<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
, V* a0 W: @( N$ Y; _...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
7 s0 g/ F5 Z6 L& k# v3 s# w& q4 O「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。2 Q9 C1 h1 [* l  V/ e8 [9 {

$ ]4 z% \& Q4 P0 L& X王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。2 c& e8 C# G. |0 q$ V9 J

* D& B: l9 o* t3 @有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?1 v9 W& `! f- m& O

6 s4 T4 M  ?6 L2 l7 {4 n: u' r. c此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。7 h' t1 W# m% [" Y# g0 z1 C3 q* |
9 K3 {, c+ w& K* a& M
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
, ]5 o- g0 w/ B
' I& v% X! K3 _& f4 @不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
. N' E! A6 W4 S3 ~.......................................................................................................................6 R8 d/ v' u  p* o8 ]4 O6 @# p  M
[[[對粵語妖音有四問 ]]]4 c# ^. @& v6 A# ?8 [4 m
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
' H+ Y$ ?2 K( m8 k; \* b: u' ]8 F2 ?9 h- l' c1 L; ~$ V3 r
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
( w7 v' p( [' p4 `+ R* Q2 a2 r2 v" C* t, }" u( L0 k
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
" J" G( G/ S1 M2 X. d. ]
3 f& M* g# m. |7 x' i. n5 R3 K第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?/ @3 I3 c" }1 X( n

/ p5 v2 R* T! t: j8 [- l第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
( i; u3 z+ e/ S" }" |/ u: p1 D+ J* k/ V. |
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。. E2 e+ b- o& f! l) g

  x( u; b% f4 A9 a, T. J3 Y加拿大多倫多星島日報
5 B: l% D0 F2 b7 P2005年12月20日
' O" F3 i+ q8 R" q, ~( x1 B  _.....................................................................................................................4 z5 L; l( B/ n% Z
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
' v3 v- D4 L* T* I. Z4 E( j/ T- r看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。. {2 B% V0 }* M

/ S% l% V! t6 W3 p例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
+ B' P0 J( ~) x  Q3 r  r8 T' W% s* \! |# _
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
+ M6 _9 Y( B: k  O3 @4 T
3 p# D2 e; m5 r! l3 Z6 T. e  Q一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。; @) i# Z/ \% U  F% s$ u

- |- V. j0 _) n- R% _. U圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。( W  h2 [4 F0 e0 Y' D- W

: c+ s( y! |2 o; w加拿大多倫多星島日報! Q# k/ X9 o* J( p1 G
2005年12月19日
. E9 f; [/ _, ?: Y- {/ R# M- P...............................................................................................................................
/ \/ i" N  K9 L, f* \6 `+ Y: F請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論8 l4 b' u' u# w# Z- I. Z; D

1 ?/ i- t3 z6 ]0 r' ?' j  `! {! l. H% s$ F5 z$ C) x
一 問題的提出: h8 Z. x; k- _3 S# J
7 P7 P/ L) }. t2 E4 T$ R  t
, b5 n' S- [1 J4 C
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
6 _% N) X, f4 I4 G$ G1 B2 C; X9 k
$ p* s4 S; g! _' G1 Z: W1 I$ h8 r碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。" e6 V/ `( j- @

1 ^+ A$ h7 c; g/ d$ K$ O對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
6 |5 Y" M) _$ x7 f7 Z" ]
% q* u; l$ \5 X表態已畢,下來即入正題。* ^3 D4 L" }0 q
3 R( Y$ t& m) S4 J" ^$ W( K

0 S; z9 o6 ~) c5 i! l9 s; J二  限用《廣韻》不合理
1 C! i) j2 {: A. k9 ^8 v7 U1 D. T" X5 ^+ A) i

' q- |! u2 ~' t( d, ~6 O  O; d1 N# |根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。: N3 N" U( }2 T# Q& U

/ C: w: W% g3 V7 W$ C& C廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
& l/ j3 r0 O! i% Q9 C
& K9 y' V# u1 o5 \" W6 C8 I/ k於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
; s/ U) @0 a# o8 }' T' C- d* O, @3 \
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。7 M" i6 B5 e& w

' \+ v* u" \9 l& w又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。/ w+ W! i# q( s) V+ d) d

  `( q$ s3 X" a& u  T可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
; S, q! _2 U" x! s/ A0 }7 Q  \7 U8 p
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
9 [, k+ T  k: u) p. n% C; y! v; d: o& m6 X% b1 G' a
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。0 ~4 z) d3 k# T; I1 H
) J* |/ M) K7 y+ q+ l' j

2 U4 g3 ?8 \; z, @0 {, s三 違反音韻原則
: W; Q5 B' k( g; b2 |8 u
- o0 ~; q! S$ L# p  Y' x
& A/ z: j- `1 n/ s語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
3 l8 l  Z" V* \4 g
. J; t+ u& {8 F7 G/ A& k- V" p因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。- O2 x+ Z6 b% M9 x7 Y
0 X4 @3 Y9 h0 t( E, S: o- C
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。5 Y) V7 q' e, Y& q/ X8 ~/ N5 Y

