|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
1 x" ^; ?+ j5 y! b5 N f
& T2 @6 O" F% L% y' t1 ?& E今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
1 C1 F: |! _9 n) S" J
& W6 \2 j1 S0 h7 _3 b g( I% m, u何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。# d. {( D' k# a9 E% @6 a
' j* ?8 `$ h, N1 f' }1 F; G
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。. j( z- y3 ?* c6 ]" C2 m6 |
4 Y- g- [" m6 b, B j
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。
, R% v# }9 W J, t0 V1 V4 [- c8 A
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」& w" h( _! U# N! H7 v$ O7 c; z
$ v. I: b" G; O) M) g/ w$ j
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。6 u+ H1 V* S0 K2 I$ d+ a
x/ u' D) O1 S% E' C' G
加拿大多倫多星島日報( I& Q: i9 Z! a* B O
2006年10月25日 |
|