|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:
- J N1 J* T9 a4 ~8 M$ Z原來在1990年教育署出版了一本由十多... * s6 s3 x5 F$ s( h- c0 F4 }, S+ \8 N1 U, g- n; t ?( S) P5 d; m6 p
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際2 m& j9 }: a$ ~9 k6 K
更得不到學術界普遍認同4 i) l: Q# w# l" U& a! m
- J+ C9 k, Y# a要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
# f2 e: } } Z: S7 T% ^7 i% f) p+ G# R; U& v# s
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc0 s1 k$ M( X! `
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516$ L( W7 c3 I- s( a
* p1 o# h B& \! T
; w! ^8 ?8 N1 ~ R# ^5 O
x+ t5 W: w3 W《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
7 g' M0 }0 C# ^$ m4 b( P9 a7 T# e, c( w6 _' w4 W! t
廣州話審音委員會
) E* z1 ?+ W# {/ s# _委員(以姓氏筆劃爲序):
. u8 _/ }( g( S. I) N4 k" b 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
, I+ ^. L `4 ^& i. ]7 R 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
2 Z6 `9 ]2 {4 _' @ 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯. J5 l+ z( v& k/ S
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
9 E n* K6 S9 S! X( U 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
1 ]" i' ~/ H# \7 o召集人:, `3 Z8 J$ M4 f6 E( A2 R
詹伯慧 周無忌 林受之7 R. I1 U+ C- ?" Q' }
# S* P3 E- ]4 p& |3 Z4 y ' Y @9 K) H( v8 D- a6 i# Y0 f
: u- I7 b5 F2 E, T7 w
為何不請何文匯參與呢?
3 F, j" F4 j& O8 K$ n, K- J6 x1 L* D6 k0 A; [5 L/ _) c
, D( p6 Z1 w0 w! O2 O9 i* v1 \詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 # a/ m! l% c: S0 _! m' |6 _. J
9 g( Q9 `8 f4 L! s/ m何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
& p# u3 t8 x; y" h: q3 ]網上不少文章都提過這點# s+ ~& H, o5 U2 R1 z0 b t
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音/ A- g; L6 I2 p8 E# q8 k, Q: ]
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
" T9 z9 W- u$ U( H. `6 ^( J別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3, v5 I, \- A' S: h
大概她們也留意到這點
- x2 m g+ t% b5 E9 V% }: m( K
! p7 U; J1 O h大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤% L2 A! P X" k& X w
& {& A l( U( s: ?: d
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|