<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切' J6 Q/ _9 j, ?4 Y) s- p
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?' r2 Q3 l4 Y& C8 M
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:. S; S/ Z) O' P0 z0 f5 b# S
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
7 ~  G. o( c1 p; l/ V, G# G
係咩??: J1 v1 h8 y4 B- v& Y! ?

5 t1 w. h% t- |3 z2 l3 `
- b; G( @" K6 a; V: s9 m0 p講返..
2 g% W( b" v9 |  U3 V9 ]+ I弗吉尼亞洲..7 T: c5 T% {  D( X) E- s9 i
好似都用左好耐la wor...
, F  ^  _1 q7 K3 u" C: M2 e! D+ ^4 m! N; b3 X0 O
9 F) q* n: m  y2 U$ r: x

8 }  R; \# A# N- H0 \# ~其實我覺得點譯都係咁ge..
' `6 f! b$ m8 X: s2 j慣唔慣咁解ge..
& n6 b- i4 }' _% h. H好似..新加玻../星加玻..
2 M2 u! f7 X. m; }; [) }威尼斯/威尼西亞) E5 v6 y) X( y' t1 g. A; }
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""5 A+ d* u( Q9 o) b2 v6 D  |/ b, x/ C8 \

, X8 e! {; b6 M6 R你睇下好多球員名都係..
7 a0 B5 N0 J4 `+ F+ X最大問題你慣唔慣je..7 F" l! ?6 S; z# }4 F# D! ?- K

% W- Z" c7 |% ^+ U* }- i3 B[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
# L$ N  L% |2 D' y' j5 v係香港應用廣東話譯音3 ]: D% F; h, W( [  F
係其他地方應用其他譯音
6 w( M; e  u, K1 M* p# D% |, m7 \9 i+ Y5 [; }# s
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
( m0 a& v% u$ q6 d( O" W" E阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。7 V0 w9 B- |/ W' P! p) W
$ v/ s) I9 _; }* D  z* `
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
6 R6 i% e0 h3 T& c5 k5 x9 o# ^* M
+ m2 C! x0 S$ n2 v8 d再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。