<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..; W, m6 A8 ~! c* l  y
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
; o1 S5 a+ n9 n8 N! ~「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
% y* a4 ~: [, u2 k1 X
( T# w- [0 f# h# F: I王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。) J0 A/ F! `2 `* X( U

( l1 J( }1 h0 e有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?( i5 Z! X2 q# H) z3 t6 G: Y; j6 O- X

1 Q4 j6 u7 A4 V- K, S! g# \, E3 P此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。! f  F1 |% V2 y# R

6 P' e* L6 b) G, K9 h, {所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
0 j: Q! b* D0 j5 s8 c) l& }) o; W4 U, C6 R, `
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。$ |: Z) A+ H0 [# P6 |7 i& L
.......................................................................................................................9 f5 Q# M/ R( m1 s+ I( U% B1 q
[[[對粵語妖音有四問 ]]]4 M* [5 ^2 y+ `, P2 ?9 J# M
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
% y& [5 u5 Z& u# A/ I1 _
! v9 y3 S9 W2 B! @第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?4 t1 o9 I, ]# V, A
8 h- S. i* O+ ?4 U# r0 ~) {0 D& m
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)7 n( K( a5 O9 b) L9 W
* r) N3 {1 \- A
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
7 m6 [; R# C2 Z9 Y$ E8 q) ~
1 E8 y5 n/ J2 E7 g* u& Q1 }第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
7 r+ F& Z3 G* o: w- v4 y  L9 R/ U# U3 P5 M1 f! N
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。# g0 n7 z" b1 F* I

* V5 E2 p: ]; \+ W6 a5 ?, B3 w加拿大多倫多星島日報8 @9 H) D7 `3 N1 e" \: d
2005年12月20日
+ d2 U, S* M  G.....................................................................................................................) i" S( n/ i, S4 q7 R, {% g5 ]
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]% q5 ?  r. l. K9 F; T: E
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
, T# o) i; k. d0 \+ P- \5 ?, n$ }' F6 \+ T' [% m8 r
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
( q; x; X+ k: D$ F% g* b8 g: x. m, o' K4 H7 ~  w0 Z% G
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
/ r0 }+ k/ q" d$ C% k! `3 G
5 z7 Q: j& }( y, L: g5 t4 {/ R一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。$ ]$ y0 G- k$ n$ ]0 j
: w. ]: S0 i0 p6 K6 K
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
6 x' @; u5 Y, P9 g5 b  e, _5 p5 X$ }# V. q( d5 A1 l5 T: d, R
加拿大多倫多星島日報
5 B0 L2 }0 J5 T; W! A, I2005年12月19日1 I/ p3 K, B! ]5 ^& x, u
...............................................................................................................................6 ]9 ?' Y+ T# v3 t$ s( T; M$ X
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
* l( e, h. D, Q& y' M0 V( g$ W. C

2 r8 X. h+ ?1 D3 w3 c/ J一 問題的提出
1 {! T; M2 K  q2 G5 B$ j6 E- t) n6 K% J* N6 N- v

' h! H1 I' [/ i4 L4 c' M; O3 ]: \文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
$ n$ d0 l' w" z
3 G) ]. c; E, F2 e$ p0 U# T碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。5 i8 h# J/ D/ e; U6 E

0 V4 V, d& r7 {! F  s+ W5 J9 b對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
$ L5 B( a6 z. X2 q8 D5 z% U2 c( s: q3 v& T4 \5 x) b! Z& w) ?
表態已畢,下來即入正題。% x  f7 H  e( z( p& E
+ \! v# R* p6 @9 Y
. C/ T( L' h( A6 S+ [: x, l
二  限用《廣韻》不合理& f+ `( a$ P' y+ {( s* l

: x0 w  N( }  z, K& x4 e
, c+ k$ v) Y3 J; S根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
( [) w( |* i" _# Z: {; m: s+ K
4 l& E) \4 k* H$ u8 h廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。! }: ^$ j- m( g
1 c  P0 W+ g2 ~& _6 z
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。, C% F0 ~6 ?" O
  y& |" U; o; E4 x9 i& D
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。9 }2 C2 z0 i" X9 d1 c

6 G, h8 N3 q# ~1 A& e又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。7 s: r1 C' c# i/ ^9 \5 B7 J

/ `5 O3 E. @) A  C" t! F可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。- ?8 Y9 j2 x( a) Z
% v/ e: w6 F) j' `8 S* S# @
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。4 f! W' h3 Z6 P' y

- H) q6 D- |/ Z; F! z/ n4 N可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。. ^* z! s( q1 E
, F( a& Q% _1 Y
2 y3 u; R$ d! q1 }) d. ~
三 違反音韻原則
! a7 R) _! X4 o4 T+ D* X; c( n1 ?& P3 _0 V/ J, s; U

