何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx L; E' S" @$ v3 P6 o# S' F. E4 v2 F
////////////////////////////
* m# Z: f6 h" d- j: U
9 n9 C, }. X! x3 Z v何博士教授的立場
' g! s+ F9 z) z O R D0 R7 ^# o
/ ~+ t: p+ t3 L! C# ]8 U) W
4 |; U; z8 K$ z3 K# D# O7 I何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。3 m$ k: S& c6 e
: K2 z4 t8 {7 E; L4 v3 s5 [4 g; a3 y在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。3 t2 K- i% L% L
; p5 u. ^5 \8 K. j( Z' Z3 E所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
' x& |3 W) L, P, E4 J0 D" S( n* Q! T% z, V/ J' u" K4 p! R
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。6 i. `" U7 j. u: v S( \! ]
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
$ [, B2 F: ?1 \8 w7 z
" Q! N7 I) P+ D; ~加拿大多倫多星島日報# _4 ]9 E9 V! l8 z0 Z/ Y
2006年9月6日( k/ K1 } u) v. d. M7 G/ Q0 L
6 @/ a% f; v4 a& M. A+ T
...請XX出來回應下...
! H" m9 O6 m) ~..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
! d1 C* U/ a. z# D) [1 N9 ^6 }1 D8 }/ R9 ?
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |