<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
* o6 e3 q* D9 |9 [+ c  D2 G  s........................................................................................................
5 p7 B3 x$ O& f! G" R& d. e1 J凡受何氏怪音影响的人...
; H6 |$ m' u1 U
  i; b: S+ x& b# ]多喜查《粵音韻彙》..; s7 E) x1 \, s  Z- i

% {" k* {: U+ m8 T1 C好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..0 V* @7 E1 r! U6 A: d3 C

; \  A% `+ n: ?8 I0 M9 s無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...( J3 x) Y* E) s$ J1 z: E2 W

: |: h4 P, f& U+ |) H6 `我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...- P# t! x  `4 h. t+ M- U" m

6 [9 V% ?' l: {1 |; t5 b6 w簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
* b+ L) @2 b( y4 X" [& ?4 Q# ]0 Q  A! }; {2 Y
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...3 u5 e; Y; a! J$ d/ N( c$ [
7 v% s+ u0 T6 t* U& w) F
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
" \- U1 D; s, x) w/ n8 X) H9 l  y0 {0 f; B; P
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??0 K) G1 h$ e& N( S' Q4 y; j7 @5 v" ~

2 ]% d! e) `3 R7 w9 X7 S) M. r2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
( h/ Z5 Y. U9 n- O% v7 c
. M3 `4 p. j& @# r2 r8 V3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
5 Z, ]1 u, x+ g. C  }5 u4 L1 d
' w0 D' X# [% N; K. z6 n...何氏x音....9 E4 p9 c6 g6 Q

# |3 G4 M/ B2 z/ s是大是大非的問題..6 J9 R3 N( {* A9 r

. T3 f- G; @3 b9 v, E.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???; H* H  c# B2 R1 R% J, d, }
) G' X/ O8 G/ l) r0 T
請拿出良心吧...拜託....
# H+ i, A# d% d& L...8 i6 ~7 J( T" J' [0 G, N$ ]

' H) B9 f8 P/ L3 t& H% I[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁% x" m& x: Y" Y5 N1 x
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"+ w6 I8 O+ I$ {, Z1 {
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音* c) o/ z9 o6 u. P# y2 L
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB  r$ g4 _" O$ ]  b
/ K+ S/ D7 m2 ~: r
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
3 u0 t! `  G* ^$ v& X6 R近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?( m. Y; ]) F' }- V4 H! P7 @
7 L; b5 W# X5 J5 I, y
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:/ o. a/ j! N3 A4 r0 k" t
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
9 c: F: A6 y3 [8 T) v.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
7 n1 |6 e1 V' V5 f' l
5 W' I5 e! }3 B2 f& y無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...0 B+ o/ g( l8 l1 X
9 \9 c, ]( H# I. ~- E
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...+ R# A  b! S, H& L( J7 J

3 m& x( Y! N1 s+ z) W2 f8 }簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音+ x5 s* j# G: E! r& ~
4 Y( _6 H3 j4 e4 U
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
2 X6 A$ [7 `6 l  Q# }: @
0 f2 |" T) ?) A請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
. _1 n  }9 [, Y0 r( |/////////////////////
4 E3 Y# Y; h# W" R3 V+ \% `4 s( j+ p9 q
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? " {1 c% F7 \6 x
音音不正亂, 政府喜看也! : Z6 u5 ?) j8 O9 |+ `4 |& K: V
不動還續爭, 國語將入侵. " _. t3 F- {: p
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
# }) U8 M) B! a6 c4 Z( d粵音之死亡, 乃為無線乎?
+ h  k% @/ Z: L8 ^1 z音音不正亂, 政府喜看也!
- _5 x# ]5 g& y不動還續爭, 國語將入侵. 8 f/ T/ k7 V  U( ?5 t
汝等莫等閒, 正確常粵音.
  t) E/ p4 W9 w( h1 q) v.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...1 s# d: a4 A3 Y% X; b+ u
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
) W& k0 d  X* L3 H8 ^* H8 B* g- T, o& i! i
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
, K* `7 r1 b1 Y( I7 Z" R4 y# O8 F
.....以此例...竟連粵音...
2 ?/ c% e/ x0 n# n% g1 x6 Y4 y

! S( ~1 c: X) j' O+ W擺到明啦.
: l. i! l' I  L5 k又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
8 ]$ E. d( S0 b, L也只能以"語言-少數民族"類申請, 0 L, C: ]( ~2 \+ b- V" a  q7 \
可見國內如何整頓語言... + ?: ]; w+ w1 s
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
) t2 m& Q8 n6 p4 T: b) pD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁" e5 j5 j( k2 `/ x$ o$ F
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
0 W- C8 [9 \; b# h4 R; n眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
! q+ {" O& S) z! I# w

) s: Z5 A, |; O1 ?. s更正:) l5 z& N7 C+ T1 W2 {6 e+ E, z# B
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:' L. s7 B/ \, N" d% v1 j! L9 W# z
* {. z4 A( C: ^9 c. q1 y  `: D

' N3 [, X( K, k6 R, W5 H擺到明啦. 8 v$ Z1 ?# z8 q$ b; z5 q* P
又話多樣野俾你地聽,...
; y4 f- c3 t- g; e: ?
- X- P0 P, u* u; ]. M
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
4 X) V& p6 O1 Y9 M+ ]3 D- d估佢地的原則係..! p+ p0 k9 o. n' Z3 [' G( N5 x
1.凡字..就去查有幾多個音6 C- T4 K5 F" p, O0 ^  K& d+ K
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
) t) x" |% T7 r+ Z/ C$ @唔知啱否??
仲有一個字... : H6 l) Y# |* b  _
「溝」9 j# b5 r  P* L) t% o6 K3 U: Q) g
你點讀? ; f0 c6 p$ m/ l+ N( d8 k
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。