|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
7 T% a C8 [ v...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
# X ~# K& g$ ]# }5 Y9 e( { _「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
+ F" t% v8 R6 }# L7 d( f. g
1 A$ b) w! X$ P" L& r! Z王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
1 l! D* W q$ J# v, I7 t& _# X% s. R. W- f5 [$ r8 y r
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?( V" O; b# `, J! q7 v4 [
- O. h5 u. I" a" ]" A! [( T$ \; J此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。/ n- R) t3 Y. c) R
" K, U3 a- q: f5 b- D; t所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 $ C& l4 k# `% r+ G, D3 Q
0 j% S" d' P7 t8 v+ F3 p不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
0 K; e2 h6 W/ [/ u- O.......................................................................................................................
4 I x4 D: g' S, S2 _. U[[[對粵語妖音有四問 ]]]8 t# \. c$ q5 L
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──2 e' ^/ D8 {. v
3 u+ H1 ~! P% f& T
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?( b% U! Y) B. \: f+ v
" ^5 \/ {+ }# k第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)) |2 V, {! G; J/ H5 }* l9 t7 N# ]
7 f/ a: p6 g7 |9 A/ H2 C* U
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
4 K) x0 [1 P$ y3 Q" E6 C$ x: o1 [* O' Y5 v7 ~( T% a' p
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。3 P O% |# a, w; ]; s: J% f
# Q* g, k, H9 }- x% j6 ^
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
5 q! K6 y% I1 F! {; t# g0 R: [) z7 y& W# o c9 T, K" u/ c! j( g% V
加拿大多倫多星島日報
( ]& Q! V) O0 r/ d& s2005年12月20日
1 |2 t# M3 R* w+ \ H0 T0 |.....................................................................................................................5 p7 s0 C: d8 _! r4 ^
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]" _$ f9 M* [9 M+ N
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
2 G$ c0 C! a$ k/ l% G3 J) t. `/ h3 M6 p/ p' B& T8 x
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。" a3 k. P: W; Q6 F6 r% I
' s9 n; g+ m- x4 I. w6 K- N何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。1 O0 ^0 y# Y+ G) _" y: I, |
! s7 I j I( ?: G' e# W& L; ?2 @% I一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
7 U8 a9 Q5 M4 I' P0 N& t9 y0 S" S7 u" n+ i- l+ ^, P
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
8 m9 o$ N! n. C" S6 I
7 C2 B+ D- u! B# a加拿大多倫多星島日報- `5 u! [0 [0 A. H% j. Q% h
2005年12月19日
0 y2 ^: {3 c3 X& I6 I) ].............................................................................................................................../ i+ } |1 W$ }( S
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論4 n9 |" I9 p# T& X; ^
' a& J9 V: Y8 s: v' W/ `
# k0 ~' j# ]; W7 r. h一 問題的提出8 M+ L* k# S' \/ T
, `) v6 H {7 K! ]) Y- R/ u
5 W5 n$ J/ I0 O8 c& L; G/ f, U9 t文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。6 a; h" j7 v0 n- u) z; | e* U' ~
6 p% W, }$ C% _+ m( Y, g, u碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
: c! |- e$ f& |; u9 b
% Y7 Y! S3 w* Q* w對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
4 F- e1 ~4 I% D; u) t, }! W
6 N3 T; b; [- U) v6 k表態已畢,下來即入正題。
) c+ z5 v+ r- p# b: V8 [2 }6 j2 z$ G) {. h
4 u1 K4 q4 { y: @& J' W
二 限用《廣韻》不合理
( L+ f t6 {# t5 Q2 L
. m% d5 [$ ~0 P2 D$ ~5 i1 \" p. O6 [- m5 F8 {
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。5 p3 E8 @5 `9 J8 }/ Y0 O% d
- ~$ B9 b+ u4 ~/ j9 I7 y+ L7 `廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。( V& q G) d- [. |% }) N
9 o0 m, }$ F* M+ ]; h3 x8 O* Z
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。3 g* G# a! L! p/ B
6 o2 M# v% P+ A! T9 x" ^
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。0 N& n7 ], V' \6 j
# F. `: p+ m4 |- l4 ?又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。- A+ w7 U: r) {; z. V/ E0 J
% `- ^! a9 T% J5 p6 Q$ L
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。: W! m8 L5 B: c
) m3 ^$ B" r4 Y6 Q0 b8 w/ L3 v舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。- n, D& \: D3 {2 @" O
