|
        
- 帖子
- 45132
- 精華
- 2
- 威望
- 16000
- 魅力
- 923
- 讚好
- 1
|
2#
發表於 2012-5-29 04:09 AM
| 只看該作者
本帖最後由 ckyckk 於 2012-5-29 04:10 AM 編輯 $ i' Z" _! e0 X" Q6 M6 W1 o w8 a
; I) P Y3 L5 q4 O0 B5 Q2 g本想用google翻譯,可是怕google亂咁來譯,比人笑死,所以都係信人,好過信電腦,巴打們...可否幫我將下面個中文地址翻譯為英文地址...唔該晒各位
: f0 p) M* x8 I: c
+ a. y( x, W n( N# H" f6 {/ e. c. o& A
新界將軍澳坑口寶寧里2號 將軍澳醫院下層 將軍澳社康辦事處' X0 P% R, e5 z) `1 l: ^3 g: [. C) I
/ z1 P& V+ D0 O* {3 O; Y
- U6 z% q& ~9 l1 T1 z* k2 I0 { X7 X) h8 @' ~+ h$ \- P, z
8 R! h% x! h, D; M8 a! X; d( Q, e" [7 t0 a# @; ^
! w8 W- f" p' P5 l9 ?6 B" V
( Z( s2 r/ u- v! J7 ^! q2 V ..." @ ~5 k4 M" }( Y, |
費事高 發表於 2012-5-28 02:51 PM 4 ` ~+ e6 ]6 N
% s1 x8 q: [: j9 l
" k* W9 ?2 r5 g* o* z7 e( K8 `9 C
Tseung Kwan O CNS Centre
: _# x+ T. O% c' ?, i7 c- ^4 P% `' C1 [% l
L/G, Tseung Kwan O Hospital, 2 Po Ning Lane, Hang Hau, Tseung Kwan O, NT |
-
1
評分次數
-
|