<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::/ w6 ]5 D5 T& `" G3 a
/ Y5 Q. I* p- m  P# o0 i2 k( Y
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。+ }( A" l. Y# z
8 x+ X' L/ b# o& a2 U* k% G) e
還可以再舉一些例。$ j2 `& q0 r8 C1 ?: y. z2 t! x
+ _% k; T) u0 Q$ k# Z% {
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。; a0 p7 B5 u3 O0 M

" {  k7 q+ d6 A- `; H2 O" Y又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。/ ]& O! n! G+ C6 e% q
3 W5 O) Y# t3 w* {/ D& K" [8 a6 T- F
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
, J* Q' b1 Z) v- Q& T  }5 W' X
: q# |4 q; a) W4 _! ?這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
8 v) C5 [9 K/ S& ^$ {% K* h$ l8 M0 S! N, t8 b- m; y) G5 V
加拿大多倫多星島日報
& D3 F- f: i; U" ^: v) s- |2006年4月24日
; o5 G$ a  w5 j
, m2 F1 i- k$ j
really good% J: Q. J% a- l" [$ f, u
very interesting...
+ c7 ?3 K! {; M5 H: O  }: y7 Y# w( y$ X0 d2 Y% q3 H$ z
: Z5 |* ?1 b2 a7 J" F! }
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
) e/ |: \$ U7 }. T2 Q7 L7 Ireally good
' r1 Z9 m) h; ^  R% bvery interesting...5 b# [  ~! ?$ K# s& C' ^

3 X8 U' f: p7 y' h3 R# z" j: i7 L& A) _1 d) K9 T/ `4 I
suggest to add you points
! d. w; D; G/ l* L9 S2 jhk有個何文匯,
& j  d5 O, V8 z叫hk電台搞正音運動..
* w. M8 s3 L& V7 ~! @個字不許變讀..
4 a9 g$ d1 h9 C1 R. k於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未! g2 P) ]5 n( r
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。