<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
- v* \! H8 d! I, m& x0 J........................................................................................................
) n" a! M. @; d" ~" v: a. x# k凡受何氏怪音影响的人...
, X" d& R6 B! O' s
/ B. t6 e: s; A9 r, [7 D1 i多喜查《粵音韻彙》..& C" n8 A6 x* M! Z" ^6 i

& ]' h% a4 d) U2 G- T好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
0 ?6 i# c& A8 ]4 L/ w6 k: T3 M# y; s4 r0 e6 C( S0 C' U
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...2 P4 s: p2 T! ?, M+ F
; ^/ Z2 p& Y, p5 |0 [4 @
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...+ ]1 g  O' D1 j5 c
: ]$ [' x2 J/ t% d- ~* u8 \" i2 W$ A; O
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
" y* k# l- N5 \% ^6 P; ?. M' ^) X4 z8 g# @3 r; y
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
0 w" H+ d# Z, C
$ q7 l# u+ r2 R, m請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
' Q% _: l; P* V, E7 U# t5 X& l) }
( @" s$ o+ A0 h* H4 e* f1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
$ L2 e' A5 A# Q( n; \& I# g" o! W( N: k* F1 e7 Q# p
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
7 W4 C4 Q0 e$ u% e0 M
8 ?' v+ K/ z" Q, N9 ?3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
, L: R8 V! q. w0 q
2 g* [, L3 C# O$ x* {$ V...何氏x音....
1 @9 C3 u5 e0 R8 d$ [, F& k$ t% \$ ], `- c
是大是大非的問題..
2 r0 n* w% @, R$ t# S  ^# ?( V3 |; @2 s" O7 z% i
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
8 a* M8 T# t: h( x* @' J7 N
! y: G) t. z9 \" r0 X請拿出良心吧...拜託....
3 L' }0 K8 I. F  B...% {( ~6 l) \  x9 F  v9 D* r

" P' n! ~- C  c[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁. p: [2 P0 Z$ J1 Z
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
# }; }8 S' o" Y眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音* ?" B: L. R4 a9 |' y
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
5 ^% q# y7 ^' ]$ j+ n& o' J  x0 l( {7 s. f3 p" A7 k
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
9 @& D: ?1 g# z* J: `4 `近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?+ G+ P6 w/ e3 Y$ a

7 y8 ]: y# \& L, {- u6 p/ J, w2 h[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:' U1 g% {3 f8 K7 S
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
, E" r, @  t: a6 \$ D- h8 d3 K
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..3 b3 n, T0 y0 X/ J2 O

) v! @3 E$ c/ V) S( z" @% F: m無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...7 U% s+ k# ?+ y+ m

% ~8 s. A% _" v$ y& A我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
8 x% I6 v) o, Y! a2 \1 O0 _+ z7 l
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
8 @% H; [, T% f! X  n
$ S# d* b9 E7 _5 S% K6 _5 e0 I簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
1 n- e( f. z5 r( N" |* o6 a* B& z$ j* t7 ?+ @2 `
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
; M  U5 C# `) f9 Y) ^" D/////////////////////
. M) d- M* N$ l( x
4 @: \# r0 P9 O" _; h無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 3 f6 \% ^, V( D" X; N! l2 ?0 p
音音不正亂, 政府喜看也!
: C" Q( b- p! g  B% j不動還續爭, 國語將入侵.
  M2 Q2 `& i, `2 v9 E汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:9 I: P! Z; ~# J$ O+ k7 o( \4 o  L
粵音之死亡, 乃為無線乎? ( n. m' k7 q0 e1 j; S
音音不正亂, 政府喜看也!
0 i! k' U5 b- _0 K1 @8 @: d! L( V不動還續爭, 國語將入侵. . ^/ C, U% [: s
汝等莫等閒, 正確常粵音.
, m) z3 }+ q% t1 k' U
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話..." i2 P6 I" m7 P& [* x" }' g
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
& P$ B$ x* M1 l2 Q4 n- c3 e; H0 q; S% K
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
% }+ R5 j  |+ x7 r, ~1 _9 c6 q% R) y$ f& K. a; M" }
.....以此例...竟連粵音...
( x$ {/ }' G# B( g6 O% `$ X
+ M9 p( U2 [) a% n  F% H
擺到明啦.   T/ F5 l- L$ c! P' d
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
* j7 P5 Q3 E- z$ `2 F* c也只能以"語言-少數民族"類申請, ) J' h$ c4 H/ U5 [; ^" [  n
可見國內如何整頓語言... 2 A7 L8 h1 B% h  u( O" U( t, f5 w- i
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:1 l$ C9 Q6 E% M, b7 i  q
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁0 V" i/ Z8 K* d: I. K/ K3 _
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片") ]" \6 Y4 M" K" H+ ?
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
" B7 Q! u- ], H- B) P$ \# b, `, `1 m  Z, n! A% e( h
更正:
# ?/ W  s; k0 w& v+ H上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
3 \9 {2 L, M* _1 r  H" E
& n7 k+ ?/ G! f3 ~$ \9 w. G, N2 r& [9 C, w7 ^5 e+ R4 z! }' R. ?" Q
擺到明啦.
: Y; }) x) c& \: r+ F5 n又話多樣野俾你地聽,...
2 l" T8 @4 |# J( i- p- |7 ^. g+ u/ y! r
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..4 [0 X* ^- z5 I% l. k5 ]0 [" ^
估佢地的原則係..
) W0 `2 T5 t0 [0 F. {, o! ]. j' X1.凡字..就去查有幾多個音1 f: i; K2 d1 s& G5 f9 l
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
; d5 Y. @& E9 y4 \. W2 J9 K唔知啱否??
仲有一個字...
6 n  i4 u  H$ S「溝」
1 Z) Z* e4 \* E! h7 n& i: V你點讀?
% M) ~& A6 }1 Z% r! S8 h8 a何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。