<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::: h( ]: r" M. u! E/ i

& U3 ^" Y/ D/ y' g廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。+ J/ D5 V0 T8 z8 {: y

# b0 l9 i! n) R8 e( G還可以再舉一些例。
" l! c3 i& K' p6 ~
% d4 z  j& t: z" d+ f" D! ]( L/ V6 I例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。, u' e" g1 M0 H; `& {7 b

! x. @, q3 I, h: S' g) D又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。1 G6 l6 R: ~# |& l2 {8 O- V& m

, A6 e0 t* z0 ^. n3 T最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。+ t; x; D! w( k, M& r- K

( ~' _/ ~( q6 y! E! _這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
5 U- X; x' `, h6 w1 H
" b! }5 ^# x8 U& |" [! l" G9 e: o加拿大多倫多星島日報$ |* J# R+ Y5 @7 q" O3 Y
2006年4月24日! U' ^. T4 c6 ^; \" ?8 y: r/ B

& b; X) K) E- \3 I* m6 ]! `
really good$ h' D0 I5 h6 k
very interesting...
% m4 q# Z$ {2 Q" M3 C0 j" x& z3 }+ Q0 Q  S# h3 ~
, k1 s- W- P& y- ?1 ^
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:% ?4 x  z; Z0 l3 u- z
really good
1 J: B7 T+ o; M8 ~2 |( ivery interesting...
5 _5 t# n( r7 U, V" e
; _, m9 _. T7 q$ A; }
, [9 B0 H! t; Q% z# B! Vsuggest to add you points
" c4 e* w- J( s/ I* c; q. B! \6 i
hk有個何文匯,
% `& Q6 G+ V* H! r% P: ?叫hk電台搞正音運動..
0 o1 L* ~. A8 m9 Q7 r- `% M5 Z+ w個字不許變讀..( e9 c0 C, S% c
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
( [1 I1 ]& q) ~/ w4 }/ }) G+ w
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。