& k0 @: p8 z9 q3 h0 A這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
: B- ?. N6 L" T
! M& d% U4 C4 e' Q& g* T" q6 [這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
* r8 N2 Y5 }) p/ E9 U) d7 }
/ w3 P$ b5 P, C3 R/ Z7 B% v第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
" K8 R* p+ ^! B: I
: V+ Q; W; p2 q6 k( R) A第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
9 G7 o- H: Y; e! m) f5 K4 T9 t. R, g; p- f2 ?: ?
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
, u" @1 {: V) Q' L. V' ?
; m2 C# k: I' W# Y0 b$ P6 b而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。2 k* i: ~! p* u  G2 q; {2 F8 {6 V
0 u0 r2 f+ ~; V# |+ W/ x
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
% z* R! H( _( Q3 M. ]" \: c
! [+ t2 h) z, }/ K% I
0 M/ z+ T2 G1 g' c4 K: C" d四 舉一些變讀為例
; O7 ]5 T+ ^0 ^3 }( w4 u+ K2 l8 H7 n
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。% I; Z% ?' Y6 i/ p0 ~/ j

' s4 {% f4 k1 w2 T9 K3 O3 M所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
$ O6 F9 E1 F: V: ~7 M* W0 T" q9 O& I+ P0 l0 l& {
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。7 P3 d7 @2 ]( g: u$ [
; z  {1 L7 t4 i- z% D: {
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
5 J" P) t* g! X0 T8 j8 G# R8 W. ~" I( c- G; c
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。2 Y: K: v4 p. l/ U8 V- |

0 e) ]9 {0 b5 |8 ]2 A8 U$ ]此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。( U3 D" E" f9 K5 W( a

/ \+ w5 t7 I/ _( ~' y6 L又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。: H  t  X. H& t6 [2 x

  D2 H$ B2 F) E* Y若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?* v* h8 }! K$ O# Z' N2 R0 H& k% v5 T! D

1 g: Z  x5 ^6 z$ \' g. \; o# f0 L( b1 ~
五 「規律」云乎哉
% g5 u2 G  f* w  @. c$ X
$ F5 H0 l1 b0 J# }" z" T好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
7 S( q: }) G7 A! x5 T6 c2 E; h2 m" h; j8 q
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。3 C; f5 b4 Q* z& ]! }4 A

; [) e3 `1 G  z0 I+ m+ T十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。) g. J. L6 C8 |- c) i3 K
+ I) l' b, X: l7 x. o- @3 e
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?" m# u) Q7 [3 q* r# u: {4 f
( R: z; T3 ?) o1 [6 g
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。' d3 R; H7 P* \, r
: T; i; N& h  G! H" G0 W. T3 M3 p
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
; z) r9 V% c5 H( L. c' B5 }3 ~7 G' @
5 ]# G0 x+ x! G+ A! s; L; D2 X2 v" J
六  小結
7 P) j/ T0 t$ N& w* g9 J  p) C" Y9 Y8 r0 x$ O
暫時小結,王亭之的意見如下─2 p: @" R8 p6 J2 X' w6 g
6 w6 @( O. \# ~2 M" f3 D; o! k$ ?8 u
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
& g0 W, _- N( L6 j0 o# X/ e6 t
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?8 W. n- ]' A. G+ h6 W+ j# |
7 |8 s+ K$ q8 h4 T* \
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕), M5 d" u9 O3 E" t, A3 f6 \8 m- ~
# K% u2 m, \" f5 j8 {
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
) _" P4 _6 J# G  x# c8 U' ]% x% b$ c/ h
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。' i2 W2 h. e& S! b( q" d1 u# U" s( X

+ |% ?2 h" w+ b9 @' O傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。. D2 A# d2 Q- @, k" R1 _
6 l7 X8 c+ I- K( K
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
- w+ t$ U  u, Z" @0 Z" d1 P4 M' u0 R
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
( D3 s2 C8 q% d5 l1 b
  e8 x: a; j  A' }$ s[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
" y, {' @: Y5 d, y- O' P7 `4 k' d作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
% T! x1 `; W2 Q7 d! X6 a好讚成這篇文。: I5 e3 o1 T. h. v, x( K
作為一個學者,是否...
% y  v1 y7 J9 O3 K8 T4 g
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:2 ?; b& r4 I( P, M/ ]# \) q
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
3 h& z2 H( X" A後來北人南下,而中原人又南下..' Z& G- c) G" I& I
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..& A1 Y9 f( F- T" [& {
所以要找最近似的漢語..就在廣東了... F$ n; ^- X6 c: m! z. ]- R7 ~. F
古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
6 n" [( v9 Z3 Y' O* h7 s+ D! X! i( B% U8 ]9 h
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。