- 帖子
- 45132
- 精華
- 2
- 威望
- 16000
- 魅力
- 923
- 讚好
- 1
|
2#
發表於 2012-5-29 04:09 AM
| 只看該作者
本帖最後由 ckyckk 於 2012-5-29 04:10 AM 編輯 4 X& E' ]. r2 w* C
6 ]3 @/ T; J: d W/ e5 u* K# f+ ?本想用google翻譯,可是怕google亂咁來譯,比人笑死,所以都係信人,好過信電腦,巴打們...可否幫我將下面個中文地址翻譯為英文地址...唔該晒各位: E( I: a P- R N7 x$ Q
Y& O" p2 G8 F5 n
( p" B/ A: a7 S: X# B: e
新界將軍澳坑口寶寧里2號 將軍澳醫院下層 將軍澳社康辦事處$ L& U$ x# G% r+ e" A5 B
+ c9 n# b5 F) P9 |
: G" U5 }+ c- P( G2 W+ U
3 y0 W- J. F. _/ k% P. w6 H, O7 n7 h
" Z3 ~6 J' y3 s y. W( N: F' ~! r- t( L+ l+ Y( D4 k! I
$ o% d; c9 j6 t. ^
; }& s5 v6 V: z4 ^) R. e D! F ...
& J4 ]' q. I8 c2 d) _費事高 發表於 2012-5-28 02:51 PM x0 [ a& M& H' ?: [( a8 Y, M) z' R
, {% N0 O2 A- Q# L; D6 S, Z7 _) q* m* r# S$ i1 w
% ^9 d8 {3 w( t" Z
Tseung Kwan O CNS Centre
$ n* ~/ S0 k a! F/ C: X1 S5 [' z" N) @: E
L/G, Tseung Kwan O Hospital, 2 Po Ning Lane, Hang Hau, Tseung Kwan O, NT |
-
1
評分次數
-
|