<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
2 `& @0 A& H6 |9 A* r( I& } 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') g6 U! N# y5 w, e9 O4 M
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 Q6 |& s1 k9 Y7 Z$ [' N, K, ~* \" [( K; k7 E" L1 `
變英文 應該點寫呢
$ y, q8 f- g) I2 y' }2 E- M. D8 v  {& P  p9 w' l
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
. m9 \$ H8 v& P6 l$ ]4 r3 ^6 d5 l我只想用 ''surpise gift ''  s' C2 W# G* f4 D$ f' H' s8 s* N

  }$ C2 p. }: X( h: dcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
2 U+ J# w4 V/ ]; T- E' q% O0 ?* c1 e7 E% k  \
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 `. [- b; @% m4 F
同 '' 當你收到時你就會知道'''# }9 o  K9 V* G/ @
% u! m& [0 x, \" ]
之前又點比
! q. x+ c) e6 z4 ]8 O
% F' A# Z/ o- j# Sby the way,
. ?" y. P# l* b, V$ f
3 Z1 L$ g$ j+ @I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! L3 |% z. ?: n3 i2 \
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 t3 m4 j3 p2 @
同 '' 當你收到時你就會知道''', H; n1 ?* Q! A2 A" h& [6 t2 F

& h- g3 _' }% t% w 之前又點比
1 G' G2 d8 O$ k6 D
( L8 X' C  Z% s) c! Mby the way, ! M1 p" p' l7 E$ a
) f6 [! Q$ a7 k# }8 S$ E3 _" r
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 n: a: q- f) |" I- K
6 L9 G* Z) Z5 u* ^5 x) |7 \
即係之前不在香港% M( K7 w, i# ~: Z* R
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 ?, F) K4 f' }7 ?" F& {  Y: |
% I( x- ^1 G3 g4 H' T
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
3 W- e$ A; s/ F) T  v第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".* R4 y% D# h7 F- v  S# d* \/ P: v

/ B4 T; x+ S# D: n1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
, `3 }- K0 M) O2 ~" K6 r5 Q/ a% _0 l8 K6 i- P" q
or% C4 V8 G% k9 z) D! H( H

" `$ a1 v' g  y0 A) h8 c6 A+ V  J2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。