<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]7 |, P4 i' a3 o) p; m+ `
0 _8 h( H, B+ W: m
是否定,不是爭論
& f2 B7 [2 e$ o/ i
: x2 Y0 r$ ?4 S王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
7 t+ d' R1 O, E6 w4 k+ R: h, s  ?$ b+ n5 P! e3 ]% g  l
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
' q3 p9 n+ k2 {' r+ f0 n$ m, X- i7 o' N2 T* |- c6 x3 F
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
5 k7 o: n3 u* z- K* ~  D1 \. G# j/ }" S
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。, j* x! a! q5 ]' |3 W5 {
3 \4 p( H+ E0 |" ^6 ?; j
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
: ?7 P7 h7 A: j/ A* c6 e9 G; w* B% T7 W  {5 i, \, z4 `
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?! Q8 L5 y, U& E

6 h9 d' Q3 Y' T% Y* x至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
9 y+ r' X0 M& g' X# l  A3 e) E" Y. m( U  B
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
" Z6 W7 D+ l; p, W. R0 W9 i* ]: W, P
) }1 p1 _' V* U1 ?: }加拿大多倫多星島日報
) {) s+ R0 s3 _6 Y' d2 p1 K2007年3月19日
正乜鬼音呀~4 F2 m3 Z' K( q3 @( Q- V
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
* _2 m- j, N) u+ w$ k; v特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,( w2 e! U; P3 h: P: `5 T7 Q
用"何氏正音" ..... G0 v3 t" Y5 H2 j$ a3 |; J2 [
她們很少接觸電視以外的資訊. : c2 x& d0 X$ q. g
我們有沒有什麼可以做,
" p% `- ?: _* b: C' [教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:2 O6 H" |  e  n: j: @/ N( w6 S+ G
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
8 q' ~' h+ N! [+ S1 h用"何氏正音" ....
* {! W& g; v' z, p0 F她們很少接觸電視以外的資訊.
8 h% B8 l" R# V% c3 [我們有沒有什麼可以做,# J! F$ @7 l+ P
教育好她們?
0 B# J7 _5 H6 V7 |+ u5 ^......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
/ m0 v, D  C* S3 N( u  t0 t3 i  ?  i& R2 q
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449- g# H& B. m! @  M

+ V- l5 R" L  m7 n. ?4 @/ c
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。$ s- p6 f/ u9 L
! e8 z( o; p5 r) z- i* I
隋代至中唐$ E7 J7 s% n/ h
/ q$ \! J$ O$ b  d4 U0 l  _- x
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。- ^- d3 n9 `% W$ K# c1 \
3 `4 r( f3 l) G$ g6 A- e1 P% I
晚唐至五代
: l' k2 m) ?* i) t) ~, R) F
) t$ |) _6 k* o" |+ Y# C這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。* |; o. A, u( ]; C, O$ V: K
+ v" @5 \/ \  s
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。7 U1 z# |$ m5 C

" X  Q9 C! X* X) j" H" J/ n3 f晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。, y& A4 U5 x5 H# k; ]9 w

2 g$ L3 K4 C2 S# f9 Y宋代
% i: [9 d: Y- Z1 V( W. F# l" K- E5 C3 l( I- z
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。. P# Z1 {, @1 t3 }, B+ s% y6 y

# n# K# D1 v2 m) E- A1 {5 t' J宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。& a1 n( i$ @7 N9 L0 f( s
% `+ J6 [' ?6 e8 O
元代
% k. r& l9 x( x  N( K" ~: q, c6 l, C
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。8 Y3 N' m2 ]5 D( T' L
& O) h3 [4 T) R% X* Q. z
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
5 r) w9 \5 t7 _4 w
0 O0 Z/ p/ Q" A# Q8 R9 c) e元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
9 t. g1 X3 m7 r# i9 d2 A: X1 I. k0 Y' \7 `  _) z3 }. F
明清7 ~" Y2 X( m& Y& T1 h, b

4 u' X( x. ]% R1 o( T5 s* M與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。' Q3 f9 \) @; N3 D; R

/ j, T/ T& Z% Z# E( n明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
* |) O/ l, o% s1 p5 K0 A: S! U: S$ J' v, ]  ?$ I
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
6 i/ b5 J  m/ Q: O& j" E# s, D+ t$ d' d( i% q5 l1 i& _
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
3 K: z1 {7 ~( w& x一篇比較學術性的文章. o8 I$ M# I. R+ ]
& S3 m) b3 g; v6 f
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449) E( U# R) t2 q2 S) A
0 I* ^, x1 E, c7 A
! M* _/ W2 N' D' ~% j3 c5 p" p  T! g
篇文引得好...$ i  I8 H0 R1 I3 q2 S
我也轉貼一篇...3 W( u+ n: ?8 h: C% r7 w" L! L
- S! P$ j5 O* [8 L$ n/ C2 l
黃霑說:「別說人錯」; W* W8 B- {. ?) @- `
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}, Q5 Q; k' j" F) @+ A& O/ X

