- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..4 h1 E9 G* ^2 J3 \
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....+ h* P0 ^( `! V6 m/ S
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。8 J& I6 B/ \( W/ | {% y, a
2 {% U4 M1 b) [ K" _& \
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。( p. C4 ]- t+ C7 `+ R1 `! D8 W
7 v! p5 k, Y; |- H @/ d$ |- I有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
( d9 q- L( B/ i6 m5 \, q
$ _( a! D7 ]8 z2 N3 r+ }; B此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
" x7 M* o( Z( m9 g
( o+ h& a2 O1 d所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 + M% V8 i; q, k! o* p! q6 t
- T) x. S0 r5 P; {
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。: I% j1 t+ R% }' t5 N' l: P, l
.......................................................................................................................5 \% C9 N7 p3 V' Z, B
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
# O Z' n- r4 e, h; `6 k對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題── x6 c) t1 Y' t+ h4 E5 d4 k/ z$ M
& Q9 B9 @- h: Y: E3 k0 |第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
* J4 Y" J' C' b
$ ?. @, n# c; K) v7 T& ^; `% A第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
" m% R$ G0 r3 G) u% H5 x* ?2 J" I1 I
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?' | o0 c9 ?! Z- K* H
" V! ?% ^) f) X$ \# V第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。* e" }0 L( v/ e. y& |8 E
$ m# o$ N/ K/ q4 @1 q- e除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
: G9 A$ b, u& m/ C* p4 `. S1 Y. a. F+ \& p% S" m
加拿大多倫多星島日報9 w0 @: J& \. _% ?. r* z
2005年12月20日
3 F% l' O4 B% o F, R7 B4 i* M& Z.....................................................................................................................7 o7 C8 F; C3 Z7 D( l4 a0 Z
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
0 x& v( K9 Q- L5 \# z6 C看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。4 L+ F3 b) s% K5 W- |* L2 T' ]
$ e3 y5 s* i# x* F4 d- ^例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。8 i9 N- ?5 } u+ r/ K3 n& q* }1 n
# z. T5 c$ [2 F2 g
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
L. Q9 E4 p/ s% K5 D( ^6 I
, \. v" N5 R; `( d一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。- ? L; O5 B6 ], y+ e: U; Z
9 j( _* k! g: ^3 \- F+ I. m
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
H3 i) A5 T5 b9 I3 `! x/ G6 @
5 P7 H# z: c- { R7 K D加拿大多倫多星島日報0 S9 U+ ?% [5 E9 f
2005年12月19日
0 g2 F+ ~& P& M...............................................................................................................................
; P, U! ~2 O6 U" k: e# c3 R請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
0 _- T( a* }! v6 E ?2 R5 h( o! B2 [, R6 Q2 O- l: }
3 P& Q5 x6 c, P: {( K一 問題的提出! p5 |4 Q2 t* _
& S- r: s1 y9 i, \
s) [, o* l4 [文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
# i" L" b9 O9 \0 ]0 j3 p. C, {
' _0 O' I' L. P碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。# P6 K; p9 f7 N
& Q+ i' i/ g9 [ L8 e s
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
: Q$ Z9 t3 e5 j" o, B( }, b
# W! O; B( c2 t; @表態已畢,下來即入正題。7 ~* O }- z/ z( C1 l
8 e- e6 n2 n0 G7 p: \
8 E+ K4 S& T* o+ [ @1 \! j二 限用《廣韻》不合理7 q) s" s& K9 ]- B
! A, d% b& N; u" i% R3 P
: y# S' T4 n5 V+ o4 w( v1 Y4 @: g根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
- ]% m+ i; {/ o% [. u/ F
' X4 c4 X% ^9 x3 k# ?1 {7 K0 n廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
" ~) e- j7 @. {( p' F$ c9 u$ K
, n" D: L+ p! q# s+ V: S# U4 @1 Y8 Q於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
* n8 M# O7 T9 h" y/ e) B4 E7 z" X( i! W6 o; E
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
6 M. F; I" K2 |# Z4 X( ~* ] _, b
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。" u; p+ b. F- S9 s! Z
/ m3 e$ c _0 M( _可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
! S& A9 I; K" y$ `
+ ]! C0 W* k- F: H舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。' \8 E4 L" B5 R& W) G8 M, I/ ~
