<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀" r  P! `* g" A: |
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' i" U6 N* v+ h同 '' 當你收到時你就會知道'''
  W+ K  \6 l+ m8 m9 B6 k- r, W" F+ t, i4 |7 Z/ H2 I
變英文 應該點寫呢
8 M3 C( f5 Y6 h; X
' w1 n' V# w* u) e+ ]請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見8 \5 U  |& H/ r$ o5 v# P& S' F
我只想用 ''surpise gift ''
+ ^; ~% K5 H) o! B" c; Q9 ^8 G5 b$ r) n% }8 J
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
+ ~, R0 s  u% t9 A
+ P' I* _7 o- d4 \% H$ z4 w[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 C% Y# @; d  c. m# F9 B  N8 a
同 '' 當你收到時你就會知道'''! d) Z$ O, G( h8 n, g
) [* e  z" D  Z& P: c/ S5 `  V6 p
之前又點比
  ^% d# _+ o2 N
* g+ f2 J) r6 J6 |; g7 zby the way,   l( M4 S  E7 I
# J3 C; Z! b2 U
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ e( g0 h* c3 D'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& B! g% I$ g" ?' x0 h- U同 '' 當你收到時你就會知道'''3 s: x5 l$ f' U: H
4 p6 A/ H( F# [( i
之前又點比
5 _9 @" B% ^2 C3 ~8 E9 J& a0 C0 C- N  y0 l; @  Q
by the way,
. c* ~: {+ ]1 v4 N/ f. T$ m1 J: ^) S5 \2 S) \! M+ o
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 s! N  D% V: d* F; q# ]9 o0 c; w
$ N5 ~& n' z) S# g! C即係之前不在香港! ^  D- g+ L+ F2 K
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )& q0 U( D8 ~! A; f, W; l' b( \

" t- ^! W# T* h# Z3 j0 D/ d: y2 J' Dthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)  ^& t% W3 M) }' A6 q
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"., {, e' C9 o3 O

6 ?" @9 w$ F4 D1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 ~3 e; }' [' r8 G% N7 J6 [& t
  q8 o% f" S6 I6 m6 u: Aor% D0 k' }+ n6 Y; |. j/ N; D9 X
, L5 ~1 M  V9 F: ^
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。