<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
5 i) p, f$ b; [9 @6 V 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', ~/ g1 N6 Q9 g$ r8 O2 @( {* u, l. k
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 h5 l) c- X; Z( K  r4 b) Y7 U- a. H
( x9 \* v8 W  m9 X( `變英文 應該點寫呢 6 Z: A% i/ `- Y+ ]% ^" z
5 [( E" {% u: e6 Q
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. q# S$ u7 {9 v6 W, e& j- w
我只想用 ''surpise gift ''
, W$ R% @: t" S4 t! D/ K, Y" T. K3 D+ W% G2 s
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
2 {/ e( |1 U) n
( i! J( K# P" s9 R5 c[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 Y/ k% K  P% y& ?同 '' 當你收到時你就會知道'''' v- B; V7 k+ b9 Q9 a

# E: k/ |: P' W$ T- z+ K# o 之前又點比
! Q1 b% z0 `  x3 Y" d1 j; F+ Z$ Z/ k* f8 E; M; Q
by the way,
; L3 ~+ V5 }( {6 C4 H
! _% u; C: j: g8 ]I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ T: E& B0 u% a4 X# i'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* n/ ?% n3 H6 q# G' {' A
同 '' 當你收到時你就會知道''': [* D# g% S2 X! _/ F; k

( G/ A* `8 ~3 g) _ 之前又點比
/ d1 j* ?. B7 k. U4 o
4 e. Z7 {- G& u$ c3 ^) Jby the way, . K$ d+ M5 U, u: M. e5 B: K
( Y7 a$ i- m4 V' C( E
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& f9 q& r/ L2 N+ ]# }( c
6 x6 ?; n  E6 Q% R5 u
即係之前不在香港& C% i- }: j/ O
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* Z: m/ L( v/ l( `9 J8 N! Z: l' [8 e( r2 z
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)2 {7 Z( [/ C) `- b: _
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
0 a& ^" d* S. I0 G9 b' g
5 \6 i6 w# B/ A5 ~1 C/ Z1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.6 x' X: M; w0 T7 h4 o; _& N

5 a0 l, h/ F# t) s8 O" W% T2 ]* tor$ o# f1 f) j' k- }

4 Y3 d3 j$ v, l2 @! ^) C0 S6 s8 x3 S) i2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。