<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ F: Q, ?3 g6 j# ^9 {' r! c 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 P* S3 t+ M, [4 m! t7 S0 e# h# Q9 p
同 '' 當你收到時你就會知道'''
  \; Z9 ]' t8 w& g+ t  [" v- a8 |4 k/ F5 W9 v
變英文 應該點寫呢
; s; v  W" ~: s! A1 e2 g
0 [; i8 Y3 Z/ P' g2 b+ n請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見; x0 E3 o! `9 b$ K& p5 Q, L
我只想用 ''surpise gift '', o( d# s4 w6 V
3 v4 P9 F" U: h
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 6 f8 P0 ~4 `- A9 Q) a) K3 n

/ J$ ]8 o2 E: n! r[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# B/ E: J* U0 a/ O+ R) ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 S4 Z! _- G, C6 D% C7 ?% C
3 o8 o, K' M7 z$ T# L
之前又點比) u! ^8 Q, T" Z& r

; s6 w5 g! d" p1 D1 b" d5 Hby the way, : ~; D% h" J* `0 F

! ~& w, C9 h6 b! ?& O) ^& D$ RI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
: [+ v. x8 u2 Q' P7 a'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. [2 T* T% E- Y+ \同 '' 當你收到時你就會知道'''
- A. U" \* U6 h
/ c* A9 Y/ D6 ]6 B3 n 之前又點比3 y: b: U3 z+ D2 v

, h, S, O+ q* @: s0 _  nby the way, / s7 {: Y& a$ F) j2 l; n9 K
* D. F, r% T1 \! J1 s
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' R& Q6 c! f+ w! o
" x3 V* ~% h& _% p- r- [
即係之前不在香港
# |0 e# J8 H) N- B0 U  P7 {5 i# T但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ). q1 p& T: g! l
* O' B7 M# U/ k/ d
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); C$ U+ X9 t$ u5 ?  z! k3 Y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".. |) L. L  i) Y, W9 p" v) l  V6 O# f

0 L  h" {3 n% w6 F- S1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
& h: k5 I+ }7 ^) a% R: I
" ~/ ]* Z6 S6 h9 M. z! K- vor1 k  u; v# Q; l# K2 m) M
1 ~: t; A0 I0 j" l/ M8 L2 d3 t' v% j
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。