|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
% [% {1 q" a* _- |: @8 V1 e% R0 Y S; ?
: r- h, `: V5 w9 w5 T0 F
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 8 d) W7 l8 g' f; F, N& ~1 n# ~' a5 x+ A$ w' u$ b! I/ Z
' S5 {* i) J, E/ c! r 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。! _3 W; g) g7 Z% E
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。9 D4 Y+ h f4 M7 k1 |
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
9 h5 G( o& t" _! B# e5 L7 z% i v3 z( O/ a4 N- |) x
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。+ e2 P) ~, Q* y9 Y/ A/ P y2 M
# z$ S* v+ j, a: {Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
5 E3 z( s6 Y w1 A7 c( I4 n2 C5 j
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
/ B' f5 q, \3 y6 a5 B2 i
% Y( d; k3 n% p q& T/ h: ` d/ \- k* y: r! j# |9 {% x- y+ c
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
: `( @: W+ k* v2 P; Y4 s# m! ?- _* n) l
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
6 U4 n; u; B. N V9 b; c另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
9 e1 |$ n. P# o' o4 s0 w& t
* ?2 T7 v# T! {1 b" v+ `' }- h$ i6 z4 E" dOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:, V* i& N! w5 @
% j2 G# `8 Q1 k f2 i
....問題是..' k/ M# d6 T" f$ c! w/ C, U' h1 i
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
2 D. j1 A! Q! J: W4 D5 ^* k9 U, l7 R! y- I4 d* `# ?; Q
3 n# f: w" O. L8 p 3 J. G1 C; b/ M7 @& H( @- P' q
) s$ o0 H4 Y8 M7 r8 a
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。0 @! ]2 q6 E/ B) M# v/ M
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。; v( o( y8 H r! \7 G
0 H$ l* O. B. w" l, o! v8 p9 K/ J, N- P0 i4 sOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:4 b5 J6 z- }5 }' \7 q) L
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
2 B: f0 D8 O* k$ l( `
2 g& I9 z" P! P4 x. b北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
- d7 r, T( \$ [, D- s8 S- G8 l$ i3 W ]
, ~) C+ b# w- K" |6 ^$ j, Z 2 X8 b; \+ P, O# D9 o& c7 q
2 Y! {, x5 a- j6 `
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
, S0 i! a: v1 ~+ P9 W& N、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。* Y B/ _8 G2 ~1 f/ `, v+ J& y8 F
/ D0 o9 P2 S _) n0 I3 C# K
至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。 S$ g" L' o0 [
0 x; y. M ?' I2 Q8 _: `! o
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。. Q5 }2 {. Z6 T$ c
5 S6 k) ~8 \4 F" N! [& P
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
1 l0 b" i: s$ t# V3 | 3 k6 Z/ Q! B- m. U& ?0 _
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
8 t: M: n. J9 u0 u/ a/ C8 O
9 z* O. ]7 @; p, l6 e0 G 朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。6 j4 z4 A% D$ M7 M
2 _( S# y* Q) v) D5 O3 i
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|