<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
* L5 k" J! V# j1 \" I: q( n" R' a" N! `
是否定,不是爭論
' f, q, y! D8 M& C: ]5 _% I4 i  F% G4 g( Z5 p+ E( ?7 A
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」. M* V6 t) Y, r# V
5 U! B! w& F" n7 w
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
. X' |! _$ n( P. V$ J  \2 G6 C! u" R4 ?5 p' [/ }
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
% ?7 N! A( A" f1 d  R( @/ K
% H$ U$ A7 p1 X1 u* s5 A這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。4 K  @2 U  Z2 \
( S* E* t- E' U" V
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
# t& \0 p3 {1 e+ }0 R2 j' d
! E# n3 N# `: s' c同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?. C4 Z4 V; w* C: h( Q4 r

) U+ D; l' N8 D7 W至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
% w' e1 p' K2 E* h; r* ?9 K7 E. m4 J" S# x% L
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
5 {8 h% z9 N' @. a% V6 g# ], z. Q: q' Z) k+ s* a
加拿大多倫多星島日報
. U* N& ~! a; ~. p9 j2007年3月19日
正乜鬼音呀~
) h/ N3 k+ P* x; S; C果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫" P7 |( L& y& _  k' T7 t
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,; E( C! x1 v% B7 B( i4 U
用"何氏正音" ....
! \9 T/ |7 C0 w% R她們很少接觸電視以外的資訊. " P% P; a  i* P/ M7 X! W4 n0 Q
我們有沒有什麼可以做,
, U4 X( {8 S% r( p教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
' Z  g/ W. ~1 ~4 N- }% c, V近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,7 c3 c. ?! y8 D0 V4 {- S# g
用"何氏正音" ....
- {; r9 ^6 `* F2 `$ w! C她們很少接觸電視以外的資訊.
1 ^( `/ c$ r+ Y& T3 P7 {; g) F) M我們有沒有什麼可以做,
3 ?: f2 W7 U( @4 `* ]2 f1 o6 i+ H教育好她們?
* e% j) m# Z* ~6 w% |......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
/ T& i& q: b( _+ L4 A  V
" t; ]! Z0 v2 |4 A: khttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
& T! [, Q+ g" C( c( @5 ?: x5 |; U, z! S. |# X( q9 L7 L
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。+ ~+ g  w, w" F7 r

8 [/ N# p% k( b2 T$ W! ]$ T1 E隋代至中唐
; \# }$ G5 Z3 V. M9 ^1 k) c1 f' F, A( |1 R4 V, `% I! ~& ?8 _) g4 B1 m5 U
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。5 P7 O4 O  R( L# |
/ E$ C- O0 q$ v3 F9 }
晚唐至五代
$ w6 V  G2 G2 E3 v
- o  z, a! d5 r; B; J6 U. X. a這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。2 f+ c* i- [' r$ M: w
8 _/ T! C$ a: ?# A
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。/ ^( g- J" V) S; L. U
! P0 {+ N# s3 \; t. Z& H9 T
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
7 g4 z" }* k+ L" O+ b& V5 A4 k# i+ \/ k# Y
宋代$ t0 Y; ~+ u- }

& k) o: L5 I! X' C宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。# g* O0 ?0 `5 G2 x

: ?( w0 \; Z% a8 A* W) i4 W宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。, ^  X- c8 a4 ^6 N" E

& a, O7 D/ c9 Z元代
$ U7 t! E( c8 z
$ F. w- I- K0 h5 M元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。# l8 k2 I; \- t* a- X( x

0 p% V, |$ A1 J; p5 X" d元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。6 @0 |; [$ k4 t

- g+ I# s# n+ }/ c$ e/ ?& [元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
" [) [3 N! ^  m7 [  Y9 k& [0 R5 K) \1 l8 J
明清+ N7 b% _, y2 Q

* |8 g2 L( d( a& y. s與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。3 a/ c2 r6 ?6 E) q

0 u7 E) R6 }4 ~: D明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。1 F' W$ j  i7 Z) I% \/ S; I

, W. G$ r$ {# ^2 Q' C  \  t. C5 ^在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
6 O' ^) [! k4 E; [* ?! P2 [. F" R0 t" r
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:! E+ K8 W7 Z0 \9 J4 W
一篇比較學術性的文章
. A9 Q) c8 c. m3 W( `
3 |% y% }! `  B9 g7 Chttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
. b5 y; v) H8 |
" C  o7 k* M0 z. @0 e6 M3 M
2 r( T0 z! B- D+ v+ U; L* G8 i9 j篇文引得好...
1 w3 Q8 _* f, A6 W- u% j我也轉貼一篇...! y  K6 E7 z4 e# D: m$ a
( Q& P/ e" L% P) g( G
黃霑說:「別說人錯」  J% ~# f2 C2 l; v5 A9 v
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
+ l/ s- _- M5 ~0 z$ k0 I8 z7 t& S# }! J! y
黃霑說《滄海一聲笑》p77:6 ?5 w, i5 [5 u1 u
; Q) W* ]' P  _
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。+ W* b9 ?% u$ ?. o

