<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) H4 j8 Q: J% f/ C, M
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 B7 [% }6 N0 g6 ]4 ~; k同 '' 當你收到時你就會知道''') \9 }, R: x. T6 C
; _* i- Z1 V5 S  W3 I: Q% N4 |# C
變英文 應該點寫呢
, e. E) |1 g7 x% e$ H; f
  R: ]3 x. f. C請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ j4 m3 Z( I* V我只想用 ''surpise gift ''
9 ~+ X  }  @6 t( W( D; R  I0 \/ K8 n' D3 P
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 2 \, b  K! n* d" W

( P; M( Z# B) F6 R( c[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ u1 i: L( x1 G. M* w
同 '' 當你收到時你就會知道'''4 ^7 h* {. d. G9 X& u2 L

: F  W3 Z0 `* M  K% [1 t 之前又點比
5 o8 K9 x8 O6 A4 q& b2 x* j6 X6 s8 K
by the way, 4 r2 D( x- y4 {$ ]1 {

3 `: v% k# J1 p9 r- m8 HI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif7 T* `% |" p9 u' W6 M
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ V* S% a/ l( f; ~/ y; H
同 '' 當你收到時你就會知道''') h: s+ }. y$ s& Q6 h0 [
2 Q7 A) L7 K# O1 a& x( R
之前又點比
" m. O9 B0 |* v( r6 G  K" b
: J! E7 y) q7 S: V% ~by the way, * F- M: N" O7 c( Z; d6 K5 V1 e! K
  o+ C6 B3 ?  ?- V5 x8 Y* n: @
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* @$ M& N# }) ~5 \1 v" w$ a5 G& y$ ]! x$ V0 |7 M
即係之前不在香港
. S+ t- U- u( G6 m9 D但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )/ {% I+ i1 s$ e; z6 q0 b
; x( G" A9 S: ~4 X( N$ a+ `1 a( Q) k
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)5 j5 x8 w( e! m4 D% v/ B
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
6 C/ ~' u( ]2 A9 F
* G$ ^  m1 q9 v1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
. d" w6 O; m  }- u1 A: P! Q) l1 a. E* A, X1 ?
or1 O5 [# R4 J0 C! X9 |; R; ]( W7 k
- b5 ~$ x+ R7 c2 s5 ~$ i3 c/ \
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。