<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
7 R- G3 k4 d- e* i 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ P  S# I$ h3 E! P
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( Z) u. f0 Y, D4 N, ^- Y& Q. I2 {" w. i9 A2 {# z5 `+ H
變英文 應該點寫呢 ) H2 f% j# }- u* ]; [0 u: ?3 j; Q
! W1 ]% W! v  K2 J) O. u
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ g. R" a* N8 K: L' g9 ?" I9 Z; M6 b我只想用 ''surpise gift ''7 M9 _4 ^3 ?- Q" a8 _1 a
5 I' S$ L% y9 _
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
7 G& G0 k; Y. b1 g9 x
  b. A) C% L1 U8 U[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', I5 h3 Y0 T2 C, X! y: P
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ P: J$ X; I0 `) Y9 \0 x- P2 \: a
' M# \0 K  |/ V  ]. t. {- T' F
之前又點比3 H' `5 a1 @$ F2 x5 L

: o  Q; x; O& ]. b+ X! P* L: X) Oby the way, $ L) n+ H/ T% ^& f& X7 n# F! c

7 v3 L; [( H7 f1 O) W' B0 pI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif, L2 y# _5 i0 M$ W3 D
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ p+ l+ h# Y5 H2 r1 y  w( p
同 '' 當你收到時你就會知道'''0 y; A4 p# k3 t; L

% G# k" R' N# O 之前又點比$ ]5 b" r/ K. }

8 @9 W8 ]" \6 H" t. |by the way,
- X7 W7 h5 K& [" s1 H; d: B
4 S- P! J3 z1 Q7 YI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* s5 f5 W7 S" r0 U/ f3 Y6 O
4 q3 R5 B. I) ?0 q$ t即係之前不在香港
$ u$ s' e3 _- \- _8 B但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
5 R! R! ]$ V5 P. U0 O3 F6 n1 U( O2 o6 E
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)) ]  }7 w  d. E5 e- B
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".! p* z' ?1 W# d2 O8 O7 ^
3 y9 M  m+ j6 X# ?" ^$ c
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 |+ F# z, k% Y! a
1 X3 L" U3 R* E. jor
3 t! a5 }& T4 v* Q* u# t$ @6 \5 z/ }- Y; {
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。