$ x# D: ~. X' ]: c, G粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。8 h& U8 a3 p" {
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
# ~( ^" v* [7 R0 v3 ]8 w- |3 _6 K# g: M+ o8 R, x, Y) n5 L
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?) g! W+ A, z6 r4 U9 W* ~
9 J* R( v! J& M5 b. |% |5 U
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
# G' W" `+ `$ ^( k3 f/ o6 |
* w! C# w$ g6 ~如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?, S! x) G+ B* M  z

) L$ G* e( J' ~' _' L: u/ a5 K但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
( d3 E/ [; |( R" }: T! k& A4 o7 F4 f' C7 M* E2 A# V3 Y: B, H
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。& `1 {! ^) e, i" ]

& S/ y. U" v: a0 n又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
2 [' Y, `5 P8 j) b: Y) \
- G( f! B+ L/ |9 R( S! y+ ^聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
, V0 C3 L- G4 b1 \+ a* f9 N9 Y# v* r2 N$ f' G. V) t
問你死未?- R" `& ]" ^) }! ~. X& K5 I

& u" `1 h" _5 k4 [& }) t# j2 }4 B& }諸如此類,才是真正要「正」的字也。- H( @5 g) R% @' B7 a& s
& ?- a: ~$ X- d# p
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
0 C* Q) Q/ P' F& x1 C6 M0 `8 J+ C
. B! W' P+ S  x2 ^$ z- `( V篇文引得好.... ^3 {" Y4 v* B, F4 t$ C
我也[color...
9 V2 l0 f) q8 G7 `: P; u" A$ Q1 Q
8 w, y: ^' G# Z' H5 q0 z: ?我認一般情況,使用同音字是可以接受的
0 R& J8 c0 ]  {8 y特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
  s" W: O% D) G. @( W( c: ]唔識得好正常  a, Q3 D& u1 R' ]

  g7 S+ t9 s, @5 D0 I$ M特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"6 k/ E- L; v) X# X  Y3 v
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非5 Y8 p; t6 r1 T8 s

6 M9 ~5 V- ~  B大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係; M) A9 H) Y5 E( \% M; l
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經, i" g4 n. F) k+ [' Z
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用) W! l. ~' t# \* n, e9 s) ^9 X
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字" a8 r+ W1 X/ V2 y& x2 H1 G

( }$ a1 z% Q. d) j6 t$ a"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
( G: y+ O- C' N% i  C# bhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm3 }) k8 f9 K5 Q: @6 E* K9 o. Q
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。/ l0 e; P) e/ a% V# ?# `
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
) |5 Y! P; S& t, t
1 V- U& C& L* e+ }2 f3 f. |7 \$ P1 K. W. y7 j
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音' F: ]9 Y$ G5 J# K
/ w0 p  C% g& O; A3 E. ?
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
' I) ]1 J- ^" x/ ahttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
/ c  P8 P" N7 D- f: g/ {- `
& N6 I) ]  J1 N- S  o+ ^1 ^羅文 - 激光中 1983
' ]1 P' Y2 k8 r+ F8 k% `http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
2 o- e+ n& `3 Z0 s4 c5 M2 l( H
$ ]! l5 L6 ~- y7 M; W+ i  ]另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
% }$ z9 X. P: T$ J5 b$ l" M; R# A8 O
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
0 S  J6 k& r& y8 K- w1 b# i; T' i* B1 c2 L: g, _2 d) C7 t
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:& L) H3 h. ~: J$ |5 @% ]9 B5 u
- ?0 Y' {4 R# c( N0 |! K' A& |

% U' R# \, s* p% _( B! i我認一般情況,使用同音字是可以接...
( j( M9 P) ]+ |* y
...good..( D5 O2 |: u$ a4 d$ E
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:0 M- i3 c" N+ u0 \) [- \4 f
' C- f! `& ?7 E
  h+ _% C# F9 L4 P0 r
我認一般情況,使用同音字是可以接...
+ o) q! y# M2 a- T0 O$ R5 J..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
1 v8 d' F& o8 P如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..- P  x5 M. b. h% |
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..: w( e4 y) a5 S' Z  O* ~

: ?/ j1 `4 E+ O所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
! E' ?% ]. r1 P6 N, p1 j4 V一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:5 m* [' b; D2 _: g5 N

1 O. X6 Q9 V4 U$ _2 S, S. J7 ?, }篇文引得好.../ {2 g, M- I  h
我也[color...
* c6 M; A( j, X; m7 O
5 f; i3 h4 ]6 a2 E6 l% O; ]0 p: |也是霑叔的文章- C' I) N1 U  H7 s# P1 c
# K& C. b1 q8 W+ q
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
+ E' h/ w  }, ^5 }" [5 j- ]( ahttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
/ D# [6 N, }9 }* Hhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
& {$ v$ x* v1 x9 C! d* k7 m3 ~- Y/ }$ K5 S& W
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?" v+ X) _8 j1 u2 c' n" i/ O* H6 P
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。