<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
& s7 v4 S7 {& B3 L   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.. I% k: ~' l) i' J0 W. g
; J5 z5 q. o& v! B* h0 u0 ^: g
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
; q* i+ t9 O, s: s5 V' y3 [8 V: T連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? & X- Q1 {, o9 k" Z9 ~  ?7 g/ T2 w
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
: H& l* C! g" K* Y: x! b4 e# v+ j& j4 p( d1 I' \
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
" K/ S& P# M3 i# n. V6 D% G/ A: d$ O% t6 T) m
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
5 T+ E. S: y  t8 Q; j  H0 J4 `9 _
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
& w5 S- M6 h( _+ j一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
9 k" W: ?/ o1 D: i0 q( o
3 n! _1 R4 F; P1 BLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.8 d" @# f6 a4 u7 l& j4 w
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one- Z* l' f; ^/ I+ f
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
4 V5 b0 Q' D  C4 t2 O; [+ ]+ b
0 A! ~0 g4 @% p5 h! zSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
0 y) d. p# r7 ?Anyhow, what is 貴寶 exactly means?) g1 [* J3 Q9 z& z2 N8 A

. h; u& ~7 f1 _. O& c  z7 z. l[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
6 |" T( ?& H# a1 kgt kfhgf'0 C& u2 e5 ]4 ^2 c
gh;fkhl;dh1 w+ M& j8 R7 z& k" y/ `! A
'bhmklf;dh'j! {; U( K" R5 L/ j
hlg
; h4 h  e& v# U1 g' _: J) S* [* O5 }hj'gh
8 ^) f2 r: @" w8 R9 ?# |# _gf; D3 J+ _4 M8 d( ?6 X
hjgh;mj
$ c5 I) Q% \. }4 v2 q9 _;,j. Z2 ^- p# h7 K/ D' E7 L/ u, B
'.kl'
# I; s+ T( D' N  i,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。