<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; a/ I, {5 e) `
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 ^1 o4 k. G4 z/ {0 @' G& j% k同 '' 當你收到時你就會知道'''( e1 e% @7 t9 r5 A* O0 s
# ?, _& ]: \: E2 R; P/ }! H
變英文 應該點寫呢
4 k6 K% d; x5 R
/ Q& t9 G; z, s請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見- m7 m, X( Q  e$ \
我只想用 ''surpise gift ''
3 K4 T4 u( M# o5 o9 U0 R) i
1 S/ b9 I2 q9 I$ S. Q4 `4 R5 ~  h2 ecan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 9 U" G  w) p( c9 E) U

2 p) P  Y5 @: X6 [% U" i: t& p4 W[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 Z' A2 F) ~  R- |+ v7 v同 '' 當你收到時你就會知道'''
: A; Q; V# c6 X- O+ o* K6 U% @' l* M2 ^7 i. e0 S8 Q
之前又點比7 X! s0 q5 {- y: Q
- d+ n9 J5 A+ q0 g
by the way,
8 N2 T9 o3 s) E, ~. X2 \: U1 B, e/ M6 Q+ E, e* s# O3 ?7 |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif2 O$ l* y4 D% H1 Y8 m$ v
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* ^6 T$ m, z* Q7 J( U3 ^' e5 Y0 b
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 c2 ^# E7 Y: ]) {* u5 R

2 y4 f: {" d. v9 f 之前又點比
5 Z) N; `+ Q6 {' A$ I
3 l$ g. Q5 m! f6 Y% Aby the way,
! k0 _7 m# c0 y) W  C
8 J8 X: \& T5 k7 l4 JI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: R" {8 X+ l& {* L; o% d
: S+ C- ~' G+ J; g$ l即係之前不在香港
$ i1 i+ i! {' s8 n但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )' o3 n1 \) p0 g$ x; g3 A' u

' V  L& D) {6 y3 a( Lthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
, l, R1 r8 W+ `2 E2 Y; w第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".2 W/ W4 g) c1 v1 s+ R2 _0 |/ A
& Y% ]) h6 z2 U4 x% l- S( f
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.+ I! p  Y# Z! C* I4 h
6 A1 i/ R4 G0 I- f8 \% v6 t/ Q1 e; b
or
1 d" O: j, h& j( B3 H& u- _# r4 r* X6 D) Q9 [* S
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。