<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ u! v. o6 b/ g8 Q" {. z" z" A* f  I1 g 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; u. w, @' w  m, c2 b2 w同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ p: E# N& l9 b; h1 O
# }2 [* H& c* P% A: `* y變英文 應該點寫呢
: `. p1 x. B7 V4 J; E5 @5 _8 G) s2 A+ i! ]3 p
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
9 p2 T* z" `- g1 w0 L我只想用 ''surpise gift ''! M0 j4 c+ Y0 A* p- E% `

) V% r4 k" W, u/ N8 c3 U! Bcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
. F! m# D- M: A- Z. J, P) o
( b- f; Y+ @+ F9 s7 ?5 d5 r& n[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- @+ T7 c0 T7 P# y1 E4 k/ \) ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# m2 p; `9 f9 g( \$ l" d9 A" `1 d. i% [. _  c$ V
之前又點比
' ~! \- Y5 g  F1 R1 Z2 d* ~, ]* i9 B4 a; p2 V6 e& c
by the way, : x* ?8 Z% L! R9 u( F/ ~, A

+ n7 v9 n2 B( C# @& q2 SI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif$ V( u* ^  R0 p; s
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') M) `- ?: \5 `4 V
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# P: o: M- F! B6 F0 o. Y# T/ f( v+ e4 U' I
之前又點比
3 E: l% w0 W! A  X& d- h6 h/ k6 I- g6 W0 p0 h5 I
by the way, . a$ q4 ~2 o  x

5 j3 k' W8 D/ @# V; l: ^I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 C- q  B3 y# \& v( X' V" e2 [$ @5 n/ N/ k
即係之前不在香港1 K$ r& V4 k: _3 e6 a9 D
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- ~$ \' H* A/ F" H$ u& q" t% S; i+ F% O- ^1 l- w& a
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# W* L3 D3 ?1 b) {* a6 _' t3 i
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
8 r1 Y4 V0 b. S+ J+ w8 d% i/ G$ K
; l$ L. p! T5 U  L) ^1 Q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
  r- `: f) J1 w6 J% B# h
# T% n/ @/ A) z' d; z" }. i% Aor
* m  r$ V9 h8 H0 T% S+ L# |
& ^- H# O/ r6 U1 S2 T& T2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。