<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
( E" G1 ?3 ]/ M4 ]- ?...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....  @$ f5 M* p( J& @% w
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。% W* {) W8 E7 L) ^/ j* _& ?: {) W
- t, X& y: Y/ S9 ]* n+ h
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。1 D' ]6 L7 n. x$ e* m4 k

: O% j( [" |) m" c, x7 h/ h% ]1 |( g有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
* H+ P2 N. @* @
: O7 v: P8 p* R此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
9 `1 Z' F4 ^: g. P
+ @4 ^6 f- a5 n7 f) }+ F; l所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
# S) }! C# F9 G: j; T; V$ t; l; D! Q4 e
2 s1 g8 {/ J! E1 E: w不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
* `9 I& p) J$ G/ W  {5 @.......................................................................................................................  l4 z% i! a# r0 M7 X, y
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
( N3 \, S& V% a對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──  [9 z- l; r! @

) p# n7 c# [, I2 X8 u/ ^3 ~第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?; P0 H" W% q" M  ~2 @( A* C+ M5 e
& s* _4 A8 r/ z3 z3 n( ~7 b
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)1 D2 r% w/ G8 E. Z) I- a

5 i8 ], x5 i+ G9 O8 f* g0 K第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?+ m' d2 Q  ?& {! U8 m/ e4 \" q
. `  ^0 w1 {9 _0 I
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。$ R* J$ z! e) q+ N

: P! B5 F. `5 s5 M4 \除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
; f1 }- C9 Z- ?3 v; j; Y
2 [5 S" j: Y) c4 ^加拿大多倫多星島日報
+ o1 ~3 o: X% g! R" d2005年12月20日4 K  N  R/ A4 v1 ]9 \& A
.....................................................................................................................
# L# m0 c9 s# z. D0 H[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]9 z, E* {$ C) G( `5 }
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
. k; n% W! t* w0 z( u, {/ p9 E# B5 V
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
; {$ [3 H; H7 G
% m; S) J, _  J/ W8 M何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
9 b% `# v6 y% _. Z
: @5 y8 p2 V5 D: g  I一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。; |! p1 \6 ~4 {: m) D
* d9 T) f+ }6 e" W5 |
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。+ ?9 P* `# n' Q( K

$ R- n1 D- _$ U1 j: g& K加拿大多倫多星島日報! P6 {# k+ u/ ^5 e+ q$ N" z
2005年12月19日- H2 q9 E# _# q* p4 W9 \/ x
...............................................................................................................................
) O0 C* j$ q) m% H請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論' G( C' V$ j$ _3 J& z- _7 n% v" a
4 O: m6 P% p7 @4 J/ i

6 r6 a9 c( ^# v6 x4 |一 問題的提出$ R. i7 h! _3 w6 y8 M# t. i. Q

" b, L, y: l6 w& s5 @
! G" D) q! d; y- r- s/ m文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。, T" U2 o% s' H6 {7 g; X' ~

8 J6 F0 K" x+ [+ P7 Z碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。5 I; D  R1 P2 ^% o% t
8 e" [% ?% l  p# K; m" N# H
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。# P- ~5 F& q5 B0 X' M/ p: [

0 V- h# @  n& X. P+ F; _& q) b表態已畢,下來即入正題。% L2 k# Y7 X: Q" a1 Q8 K  X

# u' z4 ~% b, @  W4 ^% k- o2 e, i$ q3 u1 g" K& n8 p. ~1 n
二  限用《廣韻》不合理# d( v/ c3 k* z- c* d
7 L; d2 e' L1 X: Z" t: e; R5 d

. b: `6 l2 V7 V/ X4 w. O$ A根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。5 Q( c) U: Q1 Q: ]: |

, E+ ?! T/ T2 U. `2 ]5 o# _' t, O0 O; ?廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。0 k; W) u1 @+ q# f5 x3 g

; S* c) ?/ e* \/ x' U於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。7 w% d5 t9 f# W) f

7 O+ Y% @  W  A8 p" {. p例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
7 [2 {# ]: ?( p  h! Q
# h3 m2 o! C/ @5 R又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。1 X, V* A- V, @

7 A* @/ z5 a; M! r! U% k1 ^: S可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。# P8 |( v, y* Y

$ X8 D& B7 X! d3 l2 V舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
2 b3 m# y2 B/ W: A  X) s" A5 `8 j) D" Y# v6 K
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
2 o+ u* x6 O! m9 |4 p' I$ z# @2 u' Q9 Z4 o, O/ N% t9 W; _

, P' {7 f7 h8 g  Q. o; U7 k$ _3 V三 違反音韻原則
% Z4 X; N: Q1 a' s' R7 f$ B& ]* J% T  a4 z
& w2 M: D, D" i0 T
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。$ w: s' L3 ^/ A. Y; I9 N, i7 [  D+ y

