<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? % y) c; u' M& C- N* f6 S% F$ L
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
/ o, n! `- `# w: o
7 N/ S; m6 o4 d4 u+ x: b0 D) W[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦1 E" m  i7 e8 R1 f+ n2 o$ r4 R
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
1 J# ?5 j+ X3 E8 F- t* o   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.5 Z7 ~( {8 g+ D1 H9 z* u/ Z

5 J9 R, Y+ z: u! n1 R[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶4 x1 c: ?+ j0 V) R! N/ J, v: I3 e
# V; G& g5 I; N4 e* U
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
# ^) s3 x9 q- U
3 _9 k: {9 Z. H, j好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...2 `: d& X2 i# K2 Z+ }5 _
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
8 F+ C+ Q0 m5 ~9 Y
4 X0 H. M0 f$ M$ ^4 g# ^' q3 r0 ^$ e9 FLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.! j0 O- x$ t' j* w
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one7 X/ H8 C7 `9 h& {* ~( @
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶9 B5 z, W2 Y. J; Y

& g* s5 K3 \. _- `Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..$ |6 f; k& ~) B2 B: }( x& k
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
6 K3 B. H) `8 h5 E7 a8 X
+ y6 D9 Q9 ~% H0 S4 ]0 ?[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
: \# R3 |4 I% M6 a3 a7 S; T0 ggt kfhgf'* T7 O4 m$ R/ `6 h# L
gh;fkhl;dh
6 H% ^! `( v" a6 O% O0 l'bhmklf;dh'j8 t. d- ?5 J1 U! B* ^
hlg  c- o4 G, }0 ]% ]7 l) e
hj'gh
8 t7 V+ \7 h9 w3 G. U' hgf
8 l! J' x& f9 h# A; z) ~) shjgh;mj
+ c7 b, ^: a) l;,j
+ C. I! D$ W& {* a% g) ['.kl'
$ {* P# b% ]- V. u4 \2 {,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。