 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
5 f. R+ W) u+ f C1 w...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]]....., z1 z( ~) l/ d( Z8 `, @
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
+ q O6 Y+ a4 A$ `$ z& \; ]. C8 V' u
; u' i+ l6 _, [) x( w王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。7 F7 ^% [# ^; t6 J! n
4 b1 M$ r6 X5 Z( e8 Q$ q有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
8 u& Q, A& h; S& e' g. |
4 N# A, k/ p! W* H6 k此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。* ^/ V6 T4 t. `) ~% [8 l
3 g' n2 k* w5 O/ B. J( S5 j所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 , Z0 j2 R6 H) \& w) C! h% C6 Z3 {8 B
$ N- v# \5 n/ t1 }2 K
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 ( `" f/ \" h7 Y# ^# M4 @
.......................................................................................................................
& b ^5 z& y% p8 y! _9 H% {3 I[[[對粵語妖音有四問 ]]]( `; e9 a3 b {
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
& ?+ B! o7 r8 D9 w; `4 f1 g( Y- f) ]5 ^, B r, Y/ m$ E# y
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?6 X* r+ P; ]; n3 K) Q* k
$ ? M7 G6 Q' U( P5 X9 S5 f! X N
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
( s: @8 c. h( U6 s6 N# G* ?" f- v! S; F
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?+ x; O7 P7 e3 O6 r
4 I: X1 H& ]6 n3 J第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
9 F7 h+ U) O4 U" J! N
) N( {4 W1 k/ J" V2 W+ p1 D \除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。9 Z. B! f6 i" ^4 I! c" i
9 n; t4 ?, w" Z
加拿大多倫多星島日報4 k- k" t1 f/ n( C8 z+ N$ z1 N
2005年12月20日
: R5 Q* d, v" t; E% H, w6 R.....................................................................................................................3 ~( r/ ?+ d! [4 p! j6 c
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
/ M+ G# n2 H8 R# w! z看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
2 p! u5 J) H2 M0 p7 P1 D) ~3 y0 x6 h, @/ g# K2 j' B
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
4 ^1 f- l( ~, q( w! r* d- ^5 L% N# N$ N, \% L
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。* C, h+ N$ j5 _
9 }4 n% z w% M; t6 u) A0 b( j一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
& r0 L) K' i+ N5 u
3 U* A. Y/ {" ^) c8 L1 I圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
) f3 A5 }& L& I L7 ^8 G" Z# a0 L- [) a$ V+ s: m% e4 ^
加拿大多倫多星島日報' Q3 M. r) x' R; Y0 C
2005年12月19日
& v& t2 ]8 ?) P8 y/ O) |...............................................................................................................................2 y% a) K1 D0 }
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論& }: y' T# L; T0 L- V, e+ s$ C
8 ~. g7 u1 m) W
# o8 d3 p! U0 k/ {( [& t- m6 t一 問題的提出& h( o7 }0 U1 U1 R" D- m! z
; B' c! l% X( P
* H( Y4 Q) P( C* B' Z& m7 t文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。" t" h( j7 q' q# E' ]5 d: p1 ?, N
7 Z+ l2 i" y& K9 G5 N" k! M碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。$ {* W& H4 s) p2 }, P+ M, d; V
7 f+ Z' l/ V; I0 ]3 t/ X對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。8 O5 G3 R3 V# E9 }9 D
5 A9 ~0 _/ a/ E) q
表態已畢,下來即入正題。
- K4 r' N- X/ J5 \
. Z. u/ I; b1 S+ G
3 K5 K) r. B: p( ?二 限用《廣韻》不合理
5 |" H9 {# y7 M, A
! u. ?. @, Y& u7 h0 u
* u3 k `5 w/ S; l2 |2 q根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
# a8 F$ W: O( Q! [& V
$ R0 R. A( g3 ~! L, M! m& I4 f廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。 O2 q; T9 F a+ R9 |
; f. k }' D7 o! ]% J. h. P& O- g於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。' u$ Z) ]) N5 m C. P# B) g! d
9 V3 \ n9 t( u) G
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
! f* I9 t: K+ o( E/ [5 T* E/ M" D9 H u: i# @6 x" O: s+ a* r% R
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
1 A7 y) O4 v8 s9 O
0 [7 Q9 Y0 }: A% P1 D可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
* Y; H" ~& u9 a$ h5 U3 d# y& L. E" e: r, |3 n3 A
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
