<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
4 X4 q) u, L3 q9 ]. \7 H" x0 Q% R1 @- I5 g0 _
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。. u; L( [- l. J

$ N9 n" [* ~0 m: U還可以再舉一些例。  X5 e* r) T" C5 Q
. y5 Y3 V4 b' H) U3 @; T: P8 m" `
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。) \% R! ^8 W* ?1 w1 A
  a0 h9 q. _- A, ~( l0 V
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。9 p; |0 m9 f% P1 d# E7 p1 }

. G' g( F) q/ I+ U2 }最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。9 k6 K/ f+ b% {0 d, f- I9 p

9 |, }; p% a7 u, j這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
# \: }6 s5 U& V! g
% \- c9 Z5 Q' B# l6 l加拿大多倫多星島日報
! a5 Y; S2 f2 z  `% b' g+ U2 Y; N" [2006年4月24日) q: a$ x2 b* i2 Z8 B( Z6 W

1 ~9 K; o: t" S0 s  X
really good
+ q: `3 ?% ^3 E, o, C# s9 M! `1 G- [very interesting...2 o" d7 Z$ W/ l2 f0 U9 v: A: b0 Y
8 V+ G1 j  u. k

' P" S* B( x% U+ Vsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:9 H& p2 w. W- S/ H8 J$ M$ m
really good) A- S1 Y* ]* q3 A
very interesting...
5 {# s5 l# S  ]9 p8 X7 f& t" _% B! ]) V2 ~6 V0 c
0 ?1 e4 O6 A& B' k: |* B/ Q
suggest to add you points
+ U! o' _& Z$ r! k
hk有個何文匯,
+ k) {% C, u; z叫hk電台搞正音運動..
# ?- c6 ?$ L5 b' k個字不許變讀..8 e$ u# z+ ]5 J5 h% u
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未# I1 I6 U- Y3 U# F
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。