<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' Q5 R# \( z; G* U2 t2 u
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 N4 D3 }  z/ \6 Y9 k0 q9 P8 g
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 l- a7 o# i3 W  X! p0 \

$ u) U: w2 z( f) R) z- O變英文 應該點寫呢 0 G4 h# \0 P9 c8 k5 l# Y) {+ v

* W0 H9 ^. P' p8 E) e$ U/ k5 b請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
: V' c6 g8 g; e0 ^) Y: ^3 s. S我只想用 ''surpise gift ''
6 q; x0 N7 k$ }
5 W: `' Z0 J1 J) hcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! `  N' k$ j: W6 V" Q* D, R+ B% V0 I1 `/ V7 X0 I& d
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 n  ], w9 G7 Z- e* h* s( h* e
同 '' 當你收到時你就會知道'''' q: g( |& U5 I9 H

8 D# g8 h3 l/ F2 m3 j 之前又點比
" U9 i6 D' S. J$ t  r+ A& B3 ]: v# N* V: h
by the way,
( t8 C4 G! H5 g7 f* u$ z1 U0 O/ U+ R; J
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
5 D1 R3 R% {4 Z$ I# L: E. Z'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') d8 s/ k( }# |  c8 c9 L
同 '' 當你收到時你就會知道'''( f# Y. p/ Y& F

% j' r. M9 P$ l3 i# w 之前又點比
" s; V7 M" [/ V) d( V& r- \
/ [8 J: a/ y$ {5 Q) v. `by the way, # e+ a+ D+ D" N, M
; p# `7 H. K1 C1 `, q2 `' y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 Y) @9 Q, d* w6 h

4 @0 I+ S3 V! _# X5 Z4 D  v即係之前不在香港
9 x4 {3 i1 W: e但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )1 e& u1 ^! p, S

' |5 G0 H7 t* _9 ~thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 m  g. t) }5 ?6 y2 X: {* F
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# ]% C! Z/ K2 R
  D# W. g; |  s1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
! U4 e: ~% V6 d" a6 s, S: a7 P2 e7 ^6 S5 Y, e$ w
or) F3 F3 t6 K. L; C% G. Y

$ I0 T( M8 g0 j, ~4 w+ h2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。