<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
' S( W: P1 T* ~' s: B2 ^9 G........................................................................................................& G* O7 Q; @7 K0 C
凡受何氏怪音影响的人...: }0 J0 ^( X2 a4 x# e# }* R0 t8 q

5 X% Z, V8 {0 H' [, h; V多喜查《粵音韻彙》..
( Z7 c! @6 }# H& C" \: q" {* z  i# O) R( D5 S
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..( D* x9 Q! S+ |& @8 z4 s1 V

4 K' k% K' Q  a# d* e無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...# V8 G# W& l; Q7 T( @) N6 ]
& P" w$ W: V' g. i7 @* d7 I; V
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
9 ]! C7 e+ o; U" M. G% ], T7 P! K- c& [$ ]! ?0 X) l
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
! ?2 G5 W3 {; D  `9 ?0 S1 E
6 e" o  n* f9 X* ^8 p簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...* |! X. w0 L: j9 j# E3 z& t
' s# X5 _& D) C6 J
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
8 C( Q& x; I& d- ?! l+ O
. R% _. r$ V1 M7 K9 V6 x/ S1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??: y: ?; f( w/ T$ I+ L
# @: R% _( U: F7 W3 O
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???* K. ~" J6 H; g" H" J2 b

+ ^9 U: z0 W' S  C% Q3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
4 {$ i- B' G0 {
% B7 T0 ?0 ]" I! m% ]...何氏x音..... t$ }9 A; e3 B
6 m) E! L( I0 S; V) H$ m
是大是大非的問題..1 m* S' O: M" h

* y/ ]# s6 f; K1 H7 z6 d8 q; h.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
# L% F8 P% c: @! v& Y" J
9 x% Y8 Z2 z' ?" b7 s請拿出良心吧...拜託....* D6 z8 Z$ X* S
.../ j* [5 u+ v0 J
1 t' d, M, B" h4 ?! E
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
% \7 z7 L, x" P& N好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
! V' X0 L- T' e- z1 E眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
1 H' n' r# v) F$ I* ~& B, x# qhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
: I8 m" g9 B. H6 C& {4 N0 ^0 g! R+ m8 H1 D, S" O/ Q! P
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野! R% K* N- b5 Y5 c! H2 o# J5 |! c; s
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
' ^4 ~$ |5 X! Q# B; P  }3 j7 z& I3 i2 Q. @8 R: P
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
" Y" F6 l; R+ s, ~D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
3 Y# d* d% N( V/ ?" u; Q.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..5 `# {* G* @) w- ~" z- E
. F1 y8 W, G% z; A* \
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
$ o9 Z& l. Q0 t, P, @! V) T+ R# T# W4 v+ A
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...  u  B2 G+ I% X! s3 K) q

; ]* ^9 V3 j3 p9 w. s4 f; G. {" w9 o簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音0 Z0 e+ a0 {; s2 C: a
6 j, R& [+ ?: j
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
& r% F  W+ G$ }9 k7 z: Y3 y  [1 p1 ~& S+ P
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
* t( z8 p) Y. X' ~+ }8 q/ I& H////////////////////// E/ t# A8 q" Q" N3 S7 m
5 f" s' v6 ~8 |  K
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 3 K. ~" f8 a5 {" u& b( e% k$ x
音音不正亂, 政府喜看也!
2 K# Q* L# ^2 e1 g  @不動還續爭, 國語將入侵. ) d$ ~+ t6 w, S! B
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
& u9 }) ^* T# Y- f- j粵音之死亡, 乃為無線乎?
) U  \( c) G: s9 b: J" t音音不正亂, 政府喜看也!
1 X$ ?- x4 p& i8 i5 Q不動還續爭, 國語將入侵.
7 x5 C3 G' Z" H5 K1 ^! E- R汝等莫等閒, 正確常粵音.
7 b3 t: d5 r7 E& I8 z" c
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
! Z8 H% O3 Z2 x7 ?: A! I只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄7 Z' T8 D+ C4 w  d( S! a

1 S- S* G% R; ^! {[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:; L; b: {9 u/ P
8 B! R' w% c$ T# N2 b% X! ]" B# y
.....以此例...竟連粵音...
/ x5 b  I1 R' C6 r6 A% A
( t1 k8 c1 M0 B% o& T
擺到明啦. , j8 d# K% S; C4 f* h. g
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
* ~( u1 d$ _- p) n也只能以"語言-少數民族"類申請, ! \- a) z+ t" W# d: T: O
可見國內如何整頓語言...
9 P5 v$ N2 g# o! C香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:9 I  }& L" N. C9 m; O; J
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
9 ]6 X! p3 {1 r( N4 N, d2 ?% Q$ `好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
- h# f7 I) _5 p1 G. \眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
* W) [* ^% `. W. \% G
/ G4 c! n6 V  Z1 \2 B& t
更正:  k8 u. s$ C) f& \
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
6 m5 _, g. X+ O9 \8 Q$ p' H
/ d( k& h* Y& C7 [9 r# H8 L7 B1 w3 ^1 E( C" P
擺到明啦.
/ W* U4 r/ ^7 z. {2 p2 K) @: O& O3 e又話多樣野俾你地聽,...
" s3 {& `5 J/ P3 v* _+ w. V( R3 k9 w" [
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..; D! C/ {7 N( |
估佢地的原則係..' G& a, k1 }2 C, @
1.凡字..就去查有幾多個音
% a7 f% o$ p; L+ n5 h0 N3 O4 O2.然後.就取其中最接近國語的音來讀+ o# V0 e% W9 [1 ~: q
唔知啱否??
仲有一個字...
1 M. j. u$ Q" L5 k, I! Y$ K「溝」
; a: `+ ]0 Y( T5 i/ q! y+ g" i你點讀? : q/ I/ {( G, Y( j
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。