<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) E7 R0 j! Z! p% V7 j4 l
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': T' ?/ [+ {( m' p
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 a; f" p6 V/ i; u
3 p0 U$ F; A9 Z3 |3 A
變英文 應該點寫呢 ; R# v/ r  C1 v4 `( x. z1 ?

5 T6 I5 D4 I) Q9 U1 `/ H  A請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見- v- N& ?! _; Y( [( k- J
我只想用 ''surpise gift ''/ N6 E8 _; t1 S( l% \2 K& H) w' h9 k
1 _+ ~' X. }- Z$ ~( n; q- Q7 E
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
( g9 K* I" I8 Z0 S) Z7 {/ R2 t, s8 p+ M2 Y" F) ?- @
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" l" h' ^2 X4 z# e+ X4 H同 '' 當你收到時你就會知道'''
% s5 c9 ^/ H, B( d& r( n  S5 s/ J! S/ r* z6 C7 J* M0 |' H
之前又點比
1 i! I, @3 b+ ]% c. W6 U
$ ]% G+ s/ O5 Uby the way,
* v2 Y8 l9 k: ^! x8 J& Y
" U2 M6 Y% N4 P- m( j& nI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif; L1 f' U4 o9 p9 j8 g# c( M& S
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" w4 Q$ ~7 c5 Q" _8 w* T同 '' 當你收到時你就會知道'''
( P7 |; n) X* Q0 w; k9 t! {- ]5 _% }. n" U' f! b
之前又點比
! y6 E& M1 ~  ?5 s
' \  V0 ]& k5 N4 ^" q; p9 nby the way,
0 q: H* ?: u; f; y1 M( r" J* X% p
* v- E( G+ x0 O- V9 H+ l1 w8 CI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* I  W) h7 J! U- b; N
/ o7 w$ u$ U+ x% i8 u
即係之前不在香港! W$ ]. T2 A2 ~4 C6 N( K0 N( f2 r
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
) h$ N; Z& Z& ]. A$ \" v
; c2 `2 x$ e0 H+ ^9 Hthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 T- l4 c+ @; L- o6 P7 R
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 e/ p7 ]# s; f; c4 v! {

$ Y. E" ]; ^  h1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it., b, }$ r: R! x; f6 Q5 R+ ^% F

4 @; u3 r* I! j& Cor
% }1 j1 ~0 {( {$ k' n# h4 \) N4 s3 \
; b  E) V, ]$ h0 Q* f4 l% X2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。