        
- 帖子
- 45132
- 精華
- 2
- 威望
- 16000
- 魅力
- 923
- 讚好
- 1
|
2#
發表於 2012-5-29 04:09 AM
| 只看該作者
本帖最後由 ckyckk 於 2012-5-29 04:10 AM 編輯 : M) J( T& [: `8 V7 e
+ A3 a: Y+ D2 u9 x本想用google翻譯,可是怕google亂咁來譯,比人笑死,所以都係信人,好過信電腦,巴打們...可否幫我將下面個中文地址翻譯為英文地址...唔該晒各位 - h% Z5 e- i( f
' ?. I: G0 s: D+ n0 o8 N# |7 M, w% W5 D% k; A, x% z
新界將軍澳坑口寶寧里2號 將軍澳醫院下層 將軍澳社康辦事處4 K3 u$ H9 E7 g7 w7 B1 a8 v# P, i/ e
. K) U& H1 w3 q; I1 G6 N- L) A4 e; d! C$ V& X0 s, V
' Q1 d! N- Y0 X; N& _2 ~9 {0 z2 {: e( U
$ |! v2 f: W+ [ i
$ E) c) L) g7 a5 k
6 Y; ~. R' Q9 H- U
. [$ N4 S1 ^" @ ...
# X) J. }# J& t5 F費事高 發表於 2012-5-28 02:51 PM 8 K F5 ^- k0 u0 U! F) w
! s( n$ V( H$ E* H
( W" @' ]3 A) C- s* @+ R
- v8 B; h4 _8 D+ LTseung Kwan O CNS Centre
r6 m; y' Y2 l+ u0 b0 K! {8 X( R4 m" j( c0 A4 ]' r [
L/G, Tseung Kwan O Hospital, 2 Po Ning Lane, Hang Hau, Tseung Kwan O, NT |
-
1
評分次數
-
|