" u; M" R1 e) S" t
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
1 p) e6 r- Y4 D
6 R h2 E2 M& ~3 d, B# Q: k. ~4 D6 y3 Z
三 違反音韻原則
1 q: Q, i% k. H- Z- y9 M( B+ C. d3 S4 M1 @0 @# t3 f( Q
' H! I$ F3 n# j* ~ ^
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
# h' L3 O) C6 p/ v/ U6 ?# H# r6 ~9 n1 l8 D6 ?
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
0 V3 |" u* m% H8 k2 v+ U2 E* C: ~; y3 ~$ Z3 h* n7 q
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。" q8 C& i+ _- y) I& b
" s; G' k% `8 E( [這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
2 Q& K/ m5 g1 w2 B# O9 S2 f
9 @8 f- _! Y1 W6 d* H7 a% h5 ]5 h這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
' F p) e2 Q& q- d5 H0 ~- o7 g3 M6 G. d0 _" V% H9 ^! d
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
: E# F8 k! a3 W2 l$ o/ j& }% E& p1 ?" y
$ c0 `0 |0 z# `+ U0 T第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。% c1 o, x9 E$ {- i& c
/ p7 }3 \; I6 R% T. v! P$ ^現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
5 O2 {9 E: R9 v: O' M2 T/ C/ |: j
" `6 C( A% }; M4 u* k. Y8 q1 w而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。 O" v% }9 P$ W6 u% J* c
* s2 R `% Z3 l/ C所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。( Q! f j. L3 R. Y2 s/ M
3 N* a/ u: W3 D# q7 M0 A) o+ z0 V k5 Y, w7 f. I. @
四 舉一些變讀為例9 {) Q: k2 {$ y: Q9 s
; L# x: Z4 f8 Q: S! }
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
4 V9 ~3 P2 ]/ n# G9 w. ^
5 p6 L3 O- r$ }所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
1 h" B+ Y3 k7 {8 W) q0 B2 c
+ L4 z. e3 Z! R6 U' y8 C所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
# G" o4 _2 W3 W/ n; U1 z0 ~: f8 I; h( c* H
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。. P. C' w2 u3 P; D$ P1 W. ?
" R5 {) Q( D* Y. v' Y; g# m
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
" V/ \; J# r7 D' D/ r- X a) ?( n7 y9 E
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
, ]' k/ e5 f$ U
0 X+ a3 k O+ l5 U1 D5 m又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
( |' G7 E1 k- r) u3 I
: i6 ?5 M2 l/ C9 L, N1 j若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?; R4 {0 V; X. H& C
1 X5 E; E1 F7 {. A
( w% F/ d, b5 U: W: m五 「規律」云乎哉" E, R9 ?) K3 T$ z& V
2 P' j( M2 } f% L4 c好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
5 n# l3 w4 _- P+ I6 b
`, h- e% R: U提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。5 w$ \! s6 X' V2 R
" F+ L+ U& }9 m: u, \十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。8 o! I, S- ^* o: O
6 o1 ^- ^# y( f5 a U+ C, j
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
2 h! W2 _& \' o# }4 S1 @. g) R% O n' @) z1 o8 i6 [- N- N' v
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
: R% T# X4 A- c2 G% d: T3 ?& ?, Z* K; t# k5 m8 ?5 E- j5 J1 M
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
, t$ [4 G$ L; X; C! A5 S8 _! h& T/ ]8 R; j3 m# i4 @
2 i; f, U( f/ _( Y0 w$ t7 b
六 小結( W$ }6 _! n1 W
& l8 J) y* f& I: p7 h暫時小結,王亭之的意見如下─
# Z, a( X; b, Q8 o$ ^ L* F
3 J% \8 w1 b: z1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?3 W; l1 U$ q1 s; X: j+ w
6 S. w; {# {; H9 O- s) F2 E; K( T2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?; l0 ], e2 J$ E+ S: B0 P ~: K
C+ ~3 t1 {1 P$ A, g2 L
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
. d1 f8 c" |' m- i% D( K' ^
" T8 M6 G9 N3 {" ^5 `; N; ]4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
8 ^" L5 v+ ^0 U7 D# W3 X( m. I% W* j% z: x/ s
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。) o& O @% k, S4 f8 a
! I. x9 ?" }; F% E
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。3 P* x! o; K( x# J5 p3 N8 i
4 M) c5 ?, O$ o! x- y0 f, ^4 x( s
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
# l* ^9 U+ `+ j) t" z
% g5 Z6 |( ^6 ^這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。5 s3 e3 \0 N9 Y0 \* ~( Y
2 ^3 w$ B) T: H* z1 ]0 _5 ?
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|