<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ ]9 b# `- @6 [6 }8 s" C* D 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( U( Y8 ~' `8 R
同 '' 當你收到時你就會知道'''. A& B7 G$ H* o

) n9 O& g# w, `* g5 |8 D變英文 應該點寫呢
( |2 B' Q7 l' G) k: l6 }8 X$ C
, Y, c2 O. J. c' _" @# K: @# `3 Y  [. s請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見3 G+ R: W( I  m" Q$ D. U
我只想用 ''surpise gift ''
% `1 g. O+ U* I' N: K- o% V" z: _
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 5 }. O8 G0 z  l; {! N
4 `% o: t. Z8 \2 t' ~8 Y
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ s  ]( R# p* E- o4 O$ x" f
同 '' 當你收到時你就會知道'''( J2 j% T  u* T. S- `# O+ j- _

" n! G- o* R7 l: \1 Q2 P 之前又點比
' X3 S) S; c8 m/ g
, E8 O. {% m+ G9 Q% lby the way, " D/ R% I' l: y7 w7 f
# J# Y' m; X& w% z' b4 b& W6 g& G
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif9 A$ t4 |) l3 F
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 |0 Q. T, ?9 p同 '' 當你收到時你就會知道'''
  J: N% I- n$ O8 S, w8 u, ~* u/ A  e0 c9 R% Y/ w( L7 F8 p) O0 |1 w" p
之前又點比5 |' V. E( O! w1 I8 q

/ I/ S9 l7 t( m, O' Eby the way,
( |* W; a3 D1 L
% F) Q8 S- f4 O8 n, g, GI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( |! f" u9 J. y3 b# }
9 L2 }9 V! F1 s+ ~4 O8 P4 n# I, E
即係之前不在香港  x# ?( b9 U' [4 M& B
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )' g1 P6 ^5 t. ], S+ }2 E7 @6 A5 c
: I1 O5 P/ M; O( \& o
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
2 ?6 V. l5 s: E6 W; ?" w$ u3 z2 `第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
. B5 H: N2 I: t! a0 _8 z  w
# X, J- B  G' X4 l! c8 _1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.7 U, @0 O, J& A' ]/ Z* F4 K) W
+ f" n% A) t5 ~* I, H9 i0 u* Q
or
6 w! I0 S' \" O( t' f3 e' w3 o3 _4 I! Y; _" d5 W; _
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。