|
    
- 帖子
- 1962
- 精華
- 0
- 威望
- 682
- 魅力
- 5497
- 讚好
- 0
- 性別
- 女
|
1#
發表於 2010-11-5 07:20 PM
| 只看該作者
正到爆的英式廣東話!
正到爆的英式廣東話!
# _/ r7 Z# b" o0 n唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
$ E3 n3 `& u/ x/ s1 {. N. e4 [* |, Z! E
正到爆的英式廣東話! ; O0 `0 Y- m5 [( s
- l3 @: D* y9 G9 c0 S
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
* t( w3 s7 w3 d6 f0 A, j3 t6 O2 P, J* f$ o# V7 c
7 Z7 x3 ^1 |* V; R6 L4 u8 Y# {- ]: s# g1 j7 r- @& S4 w) `. y0 r
派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 ' G) i* Q; {% T: N/ q. G& F
1 b9 ?( X. Q) Y+ N- k
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 % _$ D/ A0 e6 j8 C6 O* o Y. K
$ V6 {4 h* s d- i# T H* ]
" U: m! i6 P# L6 C0 j' ~( p3 F
0 V3 P: O6 i+ r) e+ L; S9 K: K疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
) @0 e t" g2 O8 o# D% o& T
7 E% f; M0 b5 G3 D& O. ^, B7 E「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」 9 O/ X/ ?( F9 N5 C8 X7 P
4 ?0 g B7 Q% `- {
7 H& p1 G2 `; V2 B+ V6 w. s9 O; ?8 y2 @, W6 ?! ?4 u
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, 0 A! Q' l: n# I
; p: X# l7 g# u/ k) p
例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」 * U/ |. I& o' s4 e; b- A) L
' L* g' p) D6 k6 q
) `8 r$ ?! [7 }2 y' ^) u7 K$ N
7 J( }5 {9 [+ ]2 W仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 5 c: ^- j) D/ f3 \' `$ p7 [
3 v8 L5 ?; ]& E2 V; c! o8 B( Q! b「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 ( F7 g8 k3 p, u7 m# G, J
) K# {# ]) m' J$ x8 A
! a: @# y7 d, {
! I2 x; g3 z7 ~) X# O% x3 y6 f% Z薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
0 r8 \) A* K* w" c5 `7 s0 B5 K% h' W$ W5 h) @4 P. H5 c" E# w
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
6 E7 W# ^+ c! @" [
' r+ Z* c, }+ x# t" M( L
% A' H4 |2 ~$ B" r" p+ o9 R% F" |) T7 }) p
花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
* f9 p. o( e* X& u7 A7 Y+ k- E# m' ~4 O3 `& r ^( A
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
# b7 p: F7 C" Q& o& a: }& Y3 K# r6 W7 m8 m1 ? x- b4 ?! ~3 J
- U. u" t) i2 o& V* V5 g: W
5 W- J. [5 R4 M; L- j蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
. @+ \0 K- W- `7 ^* B0 k+ P; g- V% y1 v, }% W* D
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 8 U# W, x% d9 k& B7 C3 a
* l8 B" `( @' k, ^- l- p" ?; e . E- w9 o9 n L# A+ l# R# {6 @" i
& L$ G* e0 T7 l老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
' N3 H! `% D& l$ a) h) V
1 f8 w/ @# k" U- F6 T例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
) V4 i5 \4 X0 U b4 f; r5 g, L/ r9 k
0 V) k+ k; m% P4 Y
( P$ ^: o9 n( O符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, 6 { f, Y x3 c. z% f
2 y# g8 Z) p+ h5 t& W9 H7 ~- u是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
& d( Y5 q2 m$ [) l/ k% j
% g: B, j# O3 j; p* o% q
. G$ ]* m! d$ u( i5 o% i% \- q% E2 N4 x" S% M
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
/ q/ E* ]+ m [1 ~ x& q/ l1 a( z1 J( m ^5 I6 q3 C8 s
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
6 D, y4 O7 Z/ C) _
+ p7 E# X7 s. K2 v
$ i) `8 k7 ?: L% y% g- ^. x- [ K5 g1 ]+ G6 ]* f
P.S. ! J2 y5 Z$ X( @, {
& A: A' D) @4 |臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。 , B& v. u4 O. K: c
& `4 N7 m9 w- V$ M0 V# b" r
+ [7 T( O& U* U$ b6 S. i) [$ k; L9 d7 I
2 c; V) _# f* R; i: L印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 6 b4 S# y! a9 x5 }
+ \( \* L8 @" f. q: C6 W3 Y
+ b* |3 x0 l. w
1 _& i; H9 y" W' j' ?
汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
4 u8 q0 U* N: C: }7 x9 `
3 \* z' W; z9 v1 O; g
9 [5 v$ m2 t6 N! m
( U6 w" }2 Q6 |! k( u9 v形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 4 N2 N! H! y- @4 [, a4 G! g( f
9 d1 J2 F" a1 L0 q
" x; j: g$ Q, k$ f7 _& q+ M3 i
- r% c+ |3 w; w& m 9 G3 M+ L# d: X: g/ o F
2 X! S9 R! N: ^) u發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
2 _7 y& ?! f# q0 N9 j: p& T' R8 I. @& |0 P# G+ H- c
6 m( s- I& x, d5 b- F
) `+ R& ?7 }, E/ R9 F' v; w
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。 " t3 ^: g4 n4 r$ ^5 a7 H0 Y
% H7 T. z1 e C7 B$ l
0 \9 {0 }* p* t8 X" ~; s+ u. q& W, V1 F( C: K7 j& s
頻能(PANIC)...忙亂。
8 h' U- w0 M5 G+ d+ \; \1 [- k$ ]" y! C
$ X2 Z+ }/ w. e$ j# `
6 h! J- R* i- x6 p
% v, @5 W7 e+ G" o爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 9 `% f2 X; X- y
+ {0 `! |4 V! W, ~
& j, }0 n9 ~ F K( E
& {/ X; a6 d! ]: u
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 4 Q8 y3 ]; q ?7 d" a$ t
, Z5 Y9 S- [/ ?% K$ J; }. r
5 `) k: x4 d# ~4 ?( S. b# h2 F. f) c I) k% s1 ?6 k1 m
信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你? ) v$ H$ t) S4 t$ c- e+ `2 y
$ J+ P. v- z7 f$ N4 U$ ^, H
2 x" M$ p* u, q& T. j6 n
, }- Z$ @* _ R8 b7 A拗「叫」 (ARGUE)...争執。 9 t7 K* ?" @3 \4 b# s9 c v
- c `7 u1 i1 `1 H. [# t
* e3 }6 L# j8 q) d3 U5 n3 M+ ]. H9 I7 t! r, W d
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲 |
|
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋! |
|