 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報
+ ]; k! A/ c% V- a, ~3 q) xhttp://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm
4 s B: Y7 e- b- r" f
* r& K" R; S9 x7 @[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋. L* V( }9 E. Y" ^1 h' b$ j
( x, L- X& ]6 P9 B9 D* @
「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。
: j* Y7 {( J. E' @) J# }( f9 d
d7 e! ~8 _8 i- @4 h2 B- @* ~- N 1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。2 D# n3 s5 ~. J2 `! ]& t8 w
7 V5 I8 H7 b) [' J
然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。
2 x# y% a. G1 s2 s% D5 }6 o# ]* J
4 P2 g2 R% F/ Y; Q# V6 h 正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。
- t2 M$ J$ W7 k& i/ j) P& R8 P8 d! i# d0 w0 l
何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。
1 a8 k/ B8 N: |+ |1 c4 Z3 p2 b1 ^5 u6 k
反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。$ F2 w7 Y0 o) [0 g- d' m0 h; Z5 W
8 c$ ^! B1 D" `4 x, i 那麼,所謂正音,標準何在?2 D% H$ S# }8 @5 y ]6 L" r* x/ S
: F8 d6 T! Y% T4 h3 [
讓民間說話$ p! y& C" A& ?1 ]) A
* D% C4 H+ A8 D3 m; J. t
在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。3 }1 _/ |0 ], M# y
1 ]& w i7 @% T
許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」
- o& X% `3 o. I
* A7 l ], d* c A1 p; d 他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」9 [/ r7 g( d9 n3 V. f, n
; Z7 F2 X( `7 m: M( d( g
尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。
9 C3 P) X7 I. ]5 o; J& | M6 V4 g8 F& `" M. f+ v$ Y+ p
語音倒退 # c6 N j/ i7 n$ S" N9 x0 x6 X( K
7 o) n% Z, X' {* B* p! { 潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。
- t7 Y/ G% g# l" m) ]6 M/ E( p' L0 W; J
回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」; c' H2 E" p" {% T" x) W
' f2 X! C0 w/ Y5 Y7 g
對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。
% }/ T; [* b: P* e4 y" ]: [0 \3 n: [& W, {' E1 S
在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」! O8 D& u3 i: p( ~7 ~. U: A$ N6 f
$ ?% S- Z! ^7 W# L7 I 語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊? r( x0 i) l* G* e+ _" p5 L
& }2 C/ ]* l# X! G 正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?0 |- ] L$ n b6 l% a5 A
" w1 ^" f) D4 ~" `6 C6 y 有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|