* w8 s9 N5 R* }" }7 C因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
" `. }# w) s; r# d. \: W- E
) |; x1 X7 L8 F4 ^% W4 a$ h: X% S可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。8 S1 Z7 I. O' |  u

4 W, s, j$ |5 \4 L5 U這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
' G% V, `* t: D$ w4 b/ ?& B; f" K  Y" e
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
) w4 M" R6 l) a* O/ f
' k$ j! O' \. p3 {  V$ [9 [第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
9 _. M5 @) Y/ K% G
" `6 p! S' K5 ?第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。# K+ {- n. }0 I& B. \
* i1 ], F* |: w& t
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?- g/ k; S, K3 M" |! Q6 d/ x/ |

$ C& J+ r5 u2 b5 j2 E而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。) `( b, H* _' Q9 C

7 l2 z+ c7 H( g- L5 g所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。0 J- Z( }  Y9 J2 P  ]9 ~) v

/ S/ c' Y' v) ^8 T1 q% q$ n. e1 d
四 舉一些變讀為例
" z7 Z4 ?5 U2 V3 t# q9 \& r: |5 k6 M3 ^( }6 ~# t3 \
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。' A& ~5 G2 H  B8 E! x% M2 C

5 e, X# f- [( p/ m" \: N所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
! S/ N; w) l, q  J* I) z
. z9 p* f! V* G/ S5 i+ p所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
0 |. A# z0 Z! j7 w# L8 b8 ]( b
% b% ^) ?! |+ m, F' u同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。1 Q% l* y, \4 F( P' z

+ w8 I9 O8 ]+ |" Y; z! l& @) e! l「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。7 T- E" h: y% J; _* H% e( t
& P. h/ ]8 \) z6 o6 S; P
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
. `$ r7 r# ]7 `' T+ V- g' F' A$ l% {9 _- u9 W* C: `
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。0 `. e9 k1 Z. {: E# _

# e3 k: H! r' c/ h/ M, M2 i6 n若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
0 x3 C- q8 h  M! m/ Q
( G9 ?1 i# ~& o4 b, P! |0 g: A, U$ j; p4 K$ r& t$ y
五 「規律」云乎哉1 s$ G6 p( {# s1 m0 r+ O) @8 S. q

: T6 @8 C* C/ h% V8 ^. J  V好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
% E1 B0 \$ C  b% H( m6 h0 Z3 T
. G5 _0 Z  a# N% h1 r提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
5 b- Q3 N- F1 a2 x% I1 G7 @$ @$ L. u4 q$ k8 j/ L2 p( J" R1 i
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。$ N  G7 V3 X- `  L; X

. ~7 M* X8 K/ F8 v1 k( T  l- {/ n7 M  D可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?3 ^6 n4 b+ }3 Z
& ~/ n' [3 m+ b; w, S
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。- S; H8 p, v1 a

5 S% C8 I/ I" I# y: F4 }  b談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。* Z+ q1 v  o0 y4 z* A2 `
; S" |  X& ?5 }! C3 L3 q

; f& a* T' E8 E, o六  小結5 _) c( `% Y$ x8 S" C2 S% g
9 ~* K8 O! @9 K* ^; l& G
暫時小結,王亭之的意見如下─
0 X7 K9 O, q! Q% g8 b8 Y% e% d3 w
/ ~  w) R8 e2 o1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
0 o* Z0 u# O- k3 Z# j
4 r! J' S% w6 Y2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?$ _" x3 n/ U' d' p

: I) b& ]7 i& P, a: W* M  v# z3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
3 u0 o9 Y9 S% t3 c% \9 @/ |3 O" ?. ]
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?1 X$ W8 C5 @% j9 D( h% v1 h6 ^

# t2 K- V& {9 I傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。* l( p/ s8 a/ a+ K5 n
( j+ m4 o$ Q2 u  Q
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
! e" G: i0 `; N2 f$ W: A( O" [
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
$ J" A" q1 P4 P0 Z" e' P
: E& d- S' `. j* ]" X這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。0 |$ ^. D4 P! f1 y  }' G
6 A1 f9 ~7 W  \  f" T
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。% {/ L& i$ M9 ?9 w! y8 [
作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
& T) q& ]& m' t6 _$ e! k好讚成這篇文。
$ A  @+ I0 m) f5 y! F6 f. l$ c作為一個學者,是否...
9 e" U4 |* K* c....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:$ N( R0 i4 D; ?9 n* Y8 e
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言... G1 d- }: ]# F+ A% X# W
後來北人南下,而中原人又南下../ g; Y) \5 |! I' `6 u
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..# i* D. C3 r% A& U2 C/ X  `8 w. ?
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..7 G) p9 Z8 @/ U( }% c' c% R! g
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
5 u; U( P% f/ ?# B- X9 g2 q) y; k
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。