. k7 n* Z+ i7 D) N% _. o5 `0 T9 S5 @6 j
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。5 D! |4 h% o- ]. S1 t9 t0 v
- `) L8 E% K# g, g9 S
) [2 f" b( `/ n5 w: K7 T, |三 違反音韻原則
, R8 D& T" n8 v+ e) \" v8 j7 \/ Q/ W
8 Z7 B$ Z, ~* T; b4 T( v語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
% c6 j! x& V! Z y0 {1 R3 ~) o* J
/ J. h5 w' }9 f" |" f' H- _因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
1 Y% z/ x) b+ i$ [- S6 Y% Z/ I% L$ f' X1 `9 g
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。" Z. o9 R- s' f8 m5 L8 r3 {
% ` O" |" Z2 W5 e* v/ C這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
, d/ D$ u0 K; R$ \" ?4 f8 M
, R* y0 u$ [! K4 c* v% G, G0 b+ N這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
! B" s! ^% @6 W) U8 W% g! T
' t. r! i3 C ^6 ?5 D7 Z. i" X第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
" @8 j# }% `. X0 ]2 p$ S. A7 I$ H0 S# G( `: }7 V
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。 d5 k) ], B/ H, N9 ]- _: |
9 M7 s( k+ v4 |4 ?( [3 |. d( `. D現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
" `( @. k q" F2 {
6 K* n* G5 J& ~9 F2 R0 U! s而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。4 T# F7 {; y1 r2 z2 O
* a/ }1 @( v! B0 M; S
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
( W) O" @- j8 i! |( k
3 C& p) Z, ?3 {9 \0 Z$ K
2 O' N6 _5 N0 S: d, G! ` }5 r g# ]: d四 舉一些變讀為例9 M% C- y. U& x: c; B
& r& |! N* c! N- }+ `/ L9 f
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
4 ]9 V# q; Z8 A/ X/ N1 k/ x4 U' Y8 {
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。3 }( m" B% Y7 r4 |5 X
% b- a% a2 L+ ?5 }- J; f \
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
1 c, g. S6 c" `8 S6 A$ J3 m# o" x9 ^6 @8 i
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
: r4 y/ k* M; L7 `8 _
! U7 s/ O/ A: x0 b# q7 b7 ^「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。: P5 P$ ^* Q: ]6 u0 s' E4 s
1 \) n1 @+ H! T' S此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。8 z C" Z1 u. Q: T5 [" Q, @6 V6 C9 o
6 V( a" [8 b$ u* \又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。6 w6 E2 m; { m
0 x1 r2 t/ t+ X
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?" g4 I) e9 {4 ]' f2 u* F" I
% Z+ f( B" Q0 G) l ~3 ^
1 F9 X7 W9 ^, Z五 「規律」云乎哉( V, Z! X7 c# \0 L+ N2 Y
4 e# ~% s1 p& h2 X. x
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?; H3 T8 W5 ~0 m. L' S
) `. H. }% ~4 u3 U2 h; L提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
) f: v: ^6 |! o& _% w# e% E: z1 L) i4 K
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。0 {. _8 Z5 U7 C6 _6 s, `- l7 Y
# t w' ?0 v: X
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?3 O C2 [' l5 n6 q5 o+ @; v
% z5 s1 Y+ R+ f1 u, g其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。- j( l/ O( z( _. ^3 T+ s
* L: X/ i& b H$ _2 C. J
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
q2 @; w" w: ?$ x5 }- X
6 y( A) R! z8 I7 ~
9 j* b* J {5 T, Y" x) c; u六 小結
4 F: E8 J) x, c; f3 s) M. |* Z' }
暫時小結,王亭之的意見如下─
7 U6 X( y! k/ _6 x2 G& e$ e0 P
/ Z+ G+ N; o6 O/ b! Y1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?) Q. r; {( ^* g/ T' X
) Z7 i: b* p2 d3 W2 A9 i0 S
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?7 Z p; [1 e) `5 x' v
* l1 k+ `0 q( ?6 n5 G/ t3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
) d- j* j' T. D( r* W) ?* X# G
' ~/ U& x4 @# S! F& D4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?1 k! f: l. F+ A5 ~: j% M" [
" x5 C& h% \+ J) G9 W; L傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。0 o3 @: d6 G% I c5 ?8 @) i
1 a8 e. N: \- D# _) d7 t! y傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
, ^/ l6 t9 Q! d( N& z# J( ~) H5 H) m- m% K9 A8 C+ t( H- C
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。& f/ W% a/ `8 ?; {! R
1 @) m" ~5 B* F) n" q" l這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。' Z9 Q+ E$ y! }" c
, s4 G4 n5 C/ Z; Q6 c. w; [8 a2 m
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|