- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
2 S" K9 ~" v0 Q9 s$ U7 e$ B( V" U1 Y, h. W3 I# i
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。5 J% T' C7 Q3 i/ u# W- I
$ O7 m7 [& k! t4 M; @$ D昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
D$ }- \; @9 M, h
7 k# r5 d7 Y9 r. B「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。* T8 e* i# k2 J1 M ~
9 p& r7 y; X& W) q7 a" z1 Q「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
9 l, A _" g% T) e( g% Y& O; V: d: t/ p
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。) [2 _( q$ {! @2 o. w
* M! L2 m2 R8 Q
加拿大多倫多星島日報
8 C& j! i9 N$ R" z! r2006年10月18日" d* E4 z. s) u8 k& ]
& O" C I' ?# Q2 ~[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|