<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
+ p6 d7 l  l3 I' O: |! ^2 W 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 K3 x7 n$ b1 w8 @3 R" f同 '' 當你收到時你就會知道'''
" w0 r( }( j, a& _! p
$ X& h; o# {* r$ J變英文 應該點寫呢 5 o8 @+ J) ~6 x" z0 v

; l  x( ]5 q( l3 K3 Z3 j8 {0 P請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見7 ?' j  ]4 m- q7 g# e
我只想用 ''surpise gift ''! Z: W  w& i! W0 q$ O
" B0 {7 j3 j: U+ Z
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 # U& C5 E$ h) g

2 z; q# j. ~6 z- K. Y: J- r0 K, }3 f- X[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 V' d' Y; O* G同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 N6 }" m+ H  k8 r4 f7 N1 Z7 B9 i
- O. D6 }$ d4 X7 j5 G: w+ p 之前又點比
9 c* J  q- ^* v9 d0 P1 O
+ k9 y: S( D" r4 [8 @$ Cby the way, 3 c# y( P: \7 \

, B, v/ z. Q  w( I7 bI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! h$ Z5 W/ G( w( z# \- m
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 j$ l3 [/ _$ f3 ~
同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 }2 L) b/ I4 m; H2 ~+ b- L4 R% i# J3 k" Y
之前又點比
% @+ }0 ]! c% Z- x2 R$ z$ N: ]3 x0 x: S/ l  r
by the way, 2 H) V* A0 H7 I0 I

5 _  F( m* p0 F# K5 iI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- x6 }7 Q0 w, d/ Q' L. Q( x* P( M  P5 ]9 ^' X0 d$ H5 p/ y, R% Z
即係之前不在香港
# ~3 x3 y' K: F. B' c; h但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )' u+ G- `  E1 t; r2 m. f" j
9 z* x3 C2 D- ]" [7 N: r
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)  [3 l& E" R% v; g8 Q  C: W# Z
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
1 Z! S: t! d" s
9 ~  U: p7 s+ _" h& {" }5 q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.' d# b) }2 w& K: N4 [8 i! A

; z0 M5 d4 S6 J" n: e; |) u0 oor( O( K' @6 ^5 g$ I* ~, b- ]
, o0 ?3 |/ p6 N% y$ q, C/ d
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。