<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
" g$ s6 e) I; F 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) w! g, ~& s6 H同 '' 當你收到時你就會知道'''
: z8 s: B1 C' V! H& r1 |/ n5 b6 m9 ?& |; f3 V
變英文 應該點寫呢
# A/ E' _& J* F3 G1 ^* C& g+ E
9 U7 ?3 \6 M% M! X% X! c- o請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
' y, Z4 U" I' d我只想用 ''surpise gift '': f+ V7 a  W+ j# D) B
9 e, {2 {# W7 C) h, E4 E) r- \
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 6 e+ N+ w' V0 J- G6 G6 _" c
3 _  }0 n! J5 |% S% j0 l
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 U3 E, \  K; J3 H- F
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 i) J' `# M) T6 f$ e
, L) X; y/ q# {" B1 [) a( T, O 之前又點比% f1 ^" L; A2 z8 j
& X5 a; A( F4 @- W
by the way, 4 ?: b, ]7 ^& h5 u
: c7 [' j8 Y* _9 y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif/ O- d* U- n  p# V2 X
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 g) B0 T5 @" ~. o& p
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 \5 F, }: _. l5 f* M$ C, R6 R+ x7 @2 ]$ q* m" {1 C8 w7 {
之前又點比3 L5 k  d0 T: N( s9 m0 X

6 _" Y8 B! K3 P0 X' yby the way, / G( |* m+ i9 |7 |. _; D! @+ k
* a4 r0 F* T) \+ W5 x9 J  d
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 f) t, R* }: h  M. v8 K, I# W. X
即係之前不在香港- ~2 ]) F+ c$ i3 f% I
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, }- Y# T  E- e  c0 A' y
) P' L6 H4 E+ q" l- n1 \: kthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" M9 n6 b( d: F" ^
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 p" P) ~1 \; E0 t' n' h" U1 r
! l) \, ]( n, t; ~: x1 U- O6 X9 \4 z
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! R6 j" g0 j) F5 K8 F* x/ u

; i! f8 x! c* n& \" hor9 ^' D+ K: f& L( v' W% }5 L
# ?5 g. B# D& p: X! E7 }/ |
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。