<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
0 ?) d( F5 r" R 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 i' L* g9 o* r' _' E& Q2 s) Y同 '' 當你收到時你就會知道''': R( k0 P  G9 r8 F

, }, j: B/ D' m; B2 m, ^變英文 應該點寫呢 * [. Z! ?, P7 T) x
; T1 E0 n  i$ @: t7 _7 g
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( |+ Q1 w  m6 d1 R8 C* m我只想用 ''surpise gift '', N8 a+ ~0 s/ u" A! @+ ~* w; h6 t
9 M, ?- }! K- A! J1 n4 p
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ R) O/ m, E  F2 h# h$ ~4 H  L( F$ m' C% \
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 N: m. J6 v% E  l同 '' 當你收到時你就會知道'''
% P/ h: E+ o1 ?" N8 d' _% g% n8 O' K- S" ~# |
之前又點比+ U  G& H# B6 H# }% d) ~- G+ F
( ~9 t1 |! g9 ^8 q
by the way, 4 I8 _0 x. x. Z. P$ H9 C

6 |+ X. I4 i1 w8 b2 l3 kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif7 {( M' `' U( s
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ G+ g9 B) Q8 k, X7 y& C同 '' 當你收到時你就會知道'''& z  w; \5 ^2 \6 e5 B
& f9 l$ h  B% G" A8 K: U4 }
之前又點比
/ Z  n; z% o. ^4 b' h3 j
: E& W$ Z6 c2 \by the way, + x/ {) r- Q' |! J+ g& m4 \
0 ~7 V! @9 Q0 a2 P5 J
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 R( Y5 X" m# z; b: J$ `: [
/ a0 \  J3 s8 C1 O6 u+ f即係之前不在香港7 @; w# ?& q# |* N% n4 I
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
; h) r* u- b( D+ ?( r. n" R* z6 _
. l+ w# o% [/ ]: X; {thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)* r* `% ]# a5 p+ z! ]! @+ q
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".& s3 T- w2 p/ B( [' Q. h- e
% m/ o9 D8 W, p5 O! Q; C
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
% H2 C  y0 J) N6 K2 C' H( ?. }  C, ?
or
4 p, o4 v0 o  [) @* e4 }5 e6 i, M; d- L
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。