3 z- ^( t. l$ G. L2 D" c黃霑說《滄海一聲笑》p77:
2 D: w5 ~. U9 N  T$ ?% \6 s; s; }1 L% p
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
1 f* @! _* R; D% P1 @
. e9 Y$ b- r  P" Q. f; H; Z. }粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
2 O2 |* e( N( U/ y5 V" J  V# X黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
6 Y7 ]  f7 {! B* a7 P
' L3 f# h: [4 `5 |- R* D; `  B很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
0 S3 M  ~/ V$ {  f$ p& e- l- D+ z  B9 I  y6 R/ T
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。' @$ K2 L7 ^% K% \  a& `' P$ a- M

3 H+ B/ Z6 X# R如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?# U7 T7 g! M- v) F+ `/ B/ K' j5 _

6 {+ N9 @0 |; v; h8 h6 S但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。* x$ T( _/ q% a
  [& ~* S8 s; ]8 N9 Q/ J
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。: B- d: q4 C& P5 }: b& U7 @
8 O7 z0 E3 G  r- Z0 d5 O/ r4 z
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
( q$ T! |3 {3 d/ i) }
/ C; S* Z$ W, e  C+ F0 x6 Z聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。2 S. C- E' X  v; _

& B( [" o" [4 T8 T& k" Y4 l問你死未?* w8 V6 m' ?0 B" K. a1 }2 e
' @: i7 |$ r2 ^1 a/ b
諸如此類,才是真正要「正」的字也。" w7 O/ a5 S0 H# n$ b

+ m8 p( d7 ]$ X  z1 L. c! I5 w[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
2 p4 s! {. X3 I& J# i7 v/ W" I2 o' `4 L( g4 l- Y7 o" n1 U5 W! o
篇文引得好...2 N" }- q& h: b7 s2 j
我也[color...
* H" H- ]( L  L) u) _: x  u8 |# L: C- A
我認一般情況,使用同音字是可以接受的! B- b( u% C5 u* ?* v2 b
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
4 v; b: Z& S9 ^" {+ P唔識得好正常1 F0 M% G( u* B$ s" \( }6 \1 t0 I

  l, W8 ]# m0 S9 T# z特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"3 n3 I2 q- M& s) a' y  u
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
: F7 t3 u7 L. r* j
% F: d  T8 c. Y$ L) y+ h: v大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
+ v  `7 v3 b9 R/ B; u5 p% c# I香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經9 a) B# P# x! p
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
3 A9 X& B0 {. B- x0 h所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
7 Y: H! D, p+ @- h9 U: c7 ]: y( R& C+ W, X/ B2 Q2 E
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左& r* q0 a( q" z- V/ H
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
/ ?8 U- Q& s0 x# O" c6 P$ P* m
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
% Z2 d9 }" {, j3 q  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
, V; K5 q* A7 R! k0 R( U- s; q% Y5 i# C; y# U2 F' x7 i

/ [2 r, c! H/ ^7 ?- D+ Q  I& v9 Y聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音+ t7 c" n5 a; ^0 B: ^
/ `9 p2 G  x; w: e
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
' r- o* r0 ~) r: G2 }8 zhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI% m+ |1 A( p2 p) x. j. `' m- Y

% N( @. c! a( J0 K) |' t羅文 - 激光中 1983) d2 w) q" E- H  A
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc+ ?7 V+ v7 p6 _$ a5 m2 ^

! x( {: b* h! G" v, G) W) P另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
1 |2 l! U7 x- l2 B
* K) m5 E) X1 p7 ^: _亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲* ?& W  S' j) n5 L+ {% D
- E/ w# j& i+ l+ P" v, _. N  |0 d
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:  z, @6 {2 P& Y! K8 R4 u3 K2 c$ {

6 O( o# A0 ~, r4 g" F0 d
1 Z  g* a! Z# X我認一般情況,使用同音字是可以接...
, J  q9 l1 g! ^3 d7 K& h...good..
# v' t; D8 s9 S0 z  j. c0 ~5 t# O好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
7 ^! ~  g! n+ t( @) n2 R" y# \, u. A, ?

1 F+ j5 R, t5 _( U6 ~' G我認一般情況,使用同音字是可以接...
6 f3 W. ~. h+ ~..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
: @$ j+ ^7 ~: o: q/ p% [如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
4 f- ^" H. j: y* L' Z6 O* t但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了../ {. z( K% S+ u

; h+ N. L+ q/ I, B所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...7 J1 e1 J, n* V+ c9 f0 J$ w
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
/ j* R* }) i: ~/ ]7 t
2 z+ n, a1 d  o, S, U' f- ~2 Q7 q4 ~, c篇文引得好...  T9 G- O/ |; h3 R( V- P
我也[color...
' b. R/ k* ~1 e& L& j9 {6 d) _( N" f! G% g
也是霑叔的文章8 E1 I3 n. R* N# f  ]$ {& y
, `' ^" U6 I$ A. C& E$ p
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
7 |. O% y" S# T( P! Q4 ehttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
( z' [. ^% a9 R. |$ rhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx9 o% b; P; \, x; j: R

  O; T4 D4 _3 B! _- K  _) J( e唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
0 M; |& o( x* c* m+ H$ d+ G而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。