- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
u8 e+ }; v. }) A, l/ I- k( E5 Z: E....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. % ]6 }/ f( a# E6 ^+ ?! n9 b0 x8 \8 G- y: ~' |" q
人家用作姓名的「音」8 P3 m) W" ]- a
跟一般相連名詞或動詞時指定不同。; T0 y+ j5 @0 m1 f
就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!! f( P8 p9 S1 d: P5 @! D1 n* y* @
何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。
; s% W" I$ e* @# W: Y! f你總不能要人家投你所好
) f0 [5 J q* x- ~* T4 W0 s% I. G也根本就不能勉強。
' \/ X# v, C9 W" @
_9 Z+ f$ x& m3 l9 P8 @4 q( X3 x7 _7 H: z' I9 H# C( |5 W' w, V
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!7 X! I+ M" R# N F! p) D
3 C A$ t' {$ t8 l H9 ?6 u" c[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|