|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]' s& ]" n4 F% n& p
君子李康全
6 I" x0 }& O. B2 F2 z# I' h* N7 s% _) \( }) n ?
偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
& G% h2 Y8 l+ Y7 L* ~
3 L# A0 P/ s# }* Y9 E" t- \說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
/ S1 U% y1 H/ [: h* J
* b z( Z( ^" m" C人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。
; Y" M( j, e( M( ]5 m( l/ v& F! D' s/ S7 y* ^" b
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。2 f: J+ W' J7 |/ w
6 x2 p- ?6 J7 D, i, ^0 s" X6 e
若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
: T8 u9 I8 n0 G8 S# a. S- W- l9 W- P9 T8 @+ F4 x% i2 X5 e
加拿大多倫多星島日報2 I0 R- [* l( F* G5 w/ T ^0 f4 {8 j
2007年4月17日 |
|