4 R3 k( F; z6 L( C2 ]語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。/ U& e2 R8 \. W! b
- r9 z; @0 n7 _6 L3 y$ Z* e, \
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。% Z5 F( q& @) @  H2 X

& ^% l: `3 g4 J+ [3 F可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
/ B2 ]7 x, b! Z6 @% m# J3 p; A* n& f$ {; [1 m
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。8 _% M2 h9 @9 c7 w2 g) H6 Q
2 B& p5 C) k* d. ~! w
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
& T& y7 _/ V7 Z8 W+ ]# v
8 o* [' U* s" g, P$ T0 G% q. m6 ?第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
& m5 z% X$ Y+ Z3 b  f
% w7 ]' h! G: \0 b4 G第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。. t% S8 [6 ^  [

$ s, K  Y1 L6 O2 m' Q現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?3 v- U$ P6 _' q

: q, {9 S$ f# \* E& \而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
6 J) t5 O8 v$ k8 s, i1 d* f' W) \  a8 k% w1 ?
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
) e% F% w' @4 [4 c  o
# G+ ~1 u1 l' h: u8 M7 V! p) _
% h" q6 B4 N. P% U2 C四 舉一些變讀為例+ q9 P/ f6 }! A5 [" e( O1 g
( t7 _% E& q+ U0 U
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。2 s, P/ J7 y6 V; A( a

! k* d" z. d) r. J3 ]3 l所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
$ P2 U+ q. K5 U1 e1 V2 |
) Q- Z+ e) a- I. `+ b7 g2 j所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。0 Q' j# N& z- j+ l
2 {0 [( w. [( Z+ J, g; v* w
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
$ [7 y8 D! R* b% }# B+ L) K
( n0 ^3 _! p$ c# I# h& ?「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
' u- {* I- `6 j6 K# O1 k% [. P* D7 {
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
3 ?# y/ u2 b: q
+ u% A/ ~# n4 }3 s5 _: j又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
0 A: }" H$ Z1 J/ y$ s2 J. B8 ]" V. T/ H
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
$ ^$ ]# z; x4 b' z+ u
+ O6 w, H9 e5 ^3 _! h" U2 b0 U3 w- L9 d; e
五 「規律」云乎哉: H- n' Q' r. A5 Q: E# [

2 ?7 k- y& Q; P, u: q好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?& J2 m0 S+ M2 D8 o2 `
8 H, W6 V5 v0 l
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
! F* ~& i( b+ U* u3 J, |5 S" m
1 R; w" N$ p+ c! z十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。5 L0 i6 `) R, A" e
0 u; S; o" F0 Y% A5 Z/ X" d
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?3 W# L& V5 R* ]! ~

: L  u" ?: _5 [4 \: r其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
" u: [: ~; T/ @( e2 t+ G# `' ^& w. A+ d2 g" \: d
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。4 Q, m* K$ a' B' e6 g& R# v
3 K( X, C3 h1 ~  y0 \8 E

" r- C1 W  x: V* F' b六  小結" J! a8 f6 S5 {. ~& j/ j/ B5 k9 D

5 n0 U! R2 L/ E; u$ X% Q. T& V暫時小結,王亭之的意見如下─
9 O9 s- w6 \! n9 [/ r2 V8 c% r
  p# N( ]! t! s- o1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?- h/ V* ^) j3 r! u
% x9 F1 T! q7 W! H/ A7 Q) h
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?% E6 p( h4 M; |' @% n/ g
5 {2 Q) {, p8 n% p! C! |: T
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)# Z6 k/ |( t) N0 m. W$ L1 y$ q
3 Z5 C9 h* V! o/ Y. b
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
' P3 ]7 y7 H! f. q3 ^+ m/ D: X- {3 d1 G- J& r$ \5 \. @
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
4 R- J2 }8 Q7 O2 Q" i
2 p7 ]  q! Q! o. c7 G傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。9 w3 M" L( r5 J; O4 q
6 p' D, s* n; t0 D/ [
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
" `7 S; [% f3 _( [& b# x
3 z" l5 G! q/ g! c這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
& e+ R: q" u2 z7 o% d' v. }& t, j; T% a
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。6 ]$ v/ r8 i5 P
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:1 ~+ N# B: r$ v# S6 ^: ^7 A- J; @
好讚成這篇文。
' w9 w( f. `4 a$ v8 O. |作為一個學者,是否...
+ z: i( B: p; x4 w! a+ g9 [' I
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
4 A7 H5 D7 O0 C0 x$ N; q- }2 m問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..& T5 k. H+ m5 a1 P" A, g( z
後來北人南下,而中原人又南下..
  ~" r! a- ]& |; r2 B1 w2 x' n本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
. ?5 I; i. F! V所以要找最近似的漢語..就在廣東了..8 D# h9 i; r0 R! M, a( c- j+ H
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多4 g& }+ E/ b- m* l9 [7 z; G2 P
' G2 C2 v3 H" I. d& K# i4 J0 ^
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。