% n3 V0 \6 v- v' i可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
0 v4 K& n/ R1 }0 ~& L# }) z+ i8 i7 U# V. \* j& [; b$ P2 b' q
# V4 ^- m# P2 @
三 違反音韻原則- M& t% W/ Y5 I$ i* K- a- S
1 z9 T9 G K+ ~
) G- d( U( s5 N" u: ]# I: a/ `& X6 s2 d語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。6 }' N. ^. a8 T4 h7 A7 Z: }
6 ~- }1 _. g4 g2 [5 W+ g9 r因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
* c; a+ ?+ h5 N6 \9 m+ t" ^% i1 Q) k2 n, I
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
' c5 x6 ~8 b4 x3 j1 ^& t6 D0 V7 a7 I4 V4 j6 e2 g+ U K9 Q
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
/ K9 p \7 {3 h! N9 F3 g
) \+ _5 t! T3 M" M7 e( l. p這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
8 X" Y: W2 l @$ w% v% [; H5 }
9 c$ S0 Y D) E第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
- E. g& C7 v- \8 g7 A% G/ t, \( ^) D' M' _5 W+ ^$ Q) ^
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
7 A( P( \/ i# {3 U' J; L/ B) M) g' j1 b0 _6 b
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
- V5 B# z# v0 U9 w- ]- ?. [% o4 f# p1 V* I5 ?! o% v
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
, M7 T: `. Z1 L) Y2 h, h3 B
9 y; L$ x- X0 M& C1 e2 @+ X所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。8 f/ J8 }: }0 W/ M# }% H) V
s; \ l5 e8 b- v7 G3 k# H
6 m& Z- _0 E0 R. g. W$ y, i r
四 舉一些變讀為例
5 Q5 q' J, @" m4 T. {) m" ?! o3 e- W$ U
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。8 @3 h; m5 g# y1 {5 C: I. n: w3 _
3 b3 N/ f' }# ]
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
8 Z2 a( }6 b0 x0 a0 Q* D4 m
& U1 `0 j$ ~2 @, K' y所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
4 C& ]. C! W2 o f3 s
: q" z' J- X' ?1 x- V, @同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
/ ]3 ^' }6 x+ ^4 n' f+ [* [( A9 Z
; U H3 ?! \% y; f0 [「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
9 e3 o/ O. x# u1 |5 X( E9 q+ l" A! l! ~! {$ v- z7 I
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。7 A7 Y5 | i( f5 p
* g# h; A& ^2 j& |/ C1 o3 z又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。9 o( {, G% F$ ^9 l/ c8 y0 a& o
2 C% {, q* s3 F. z若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
# _6 T1 Y1 w6 _/ l5 S/ }2 F# A0 s! M; R* ~3 z& W7 b/ Q& E B
3 {5 C2 ^& f: {# L# b
五 「規律」云乎哉
9 u: D& v2 D" S. N( [; ?1 y" `; p d$ W2 i/ W* W
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
( T. }0 [' X; _0 E1 H* h6 Q, g
# Z3 f- H: a2 E1 Q% M提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。! ]8 h+ _* B6 y+ t3 E0 |
/ X# h9 q8 L) C' J
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。* ]) T) q6 m9 { b4 p N
0 s/ M5 x! U) @3 j9 E4 k可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?! W+ Y! t) Q8 Z6 c
% Z: y. q% {! v6 [! q+ o其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。9 U0 u7 y4 ~& t! G+ K! n) A' c
. l( x& L6 s" }
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
$ j9 r) E, c' S6 A$ t8 v/ z
0 e, \4 M) G1 M: Z+ Q
0 k5 |7 {" h o六 小結
' N" \: b1 ~, v; ~% v( W
6 t4 F2 |7 t4 D) a2 B+ e! K R ^暫時小結,王亭之的意見如下─
$ _0 R+ d2 w$ ~! n ^. {. I8 N2 y% v6 P) U! l; Q5 N8 [) n- ~2 M* V
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
' m. k$ T2 Y) o% i2 L9 L0 J% L* q4 E9 D4 \) T9 W4 h& @$ O
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
4 f7 Y: P ^, v* H4 ~: l9 Q. f# F
3 x1 k( d0 \0 X( U# D/ |$ F3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
8 k; z. a; s% F$ q( c5 I6 x
2 Z* H, }/ c$ P8 Q; {9 C% i4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?! e$ G& w* Z2 b& ?
) S4 q& q" K8 `- Y h5 u傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。& j- ~; F5 d( ^7 C! ~4 ]1 H- | N$ h
{( Q; m1 u# [ v9 p1 u+ h傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。, a: P) q2 k% J1 [! ^1 h
% X7 G% p: Q9 [+ o. l4 d2 m' z王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
4 ~7 T# f/ ?; i% h9 ]! h+ V$ f; Z! ^7 E9 j7 x" a
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。. G, G0 T; X5 ^. h! _9 `6 X
$ D8 |" O1 M( p3 X$ C[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|