- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
' R7 ^* Z$ [7 U2 g$ m
# s. Q+ O2 H% @- M- g: |今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
7 B2 g7 b2 J# t* I$ W1 l2 O5 f! A4 }' D1 V) P* h7 k
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。: Q) z" Y: ~) O3 B3 i
8 ?" [6 S2 }, ?1 m) o, i不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。# G+ v- Z. }1 O8 I# J/ @' ], v% G/ ]
. n. S5 r5 o9 N2 b6 g
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
/ X" z m4 d, L" }' M: ~) {: B. P% }! A- [- c% }" P) ]3 E" T
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
2 w" M- m5 {$ v" I
$ A, v" G" h) L; {你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
# ]6 ?. Q! Y; s* r7 q) m* q
; T& {' R: i; h* L! U4 ?加拿大多倫多星島日報' v, T: g) |0 N9 c8 x+ m6 d2 g
2006年10月25日 |
|