<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀  S; k5 v/ @7 E1 H
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* P% x* p5 x% I, z, z
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. y& n& e7 i' a; N( A: b9 w) {3 V, w4 Z3 B5 c
變英文 應該點寫呢 % t0 V1 `1 u7 ~" c% h; o* o4 w$ h

! ^% h3 m) D, `( Z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" P. }8 _/ H0 L, V: F
我只想用 ''surpise gift ''
  c- ]: N; o# Y/ s7 Z8 I% n4 s& \: \+ I+ I. {  L' s6 B
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 @( m' \9 @: s& F0 I4 |+ i& R
$ o& r$ b) ~9 U) _! B% j2 g% A[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 O$ [7 a: |1 R; k
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" d' l1 v, P4 ?7 w9 Y3 d9 Z, m: t# M  d% z( G! L
之前又點比
- h$ f! a* {; I% F( k3 F5 V
5 z6 }& t1 `% T3 L8 m& I1 oby the way, : f6 [0 ^% z/ ^  L

0 g3 ?/ D" R! r8 N7 I+ L  a2 ]I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
% h/ y8 ^7 w0 ^! E# r'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 E4 ~' D7 L" c& r2 i
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 N" U3 m: C% y5 }& A

( n* i7 k# z# w9 B 之前又點比% m5 }( s5 f2 }# G6 d

: p" G) ?, H, i. n0 T* wby the way,
' B! x6 S2 G% Z% S& }+ z  q8 B, l9 F& E1 W
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% y# n2 M3 B% j4 r

& K# U; m0 j7 b- l即係之前不在香港, @- l# y/ [) ?! n$ B. N# x0 b
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 [$ ^# B$ T! h7 d5 U: P% [$ N, `. i& m) [3 `3 v4 }
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)% q" N+ H) u' O
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: _0 g" l# q8 T3 D( ~3 l
# ]& F0 u; ^, e/ u' _# C1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.+ h0 [: i) O0 l  x. D
( N' z8 y8 X# w+ J- D% z, S
or
, G6 R0 k8 y# O4 [
3 {: ?3 f" @/ s1 N) D6 J' }2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。