<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
$ u; l0 {) h# x8 E. L+ |........................................................................................................
+ d# B# x) _' M4 V9 V4 J/ ]* C, f凡受何氏怪音影响的人...
# s" J  M* f) G% P. d
  ~  E0 a5 T  E" c# V7 E  w' D多喜查《粵音韻彙》..
! E6 J( g1 C! n6 D2 J" n/ K+ o
* ^& J! P; j: {! r, e4 a: ?好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
& N( ^' e" t" S5 T: l3 `; M9 o- C0 W, u6 z# Q( H
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
9 x% p* x2 G& y$ G  W* w+ v9 x4 P+ m  [" z% S  N
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
3 m2 D' n+ W: ?2 K8 q0 q) t" @& A# _+ U; Z; ~: C' B2 B
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音# B1 r3 i  d. _  m, x- @" o0 o1 L
  s! x9 o/ h! B
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
' k6 r. v+ {: m6 [. T3 g" D5 M+ o3 _7 C6 h' @
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
( D  l* n& {  m8 _1 ]- s% X" B# B
3 F" C& z4 c' n$ q/ n! l: x$ e1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
, ~, G) M  ?) Y3 `
7 x9 G' {5 ?% i$ |- v2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
& h6 g$ K1 q  Q9 q6 ?- I
6 z+ r' R6 U$ N2 g& T" Y3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???/ J, w: n# T6 s5 d+ L+ ^: v8 q
# q* _' L- o) _& f( a
...何氏x音..../ b% C4 y7 g( L0 \5 x( l2 I& T/ v

- w2 b  x# t& y% Z( Z( i: ^$ O是大是大非的問題..
$ Y# [2 \$ @* K: K# C; H
8 w" c. a5 }" L3 i' i.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
* ]5 z9 i/ t. r" t( n- ^4 G% l" V7 q0 I) H  j9 p0 h& b
請拿出良心吧...拜託....  A. k9 [  [) C' u+ s+ J& J
...
, g: A+ s. K+ j! F8 y. b
0 B" N$ G; j8 ~' B" i, u2 p[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁- }" r0 Y, _+ U2 k" `! J0 H  S- m+ E. W
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
4 B7 o. w, h+ p眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
! |# f% i8 M6 Y' q% V' i- s* nhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
3 P, }& L5 W6 w) {
6 G' G5 z3 j/ S! U講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野, U4 n4 ], D+ D! z* r4 O3 D
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?4 G. Z/ V5 q, Y& l( v+ }

: Q1 W  n8 a: u6 o[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:' H& ]+ M6 C6 C6 P! p
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
- r5 B1 K, ]' V8 G- [
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
- ]1 V$ b7 m. A- m* u9 ~! R3 q8 Y* W. m
1 p" B+ H! G$ r+ G" J( q無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...4 N: j. a) t, O* Q4 g0 P' P6 G# `
+ e8 o0 i/ ]1 e0 C
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...9 C' O$ F) V1 N7 Y
( d8 m* w$ C" h# n/ d
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
: s* r# `, x: J8 t
; e2 G. p9 P) \( A) w簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...! W& a% K- L" Y2 Q4 F
- W6 q1 X: S  T( Y
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???* f" J  a# j3 s
/////////////////////' T0 o9 V: Q0 f9 m
+ [7 o( k. L9 K" t, C
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
+ ]- A  Z+ A2 J( E/ D* J! A6 c( w音音不正亂, 政府喜看也! % Y; K/ W6 D4 b* y+ H, b6 d
不動還續爭, 國語將入侵. ) k$ Q7 @) M4 l1 ], _% S* E; x
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:0 x  |+ G# i) T% [) V5 f2 q
粵音之死亡, 乃為無線乎? 4 C7 T% K8 S5 Q: s. `* F
音音不正亂, 政府喜看也!
; z; q+ s9 g) ]) G不動還續爭, 國語將入侵.
! R3 Q  Z7 A% ?  _# y汝等莫等閒, 正確常粵音.
2 `1 z5 c8 M' {5 n, i0 U% \7 a.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
! {0 R$ d; q( |8 _只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
3 A9 |1 Y$ k7 L% C' Z" R: b& U8 X4 m, `! C6 P' y( `- w
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
: @8 r0 i$ |) |6 U- |
$ W( Z3 p7 A) f. c" S. g1 @.....以此例...竟連粵音...
! n+ H; N' l: Z% @; a: z* H
8 u& g. C) e( W* f9 n& P8 U" f擺到明啦. # D- C- T. }8 T+ c& L0 c" B. {
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等; X4 x/ |& E- [7 X
也只能以"語言-少數民族"類申請,
* T% s5 ^8 Y% B" x/ Z' U( u( w! M% y可見國內如何整頓語言... ! I0 I7 F! ~0 z  e% q8 ~7 d9 r3 y
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:0 [# ?1 p6 Y  p" C1 K' z4 q
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
  ?) K: [# h# F: i* m8 C好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
6 m" h; \% U: P* @# L眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
! r& b& `  S% A* U- L( }% h, O9 g
! \: y' X# v/ C8 u3 S
更正:
( T. W  d6 u0 k上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:& D+ h& e, K  Q! J, d+ e

# P5 i0 W' H! W% ^/ Q* x2 u+ ]
6 g3 P7 O( F! ^8 {! M' q; {5 B擺到明啦. 3 {9 w$ i+ O7 u$ @5 n6 M: `! f+ G+ G4 w
又話多樣野俾你地聽,...
2 f7 U5 e8 N4 Y- j
( {$ [) p6 l$ F% L1 S...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
2 r& A  O/ n! e0 K7 U估佢地的原則係..! A, p: s: B5 F' d! S4 a
1.凡字..就去查有幾多個音" W6 n4 i9 D1 y5 @
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀, L' w1 O2 i) ~- c; T6 G( k/ x7 f
唔知啱否??
仲有一個字...
9 k+ V3 p, O/ q0 |2 T「溝」+ K! v- ?! I2 V# \3 g
你點讀? 7 A1 C8 h; O4 K
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。