<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀8 N+ K/ P  U7 `  E# ^
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 o4 ]% v& c4 t/ N& A) I同 '' 當你收到時你就會知道'''
; p* f4 w  G. q4 p; n' M; x5 F# \, Y- M/ v2 m# b! e6 r
變英文 應該點寫呢
9 h" b" ~+ |1 Q8 g& |0 I
7 x* z8 T. ], K8 P: \( K  M! _請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見* P7 S2 a9 o$ d2 _
我只想用 ''surpise gift ''
" g5 w: V( |* T0 t+ w* O6 `; Z; q. |
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ! d& A; X- L" j; Q! B1 ~- k

* x" b- _+ {# t- g( h/ u: c[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# e" c/ L& Y9 i& [6 {; \
同 '' 當你收到時你就會知道'''; E2 k# }; ]6 j
- Y7 y: ?/ N  H& L4 s, R' V
之前又點比
4 c8 F6 f2 k( w' y0 Z: X7 q, t+ t1 G) L9 x% v2 V5 f
by the way, , u6 c/ u  D( a  e
/ W" t1 ?: y  _6 z( K8 C/ I" T9 i
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif9 O  K/ w0 M9 L2 ~; T
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- A& U! M; L) E) I$ C7 ?7 I( p
同 '' 當你收到時你就會知道'''( v" W( I+ [& o) p
8 e# ^" g/ w, s& y9 V
之前又點比
( o% \5 c' o/ c9 i
7 C/ I: l" Y8 w. o9 B) Oby the way,
! Z$ }: O; s8 h. [! D3 p0 x5 w; ?+ v9 x) X" q( E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) X% B$ }* N  O) F6 Y. O+ C
. ^+ r% Z  S" b) ]0 J即係之前不在香港
/ j3 o1 {; S$ i; O9 Q但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 S8 |; H7 Q' b1 l* J4 M
7 {& ?" i; P/ k  Q4 t# m! {* I
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 |" _" ?; S# W; w9 O第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".# j5 ?& i. R3 O. q3 Q# N( X1 b; V

6 ~. B+ o3 z5 e1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
  c5 F5 v" Q, a; D0 s' S' {, x& W9 F. k, w0 p& N! `
or5 m4 N* @+ R. D
! y& {% d, @; R  B# N8 T3 h0 ^+ `
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。