<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼" |3 G6 ]. r+ `! \) S* t
........................................................................................................! h9 O2 P' L, g7 L
凡受何氏怪音影响的人...
; w) C, a. ^" L- B8 a( N- n- D. j
多喜查《粵音韻彙》..
6 J7 H6 ]/ s3 A# x* u1 u
8 Z) N  f" l* j2 L/ \好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
$ J) R: s$ d) F2 Q6 V, Z5 K2 i0 g( ~8 r2 M4 d- i$ Z  K1 U, A  W0 A
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]].../ S0 F/ l0 G# f- n$ [

, k5 I1 a3 \: O5 G0 J& A% j0 f我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
- Q2 \( h* q5 e) D# w: ~' \- a% p4 }( o
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音1 B, j: L, x& r+ A. O) g% Q. \
3 @, x! x1 g. e+ j) l! g
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...; ^2 X4 R7 U; }
3 B6 O; h6 q0 x0 v
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
- g: c1 s+ z! E+ C& d1 j( T" A
5 l6 I( v: P8 m4 `- @5 e$ K1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
# Q9 j$ J( x. Y% D6 y, ~9 ]) B8 s4 T; w5 V0 O- Z: V( u
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
( ]3 ~6 N1 m; R7 S9 y! M% w9 ^) N) e
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???/ u' G* H# }0 @: n$ E& [
$ T0 \1 F/ }# Z4 m& R( r
...何氏x音....* n: @( C# _6 g3 Z" g7 o9 w. [$ g3 R

' }: `: o  _2 e, {0 k是大是大非的問題..' W% U4 _) I* @5 L+ u, @9 ?' d9 ]& q" \
$ ]0 `/ M6 o2 W& n# |
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???2 H! {1 ]# H0 P8 @7 E" i; X

7 j5 _. h) c6 I4 f: n! v6 w請拿出良心吧...拜託....5 S( o8 c! |0 [; J/ T$ [: p
...- y; D. m2 m7 e) \$ ?% c% v* i
" E2 |7 O/ [! P# k' H; ~$ X
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁  K, t0 [; d1 D5 D9 Y! C/ D. f
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"1 j; S  K& ]% u6 p
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
8 @' I' ?% z- d1 V# F0 V8 Rhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
" B: ~% [" Q" f) ^* g2 j( D: @8 r$ x
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
' @' e  ^2 S3 L8 N% `% U近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?: g* l9 c; M) _" K0 d
( N+ c5 j, U$ X/ W
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
1 B( A! {7 O# YD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
% b. w* u8 }5 ]4 O6 w2 U. k4 K
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
5 e8 K3 y: H: E% l+ G# {, K. A$ Z( w/ i6 U7 W
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...0 o* i1 c- f9 U- X7 J0 E3 K
! \7 P/ }. ^' W( x8 H1 A
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...0 b7 o: ?5 F6 U; r5 z( r

& V$ p- z( P1 f* Q+ g  P簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音. b2 v* a7 M3 n: O. R

6 E% |7 X3 o9 [4 Y$ w1 l& s- K6 m  ?簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
( j2 ?$ K9 T5 N! I
0 ~7 L$ w6 B! Y2 y# @+ r4 Y/ |請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
  \3 s6 |6 F  i8 t  p5 {/////////////////////
$ i- A" b# ^3 U3 M: R0 N0 k6 `  E! f1 z9 n$ R: W+ s/ T
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 6 w! I+ ?; e" ^' }' S3 s) U2 z
音音不正亂, 政府喜看也! ( ~* x6 n( Z! _4 n3 L/ B
不動還續爭, 國語將入侵. 0 A# y' }0 h4 {: H& I4 w% T
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
  j+ a/ x' `* q2 F$ H4 }4 I粵音之死亡, 乃為無線乎?
% |* R- o* F; u5 R, w& `音音不正亂, 政府喜看也!
2 w4 U. L# d' @- c  b" L: W不動還續爭, 國語將入侵.
6 F+ H7 {5 ]' ^汝等莫等閒, 正確常粵音.
1 b0 _/ U! x; y* }& A$ w4 \
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話..., D- d3 j2 |3 b4 O  h8 e9 B
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
5 b8 [0 @5 U5 u  h' T- E/ ^9 z' G1 e$ Y
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:, g7 o7 }! ?6 q- y6 R; v3 H
0 Y" ?" M6 [* m6 H0 P& Q
.....以此例...竟連粵音...
# r5 X4 q9 U) e; g! M7 m. J
' a& `! ?1 D, y# q擺到明啦.
+ Z0 l* e' S- e( O0 r* n; y4 K# e6 e又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等) r) p+ F. B8 \7 t% }$ [" g2 K* {0 W
也只能以"語言-少數民族"類申請,
; [1 C8 G; [6 }8 w可見國內如何整頓語言...
  V; P$ w* T, i  R4 v0 o, F  W) s香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:9 u9 E+ O# V" c0 K+ B* f9 C6 X
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
, S3 M' Y5 ]+ B. P% e) ~9 ~* ^2 d好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"9 Y, O6 K( P, e' \; j+ q/ R9 @
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
0 I$ r( P! r9 w6 F! K: P1 m3 j: S' |8 F: x' S$ e6 e
更正:4 L# {# r$ t1 a/ H
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:5 S8 n0 j. |. M. j2 }0 N3 R- f
  }* H" q3 A- p1 |: Q

' K- b- a3 ^- k& _! ]9 `  V擺到明啦.
6 s1 B% u) c* W4 B% H* ~又話多樣野俾你地聽,...
5 u5 B: i9 _5 U9 [  J/ E& {
7 R1 @& X' F0 Q' J* b
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
# E5 L2 k: v" L; a5 [( x5 W: `估佢地的原則係... \0 V( S0 K( [! K9 c- R0 C# v
1.凡字..就去查有幾多個音( v& E1 h) P" Z4 D: J% [% O
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀& o6 e1 N" D  G: h8 J
唔知啱否??
仲有一個字...
! _7 X- P: W, U# w「溝」9 ]7 r: o3 [3 E8 g! X  E% ?
你點讀?
3 \; z( X. d) S! Z何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。