<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀, l( J1 G) ?8 U0 L! j# [
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# @: B* L; r8 `9 V' d$ z同 '' 當你收到時你就會知道'''7 \( ~& N( E0 n" a

& {8 D1 Q& C4 H變英文 應該點寫呢
6 B* r) ~- ^3 |2 x" a' `. a! o7 l4 |
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見* C% i& R# l. t( e9 Y' L- `& O
我只想用 ''surpise gift ''. L+ ]& c' l, T! g: P9 W
! r  T* v+ I$ [) Q4 a9 s$ K1 K
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 d8 K, v2 N. h0 n; f0 g6 B
! p; E' o) z2 y. U[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# g$ s' a) F. U( e/ i; n同 '' 當你收到時你就會知道'''
" C8 I. \: N- k0 k+ _/ S4 j: j( x/ Y+ I2 Z$ }; |/ c# R
之前又點比! o. W# C5 m7 s$ x7 m
  z2 s5 i4 |& o- v* x  S0 S) t
by the way,
. h  }4 f+ `, T0 E" r4 m
: V2 z+ V: k% J2 e. X4 lI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
) w1 I  t; c/ c4 s6 E/ ~- W' B'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, g" n) K4 k7 i1 Z0 s$ l同 '' 當你收到時你就會知道'''& E3 i+ r- F  u/ |. Y: m9 j, G3 J+ c

) v$ t( T/ _0 ]# x: T: r4 T. v 之前又點比
% U! Y" ~4 W8 G' _0 X, Z7 q: e: d( s% {
by the way,   n( w1 R+ l6 U# E  j( M; |" F

4 K: c% B% |: M) Q) ~1 {I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* x0 W9 ?( h# l4 H! s7 V" L, u
* q, n% `/ I# U! w- C即係之前不在香港, e. ^, I! N9 Q# t0 |/ M" H3 x
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
; F7 B2 R6 Y( ]1 o7 w8 m; U5 m9 z
& m2 S- |( ?. Hthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)9 `4 A2 v! ?$ w; @0 v! Q& H
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 v6 }* z$ s/ G3 b' d) i+ w, S- n5 p8 d/ S: c9 D0 I9 }$ n5 `
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
- G' M# Z8 c9 v2 a; M' G! y1 F$ l: n& e) A% B5 O
or$ g" t: k" ^1 w0 K3 w* q7 p8 X. n

/ I3 ^" l; k4 |4 P& |2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。