何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
" o8 Y. \, C+ Y+ }1 R////////////////////////////+ R; X- a, J5 A' k- Z
6 k9 V" ~3 X" k0 [5 t7 x7 |
何博士教授的立場 5 Q7 h5 N( ^4 A
* D2 ^$ ?+ k/ G9 C
! ]+ I% P6 J% h何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。9 b2 E2 L, k4 U$ u3 w( O
9 w' ` m6 o1 k% q) [4 Y0 @在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。% g% a. h+ v1 N6 E- K
% v6 `" P, n6 D+ L所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
) N1 ?- f/ m6 ]
( M6 J/ ?$ P- A他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。. c# e7 O# n- j1 V4 G' {- Q
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。$ Z) K; C6 W* ]7 q- z
9 n, I E3 }& r3 \ n) \; V
加拿大多倫多星島日報
+ E, B' E" f3 g4 p, f2006年9月6日
5 q* H+ A0 Z( g! n0 B4 O- `) [ $ z. q0 @0 I* R4 F) q! |0 A
...請XX出來回應下...4 [! N$ Z9 h* B# `" s
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
& N( M; B0 F0 x: `( X; Z/ b2 h: c7 I% Y
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |