勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
P8 q3 J; y5 A: H
2 @2 g9 U0 c0 a1 \1 P. z! c2 o' L邪音避粗口
# W; A, g9 O6 V8 y8 x/ Z 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。# g' v% ?2 z9 W$ N. \" X
9 d5 F4 |: I6 z( d' B
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。$ Y5 j9 ^- [6 l% T# W
) z# y8 |4 r8 u7 ?) I' i好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
* T3 X- X# H, ^4 H b& E+ B% u# J t' y* z; i
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
P/ T0 E" A4 S7 [/ {4 }. f* ?# l3 d7 \5 a
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
# B T" ~/ ~% j* \- |2 I% s: N7 T% l. H' N
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
/ Q. o6 ]7 T1 Y, r' p) A0 ~2 w+ B$ n( L! P
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
: v1 G+ a5 `5 \* K4 |; u" L) s鳥!
2 l {) v, A9 {3 l& E6 [# x" o
" t; a8 V* O0 {+ m/ Y
4 J. v/ ~9 S' c1 V( @[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |