<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
; c- \- Z1 c) x' E 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 P/ r) q/ y; o6 l
同 '' 當你收到時你就會知道'''  x$ x; s/ @- _9 e! I- b5 {
3 Y* L3 e. c3 K7 d+ F# F6 W+ A
變英文 應該點寫呢 $ Z# b* A7 c& y. V$ f9 p
. p  z" B* v: \# r; H) W0 G
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
2 N+ t8 L6 a. I% A; C我只想用 ''surpise gift ''
8 Z8 ]8 H5 u. F/ v: L" r0 j! c8 @6 c$ u: e' Z) n: e- a
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ( k3 [3 P, B1 P

% l& O# }) e  w( @0 d[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 U3 S# a& R9 f# v, }& l) U: G: K/ O/ J( P
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) B9 |) m2 N# ?* Q- z% e2 [# `3 Y; g0 \. v1 }7 [, i0 B
之前又點比
1 {0 Y) M( u5 ]( R. T$ ]' w! I, _( B
by the way, ; E6 R( i& Z, i, v

( P% D& h6 ]; Y3 R1 e% q( h4 R9 VI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
. Z7 z: A, q  v( l/ c/ Q'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ r+ f2 i. t! F! o
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 J& I* V  _+ _
3 e- A8 M4 @' U& {& r5 Z 之前又點比, ?* Z( j: E  r

2 Y8 ^/ \! t- Y, Mby the way,
+ P/ D4 X) E: ?) r1 _) q
8 C7 v- J5 N) mI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
+ O! k) U0 L; F% M0 g8 s# {& Q! P' h5 J6 s. I- U
即係之前不在香港
7 b, l0 H5 G" Q, {6 \0 }) I但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
9 y& X. \+ v2 ~# Z( A, i) R) k* h! I7 G$ }8 w+ V; f- R6 A  z
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" s, }% r# `$ q! A. ?6 R
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".& i6 M  `6 k1 m6 K5 a5 ]* C$ N
" p3 d8 e' d5 ?& m4 \) _7 L
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
% Z7 c+ q8 p7 u. v/ l
- d/ ~) M! j  N+ B( [* w  N& Nor
) I. `* d7 P3 w- y/ A1 v+ G0 e9 F% o% Z0 n/ Z( x# l9 W
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。