<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀7 J2 n1 S* ]9 i- W
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ Q# T  o, x4 G; k* t" l
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! _" _- J, t4 ^8 K! L* B8 K% U! `0 t) M2 I0 ]# Z. d% j
變英文 應該點寫呢   c7 H3 T; y. X8 C9 K; k
7 i# z' ?; M2 h2 r
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
6 v$ V2 G5 i" K5 U我只想用 ''surpise gift ''" T$ O# r; G9 V& W1 U4 o
- ]4 {" Y3 `7 x7 Y2 n/ c
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
: O# z: A" j% J, m
+ _  ]# q2 C7 N, x0 w[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 j8 a- R6 e* u同 '' 當你收到時你就會知道'''
# l3 {$ D1 I' {' [% |' r. I% o
5 v' T8 x9 s& m5 ^% E/ C# F# u 之前又點比: B  h8 Z$ [# l+ [4 N. ]+ @2 m$ Y

+ F4 Q3 n0 @/ C. [% pby the way, / l) }+ n7 S8 Z9 J* z

7 `$ N  l7 r) E& LI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif8 ]3 c, b& I# B& e
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- W" n( x4 @- Q7 g9 u
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 l) U6 F7 O6 V2 B" i8 j6 D. I. H" ]7 Y# K4 D6 m
之前又點比" G$ y: g& I3 w0 b3 `, D4 M

+ h& T7 `) Y# M6 y% o, _* `7 Dby the way, ( O; L( X- V0 U

' T5 N  _* g& v& I  _I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 `9 W0 o" ?# H2 i" Z" K" y# w# _
即係之前不在香港$ a' p  n1 C8 |3 H3 Y0 Z2 l* n
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 B- A* e* u7 J: |2 I  j

- Y" v! O( q8 X8 c9 \0 b3 Pthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& W; L" y/ G7 t& m. r* c" {
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".; w5 b: D9 _, b# n6 d' A4 O  I
2 s4 X/ }8 A9 m: L
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 p- `# z8 i9 w" t( e7 J" }

! V8 |3 j. L& a8 m$ Z! a8 Yor* y3 G! ?( e& N1 d8 U

8 _5 v- ?" f: |0 V, B. p6 K2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。