<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 u" c( W$ a3 ~% R5 } 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ |2 G* N  s3 g" E. `+ f同 '' 當你收到時你就會知道'''
) v3 i! p/ g( a4 }- o3 G; ]/ X) z) z' q& \
變英文 應該點寫呢
+ B; z$ }- L* C4 Q7 A
+ l$ U( R* A4 T( [; s請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見% n3 g2 n0 b1 |& w# b. L) ~
我只想用 ''surpise gift ''5 w1 A+ b2 ^5 r8 n: P% i& a
& c8 s; o! W7 v& z$ Y$ l: M
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
# m6 W- d; g3 t1 }& ^) K  B, j& i/ ^" {8 |  o
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 {% v5 z1 o4 `! H6 D4 [0 k
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& I; l8 u, _' K6 G$ J
9 i1 E8 P: Y( B1 b0 V5 ^+ U2 i 之前又點比6 |' b! l$ L5 W+ p0 B7 R& ]+ k) q; w
5 q7 u7 i  i% b. }. z3 n
by the way,
6 f( u# Q9 e( x7 f6 ~2 S) Y" j1 q% t% X* [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif: \3 E1 H4 {! E4 u  L
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 J; p# W6 U. M8 _
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( O. z5 |) U3 o: O6 M0 O0 Z5 H  n8 A/ s  o, c  R
之前又點比' }% D7 V* k- v" |/ u6 L6 [( [

, ]# P: |: T8 f2 xby the way, ' E* ]5 B: [+ F# x. V) P

$ c& @  ~) H, }6 i9 F* X9 u. |I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( c: l6 o3 P) ~$ ?0 L2 Z! p$ Y0 B4 Z8 B
即係之前不在香港1 x& [$ G. `# f* S4 J9 g" Y
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )" E8 i% o7 ~" j9 h% J3 s* c
- m/ o  d& X: c
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)7 Q, ~9 O9 f6 i. l. V( {7 E7 ~
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) h. z5 y( y3 L# I

; r9 r7 K2 Z$ v$ V  A1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.7 H9 S1 o: I% q4 M* A% k& U) K3 E
' V1 U$ F; {% t9 e3 d2 F
or
$ W; }& f& X) F$ F3 C7 P$ R
6 r# R4 B  }5 s/ I6 V# O2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。