" o; ~% e同 '' 當你收到時你就會知道'''% s* Q, m/ b3 z1 r5 ~4 z
: f/ \0 u2 i9 }) s" ?$ A: \" U
之前又點比% E+ q( \. E' R7 b: e+ Z# v! t
! R" [5 D- Y7 Y/ L- q7 A
by the way,
. i0 {& K4 z4 \2 O3 t; w6 I: D4 O9 f; \
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif/ x" D* ]! b! R, I& d0 v
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 ?/ M/ D) c/ D6 P! c5 v1 g1 O同 '' 當你收到時你就會知道'''2 e$ x3 w8 R6 D2 h5 q, o4 a2 _
- g/ ?7 S0 _1 i1 _$ N$ K( E! `
之前又點比1 c! r$ g" e! a% v0 [: ?

) B$ u1 o/ {" oby the way,
/ Q/ p; Y' k2 \4 M" R/ j: n+ u7 |7 ~  {# B
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 E  ]  ]2 H. p5 v( i) P
! ~: U0 d( v0 ^8 a7 l
即係之前不在香港
- J- J9 o7 t" |但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
+ r# d) r1 ^: n0 [& S4 e& v1 z
7 m' s& H; S+ s5 C  r9 a5 Othanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)5 I9 ]7 C  C. J% ]5 l
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; R3 H% r1 R- J, |  M8 ^
+ |# r; Z! F! [* R1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.( e- h' }6 z9 Y$ A

1 a+ l8 {/ ]9 L# W/ \or* a& k( k: @5 A
  w5 y, Q5 |& b/ R# P- B
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。