<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN» 測試區 » 吹水版2014to201907 » 打工仔講英文,發音超錯
返回列表 回復 發帖

打工仔講英文,發音超錯

6哥書到用時方恨少系列


【東方日報專訊】將「fiancé」(未婚夫)讀作「finance」(金融)、「suite」(套房)讀成「suit」(套裝),打工仔讀英文嚇壞人!有機構早前測試三百名中五或以上程度在職人士英語發音能力,當中不乏大學生或碩士生,他們需讀出十個常用英文生字,結果四成九人全部生字讀錯音,能正確讀出一半生字的人不足百分之二。調查機構指結果令人失望及驚訝,顯示測試者英語發音水平僅及初中程度,亦反映港人的英語水平較以往差,降低在職場的競爭力。
英語培訓機構Prime English一月底在旺角及銅鑼灣街頭隨機測試三百名十八歲以上、至少達中五程度的在職人士,調查員要求受訪者讀出十個常用英文生字,包括「admirable」(令人欽佩的)、「southern」(南方的)、「estate」(屋邨)、「suite」(套房)、「fiancé/fiancée」(未婚夫/未婚妻)、「triangle」(三角形)、「Manchester」(曼徹斯特)、「claim」(認領)、「lavender」(薰衣草)及「saucepan」(燉鍋)。
重音放錯 不熟「外來語」
結果有四成九、共一百四十七人讀錯全部十個英文字,正確讀出一個生字的人不足兩成,不足百分之二的人答對一半,沒有人全部讀得正確,表現最好的一人,有八個字的讀音正確。最常讀錯的字為「admirable」及「southern」,分別有近九成八人讀錯。
Prime English學術總監Wennita Fong分析,發音錯誤有四個原因,第一是重音錯,如在三音節的名詞中,重音應在第一個音節,如「triangle」、「Manchester」、「lavender」,但不少人誤以為重音在中間。第二個原因是錯用「母音」(vowels),如「suite」、「claim」等;第三個原因是不熟悉「外來語」,不少生字是由其他外語字借來,如屬法文字的「fiancé/fiancée」;最後一個原因則是多重錯誤,亂讀一通。
Wennita Fong指不少僱主反映,員工的英語能力每況愈下,不但未能自信地與外籍人士交談,亦「好怕講英文」,原因可能是求學時期的教師發音不標準,加上現時流行以「WhatsApp」等通訊軟件「求其寫」,令英語水平愈來愈差。

0418-00176-046b1.jpg

0418-00176-046b1.jpg (148.3 KB)
900 x 660 PIXEL下載

港式英語
英文屎想升職幾難
講「普通話」叻有义用咩
三行佬個個識講普通話咪又係一世打份牛工
英文流利老板刮目相看牙
18年母語教學惡果
學英文基本功︰  

1. 背字典

2. 睇美帝劇

3. 浸洋水
民建聯鍾樹根式英文
民建聯鍾樹根式英文
港燦男 發表於 2016-4-18 11:14 AM
識英文有春用
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN» 測試區 » 吹水版2014to201907 » 打工仔講英文,發音超錯

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。