<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: g9 W/ ?1 a$ q0 b) P 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 l2 A+ K0 |! Z/ Y同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 t: f/ @: h: z  ?% g1 V( e' Q* P* K3 u- g# _4 a
變英文 應該點寫呢 8 K* z- P/ t; N8 s: l

3 N6 o  r6 i2 c- F請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見1 `* l) A1 |: v: a
我只想用 ''surpise gift ''; I1 B8 Y) O0 C7 m- H. r/ [& k

8 ~+ M1 b* Z4 g3 C# J% H8 Dcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
9 R4 A( z# V# K2 h; u' Q
% }1 T: L2 P, n, c9 S- a& y+ D[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ T+ J' L# v) P. f, A同 '' 當你收到時你就會知道'''
  _6 e7 i* u3 \2 Z% g$ x4 b* i8 B: m1 S
之前又點比
! S% f% \& y% b; E" l+ B
# J6 [( J1 A0 ~5 Qby the way, 5 H' \7 a- a- w3 C6 v
/ H8 D2 t8 g4 I
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif7 m' W7 H% [6 w6 b& e0 ~
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. V5 c( V8 z3 b# ^* e( q" Y同 '' 當你收到時你就會知道'''
" Z3 s) c, n& z4 L$ G- d6 z# j0 D" _, S' \/ ~$ E2 [4 U
之前又點比5 D+ R. x# m3 e8 {2 k; r
1 Y, f: U# O8 c. y$ Q3 ~
by the way, ( O7 @$ \& S; d) u! {( X6 [4 V: d
6 w% Z  f- R5 @; O
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 D1 ^; e& N1 u7 u6 |: v& X) [6 z* P1 o  S& b- |) B
即係之前不在香港
+ m5 [! k4 v3 @5 P# B+ A+ j. Y0 }但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 r% J* N0 W6 c3 u3 t! @

/ M/ N/ o" \: E7 u- Hthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)5 p+ T5 E& F2 p; T/ _
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".& M) M. o, O1 B- d% {& q! k
( y' X5 W  X) F' r* d2 w  q  g
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
/ S% I7 u' k- ^! ]6 z/ G: G/ x7 O  `. B6 i4 ?5 B
or# y% t6 I- Z2 j# N

# R1 [- X  X: [  g" d$ N2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。