<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼" K4 G: p; P$ ^  \+ S' t
......................................................................................................../ ^( W2 B/ R& M: y# A: Y
凡受何氏怪音影响的人...
& M  e6 W, Z6 _  ?
1 H0 M1 j. S+ {: r4 L9 G' ]7 B! X多喜查《粵音韻彙》..! D: Q7 u* H6 J8 J

) T% r; E8 w2 B, B5 p* J4 M/ @0 _好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
0 ^, o* h7 L( ]' R, Z  }7 q( C3 v
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...( ]* T7 X$ Q) a
& f1 A( e! |3 T
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
9 @8 R' y% M1 F! l, r$ w) h+ P
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音' W! w8 _3 L. o( y% C0 U
5 q: d, y% ]- _8 R) f
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...8 k3 ?( P9 K3 b5 B5 h

) `! e! E6 ]6 C+ p, b( D請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
+ }6 s: |) w# M/ ~7 ?1 J1 }* Y# c' q4 l; k" {, P
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
+ ~/ I- `3 w. J4 y8 P& b5 X5 I. P5 S% j# e' t" l+ X
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???2 x' {& E# n: h/ P+ \  Y; E+ y

. d0 M1 l( H! _1 \5 U, t! u3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???7 X: p5 J# y4 c6 Z' c

; _9 l2 l5 J: |- ?0 p...何氏x音....
5 M6 D5 X: P3 d' L, z' a" ^$ t* a: Z0 B- b' b6 l' T3 B5 p  p1 b5 q
是大是大非的問題.., Q3 S: a. t6 @* C
$ T2 p5 `" U, I& o5 L, Z; X
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
! r. l+ i2 \5 T( @+ x8 D& X) k
請拿出良心吧...拜託....
- b8 z" `9 V6 M  n5 @* X! o: n3 r, R1 n...
* U8 Q7 u! R; P5 L3 ]; v& e  ^; W- S* @, [9 Q
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
; w3 }3 E! s, c. j( ]9 Y2 X好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
! g  Q* c( K( t" u" m眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
6 i7 \1 l8 R: \' V7 }! S) |& }( bhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB% N0 l, ]6 }) \7 A, }7 G0 b8 o
( ~! W9 K* S' a# S' Y6 @0 t
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野# D& k/ ?' r- v
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
6 U8 k" R& V- G/ m  f& p! ]: P# N7 X1 G! ]( @' j
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:# q1 ~, S8 W0 N' `+ Y, I
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
2 m+ k5 u: x2 w& a: n.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
! v5 o3 Q6 i) E' Z' _8 t" a. Z* n) H
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...2 d& v; }8 h; R* }! i0 a

4 p- _+ N- q! D- S我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
8 x9 o9 C7 v! ?9 z( P$ K8 K
- U8 J6 g. R9 x1 I簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
, {, t4 P# K; L3 K, v9 j6 w9 |. ?8 P" X$ n$ m
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...  L* c1 F0 p3 c& _7 C

, J; R3 j; v1 J# ]4 H請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
, N9 u+ n+ ]- l/////////////////////7 x4 n' x: h7 _0 Z" U) ~7 n

5 g& ~& M% o7 @3 M( A3 ^無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
; h2 J5 W' b! ~, s+ H5 g音音不正亂, 政府喜看也!
5 V* {' J9 }# n9 r不動還續爭, 國語將入侵.
+ ], T( h9 Z9 U: b  b汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
  w5 Q5 [4 q: P9 ^$ f粵音之死亡, 乃為無線乎?
% u6 x! v1 S- @7 x6 g音音不正亂, 政府喜看也!
; A1 \" e5 s& |* f' m不動還續爭, 國語將入侵.
, z/ _1 e7 \5 n  U汝等莫等閒, 正確常粵音.
& @* h( ^/ B0 p2 w) \.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
) h; r5 |' s( y8 ]/ A4 m6 `只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
! c( p, \: p. e7 U4 L1 D# G
- m% g/ Z/ |8 m* U[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
) ^. L& p" P- _
2 u2 F5 s" ^) u0 i3 \* q.....以此例...竟連粵音...
! I/ h% i5 V+ u, X4 J5 D) g! ]& z( H  X, ?- E1 k' g
擺到明啦.
) V: P+ k' w8 n7 h又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
  a# N, _0 W% C+ E也只能以"語言-少數民族"類申請,
; e" v# H# L) `9 H可見國內如何整頓語言... 4 t6 ?7 N6 _+ m- Q8 }
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:  w+ f9 |6 t% _
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁; I  u0 k* D. v2 W
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"1 E+ O+ c! C' y3 {  i5 R+ f4 b
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
: ?% [/ ]* q+ s' g! h: p$ N( L& I& ?& ]  y/ `- j
更正:
& C- Z; t: J" N) L8 w0 v上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:; U! X* G' \( Q

8 [8 y4 g5 E) ?1 b# o: g) ?/ w) l( {6 p. ^# ]6 J
擺到明啦.
( R2 o6 v: l5 C1 I. h* }8 D又話多樣野俾你地聽,...
5 F+ V# i% A4 r" z5 }4 l2 u
4 Q* v$ \1 p# {! p! {1 `/ o0 f
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
$ W5 t. q* S% j估佢地的原則係../ ?5 p# v! f% q; \& o0 N
1.凡字..就去查有幾多個音
" e" E) z" }  c5 I9 ]3 p2.然後.就取其中最接近國語的音來讀0 ~: j) V* s) p1 x$ m2 W1 ~
唔知啱否??
仲有一個字...
6 T& d; e5 A1 Z+ j3 V, l「溝」" A' {. J, t$ C9 Y: K0 E
你點讀? # p7 F2 I  v5 r- }
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。