<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀0 T& P8 `+ K7 w8 j
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% ^7 v* B7 M9 E! W
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 m8 w4 O+ I. R0 S- {5 k1 A3 [/ ?; m3 d  l5 K+ i3 D/ K" M5 X
變英文 應該點寫呢 0 g% X! x% t& Q! I6 L9 ]" o' t

+ N5 x! D6 |$ E7 [$ i請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見: j/ ?' [) n5 I0 e3 U: `* ~
我只想用 ''surpise gift ''% d# ]! I# s" ?  x3 h' U

! ]1 j, F/ B$ B$ e: l0 j$ Bcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ) c, ^3 u# N( c

, Z# l. d5 _. V0 E0 ]+ \[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 I; q; Z/ F% J同 '' 當你收到時你就會知道'''
" q, `1 q% J( b
# `! T. S6 _. L, i0 ~/ J! | 之前又點比; o8 t$ Q% p" P+ l  C1 q# M, [9 T; [
# x% e% I# o6 q' a1 `5 X
by the way,
- u: }8 m% R3 {* ^% `2 {% {5 l- g. \( b
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' P& {+ i' U. M' F6 `3 `1 _
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' i: o. r1 v. p' L同 '' 當你收到時你就會知道'''
' u! N5 U# B# J6 w& ~
- O/ }; j; U+ A) |8 k 之前又點比
6 o* h  F' n7 h& d
; F+ s* ^" ^/ ^  q" `3 aby the way, ' R' g( b+ M; C! E  h

. ^2 T3 Z! ?' {, x/ ^8 R% YI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# O* y7 @4 Q! k- @
9 ~6 f" t: i+ P
即係之前不在香港
9 B; A0 `$ c7 {( R9 e2 @7 f但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
0 Y1 X$ r+ d* X/ ?" E9 |
, P0 E5 a6 h0 a/ Ythanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
! s, C# [6 a1 a第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# j3 v6 [; o- p+ U# i$ P% J* S! \; `) ~+ ?6 h7 G$ y
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; h# M2 E9 T, y* o7 N% b4 L5 m5 g9 L' m+ W6 F  G6 D
or& e8 D; U5 T2 K$ W. i
5 s, h+ @. @( s3 k
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。