<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀8 Y. t: O' y& @$ \! x6 v! r( Y. A
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 e; P0 v  s& O- Q) G! k
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 c' I  `" a5 }+ m  W( G. W
& F% d$ [. Q9 r變英文 應該點寫呢
! j0 t6 N1 f; V  e3 G) c5 V9 ~, j) R# K4 N/ p
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
) U% @! f2 O# S# p3 `2 e我只想用 ''surpise gift ''; y. ]+ n* B+ X; k8 `/ p6 I3 I7 F, R6 w
% w. Q; N3 D, H
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93   _: `+ L! a) I) \2 M5 J

% v9 E8 a# a& h$ \0 R0 v[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 `( o0 H% A5 i( F, p+ \* {( }
同 '' 當你收到時你就會知道'''" I( Z% D# x+ b) W1 j/ F* U

: V+ x- K3 l/ e  H 之前又點比
* \0 `; E0 w5 f/ i" ?# J% E4 ~/ H8 M
by the way, ' z4 [" [/ W5 [
: h( j- f" P" n6 v, W: d# H
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif% d/ I- L9 j, q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 W7 `# Z  F! e! t, A) K) d' L' w9 V同 '' 當你收到時你就會知道'''
( p, H5 G# k! i+ ^( w
" p/ j0 K, d$ f8 l$ Q 之前又點比
/ D. d# S+ r4 q5 V# `$ v' i) G
2 p9 Y; [! l. Mby the way,
' ?* ]4 S" z5 V2 U* h
+ X$ ^  S& B8 r% v( Y, b+ w$ _I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ T3 g- B; E( q/ c) Q! i: H1 a. O* t
即係之前不在香港
2 Z5 q( k: v: h1 D. O但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
( _# I, M; v" r* \. m
: w; y' Z3 v; P( rthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
4 m; X0 g7 G* D: x第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".$ U1 f8 }$ Z1 Z# K+ t/ {
8 U+ {6 @% A# @" X4 ~/ s
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.* j+ n7 m0 x' V

* S+ `9 U4 G: R! @& J6 For
( V3 K- a5 Y$ R6 C% m4 k' T6 w  P
) ^/ J( ~: z) L& [& k& e$ _2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。