|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
% h' O0 W. g) P" G* n' F) r; ]0 k- l3 b3 v/ j8 r+ F: i8 M
. R1 e' F e0 i5 [2 C& y& n0 q
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... ! r; n; S/ q, @
" q0 D! C1 e; X5 n: I; V
/ H# b! I% Y' i6 Y! D: N8 S 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
( ^2 \! p, E. X8 H* a! s事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。- E6 Q4 V, l! y! R, D- T5 c0 U
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。0 R# `( [% c/ @8 M1 P
5 P2 X" Q7 g' y6 \! @1 A q I
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。 X7 U6 N0 C9 N
9 n4 r$ ?5 {% OOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:- j4 X% A- T; J4 E: E |% e
+ y$ ~2 y3 r8 R& b
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
1 H2 j# l5 V) q: T+ v0 @/ s- m1 F* ]. h5 ^4 n2 c: `$ ] 8 Y$ N& z+ {1 I+ Q* ^
" l. x. m6 {% ~5 P7 H 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
1 {+ L: _ H' p; v4 D" k5 T% n' t: A5 W \, e& \5 L, U# ?: ^3 y
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
: \& s/ M( E: d* n另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?. t& C, x9 r3 Z+ p
6 `0 ^3 p: B; h6 G8 y
3 I& N# }$ P3 K3 ?0 @7 LOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:( n9 C- T5 F! U( S& ~
g$ S3 C/ q0 e7 Z$ c" p* A1 v8 N
....問題是..
1 t' n6 G6 m" @/ M1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
6 }; m8 d5 n6 _6 h8 ?& [# r3 ]0 t$ m1 s
6 ^ i3 B: {0 h" M/ e & e% K0 D3 ^9 N' ]
9 D3 Q! }' l5 F6 u# U6 e: l
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。: |8 U# B7 A' h4 x+ x k3 d
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
, L& i1 o5 d. T5 f# m, ~
/ r% u% A+ g. h$ V6 L5 M# b; K% ^# ]2 Q! LOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
_3 K- T7 K; w3 }國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:. ?/ M6 Q' ]* `7 W
7 w" n6 N$ T5 Q- F北京被滿人統治200年, 期間經過文字...( w' d3 F* W4 F* T2 d+ h
5 ]: d: ~& I) J. {7 R% Y9 t
" p6 ]! M2 u! X: R' }, w 5 L# P1 y7 I0 L- o
& [" C8 A( g7 s4 ~* o 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」 S* N7 J- _9 B* }5 _" h9 Z6 {
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。& S# a: j& m+ d, I% k4 C9 A: j4 i
: J' l. u/ ?% V4 j- U 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
/ o3 I5 d2 H% C8 P5 r- b$ f+ I( \/ v
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。/ D; p5 C+ R( A8 F( o( o& ^
) X* M8 b( @% P4 L) {$ E 詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
3 t) v6 z6 c Q# E: z: m 7 d; x3 n- e+ Z" z
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。9 V' q5 @# w$ j4 i( ]& ?
3 I1 R4 v4 P3 p2 O' I3 j
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
' O' T; c/ P, B: `* f8 \ M
# G# o" I; ? k/ q/ N 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|