<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ a7 \) X# }$ A( C4 r
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 a! R+ X0 ?6 U( r* |/ Z5 U
同 '' 當你收到時你就會知道'''
  k7 W4 w2 v3 J* W- o0 p" R6 n, l! \) l
變英文 應該點寫呢 6 U2 t$ Q- Z( B. Y/ r0 k
$ c* O; p, u4 [0 m& d: f9 S
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
- T5 Y1 `5 k4 `( o( u我只想用 ''surpise gift ''
% }8 c# }* g; \+ R8 E+ f7 W0 f/ {. O* p" e% K0 u/ A
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 1 G+ u6 E* N6 f8 ]
3 X8 v( v( \! P: z5 T9 P9 b
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ R" f8 H8 z$ W$ f$ l
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 t6 Y# a- \, R8 h) N9 i9 b. ?) a- x1 L& d1 }9 V
之前又點比
0 J7 X3 [  m* ~
- s7 s" [6 a! l4 W3 [3 q/ Y0 @- Gby the way, 1 u' C; f  V, u1 ]- h" a

  C( j6 }% @- d: E  LI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 Y# {) e* {0 y' F! R) G
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: G" R3 K% K- n同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ Q% c/ e4 N# Z# C* ]9 f2 D  l
# F! U. W5 ^, K! |, m$ m! B 之前又點比
( M* A$ Z' F. r- e! g  E  K& {1 M/ R. n) @0 ^7 q' @- [) T; b
by the way, $ `7 n9 m  v0 M8 Q

! D+ |' ]) W3 k4 J7 `3 `# bI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) }8 @0 n; G6 M
9 J0 ~/ @# {3 T$ \$ ]即係之前不在香港& L* @1 }$ {5 u/ \  G
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
8 M. l, A0 c8 O) q
5 w3 Z1 X2 g7 e# G7 o9 S; Ithanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ h3 |1 T7 a  }+ p2 L
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
* Z4 a) _- j: m+ \: j4 y/ h* n( |, V6 e, \" o
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.3 V8 Q8 E2 _, l( A# ^2 f
; `' f8 x9 y, m9 q9 w
or
. l7 @5 L$ z) ^3 M& ^7 f0 Z- e" i# m, ]6 X/ q3 B" `( Z
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。