<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀% @. _- z: z# G0 Z( O$ m
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- S+ R2 [3 i3 C1 _1 y1 e$ K同 '' 當你收到時你就會知道''') u- J% p& ~- U; @2 ~% B7 E

* H: J0 ~; w: J變英文 應該點寫呢
. z) g' z* Z% W% q
  [2 y* J) _: E  @- y6 X請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" @. m9 p# W6 T) G+ s
我只想用 ''surpise gift ''+ A7 ?: k$ f5 @, d5 i% ^4 W
: l3 V) s4 Y9 o! y  s- B1 }0 V
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
( r- _, X, d4 k2 b" u: V1 Q* B/ y4 P* u
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 n) D& l5 o7 ~0 ]同 '' 當你收到時你就會知道'''7 J5 q9 V! u# A5 X, {$ W
8 t) W$ {" O/ q3 e5 O1 E! J
之前又點比- |4 |" J8 ?# U0 x

# p; s8 h) w1 s$ t6 W3 U: ?7 iby the way,
& U2 y% i! i6 x! f, \! L7 G, Z- o1 f0 y1 U+ i! J" W6 @! n" s  `
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( V) u+ c1 V- D& b'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 A6 s+ L* K8 T# ~. C, T. n* j
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( P2 ^( o9 z- M; ^
5 e4 x/ t# l- A/ ]8 _; e 之前又點比
# L5 f6 v- X9 Z) l1 A8 j7 G4 O8 h. p! S" ]$ O. U- \$ V- k. q8 p' m* q
by the way, % n9 w' E5 P4 v- N
4 H2 H4 x. ]( D: c  h
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* N7 B9 M6 y# A: U+ r4 @1 r' r/ s# I2 I4 |) @4 h
即係之前不在香港
" a$ _$ D4 s3 D但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )  {9 R7 y5 _4 n9 _& X' V; t

3 @: G0 f3 b0 q) H9 k( [+ rthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)7 L* k$ l$ |# R& Y# {, W
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
! {6 l  m' F$ k2 k1 ^# x% e9 H7 V
5 E; G: E% m# k3 P" q; t8 ]. N1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.; S, |! U" q) U% Z4 @

- r) P8 t( j. H! q4 por
) J1 z! a* r% P" ?2 X: B% N4 F
8 d! A$ `$ c0 O. t' w  _3 c2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。