<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
& Z1 D+ E( O8 `: E2 f4 f; h/ m........................................................................................................
* `  T5 U7 t9 l- N凡受何氏怪音影响的人...+ f5 C6 l1 V7 e" J
* L8 l- n/ d" {+ [- \/ B1 f
多喜查《粵音韻彙》..9 n' C* f5 O8 v' k+ u

& u* Q: P2 Y( f好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..% C2 M" Q) v# O" f2 {
# d2 _2 A. a; `6 C
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
* t/ o! X. {% @3 ~7 |1 |* U
( E7 H2 P6 L' ^( k9 K: z* B我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...9 Q6 B# e1 O% G, E- e2 a: M# U# {$ Q- o
% F7 D% ]# @# f) U, S
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音2 d$ F, F6 E# Z
0 p: c! b' H! {3 K( Z  H* n
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
- E( ~9 ~; r( z7 v/ s5 J4 O4 C" l4 F
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???: k: W4 ?1 o, q9 _4 d+ {: s0 e; J
/ t6 D% q; }2 M( ]9 |( B
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??' t) c- g& d7 C7 {6 v5 }

% X8 L3 o" _7 O# f0 J& J2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???# h5 y. W7 g1 c+ V5 T  U8 W) R
9 y0 L( H; Q' p. O, j2 u
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
' O8 A9 F+ I: k" n+ r# c  k+ B
; ~2 X+ y7 M" \0 e4 R; G...何氏x音....' R# g; a, g: c; n* t$ Z
' Z) b7 R+ G* w- f) K
是大是大非的問題..! C* q2 R3 F! i. A+ R

! F( g4 q( G8 N( \.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
& a: l0 F2 F& w; d7 Q# q
6 V5 C% F6 l" m: s; |2 s請拿出良心吧...拜託....4 \5 E$ r' g# M4 O3 ^+ Z8 Z
...+ s2 A/ L5 d; m

$ [& c( D+ I$ e[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁4 v9 T7 d& H+ E  p4 o# F7 x9 t
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"3 X* g+ `; f" a: v: c
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
$ D- r: \: O  U  rhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB9 P, W( B9 b, C7 N0 H

# M+ c- J3 n' `9 ~講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
, e1 q3 b/ {6 I9 _, c, A近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?1 N9 R: M6 @1 l0 L0 x) d) C& R# F7 G: W0 ~- w

6 T8 o# n$ o0 l, v[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:5 \3 u. f, q, B& d1 t& ~) m
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
6 C% n+ |2 M% I) u7 l" f' g
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..1 U" O$ l" g+ Q3 A: n) [% m; M

, x5 A; M) c( _/ s. c7 T% ]無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
- p5 W2 c  o4 m
5 h' a) h3 o  ]& }4 r' J我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
3 [  f: L! }' v
* j3 x9 \- g0 ]9 G7 N簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音% |( Q6 {" S# O: X$ n5 @( d0 b
' n$ O7 h" `  S3 c
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
$ J" O, P8 R( ]) a5 y3 s. B/ {3 O5 r# ~
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???, F7 B7 s  _' g+ M
/////////////////////
' F1 N7 Y7 o/ j2 U8 r: A# K, w
  r+ r! h) ^0 Z* z  k! t. O1 D無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
' p- y) u+ i. Q7 m" K音音不正亂, 政府喜看也!
% V& L! g3 _7 g: f3 |: e  r不動還續爭, 國語將入侵.
/ R* f& r$ N* H+ b9 o汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
  E) W5 v7 \4 l3 d) @5 A9 d  Z粵音之死亡, 乃為無線乎? 0 V" T/ T+ O/ \" D6 j$ w/ j& v3 ]! s5 n
音音不正亂, 政府喜看也! , k# k9 M: g1 O5 A" ]. G! Z
不動還續爭, 國語將入侵. ) D7 C9 |* Z; t5 y6 Z* `2 Z
汝等莫等閒, 正確常粵音.
7 c; u0 `' h0 r! K( s
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
5 P  ]; W* c6 e4 z) t' Y7 q只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄1 W0 B% b; C2 d2 n
( H$ g4 O+ ^7 D7 r6 L. Y
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:8 j4 j4 Q* l& t$ @

3 J( w# V8 F) K7 n: z: v.....以此例...竟連粵音...
: }* ^+ u$ e, d. |, K0 m7 ]# L% Q0 k) u% L9 S( C4 j  o
擺到明啦.
" l' V( D, z$ n, J又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
0 v) O* c1 j5 R也只能以"語言-少數民族"類申請,
# _  P; j: {/ o% n. l* M) m; w8 M7 G可見國內如何整頓語言... + M2 g% H" W3 q. J# Z
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
  V- n$ C- R/ }D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁( _. W' @3 H2 n1 |8 `- z
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
0 x. y. A# M  S3 \- q# k) Y) j# B3 U眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
8 Z8 z/ p3 B# p  T/ [

% K  Y( ?6 e# s8 A更正:: K- I% r" Y" H
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
# O" X5 ^, ~; T% T4 T, o5 T/ r9 t# x) e
, Y* V* n# J! q# E- W8 ?
擺到明啦.   d! x; Q! b/ b$ ^- d  ?9 X4 C
又話多樣野俾你地聽,...
3 B- I! ~/ o  ?7 Q
$ Q! V7 x9 k' l...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
: s3 b# t  w3 J% Z3 [估佢地的原則係..
3 V$ Q, s: T9 d8 A$ M) `1.凡字..就去查有幾多個音
% x/ W* V8 Y+ L. w  w, _& g2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
- A* O! }' `) W; g- d# }; F唔知啱否??
仲有一個字... " \1 n6 n4 V5 C9 v' @; {
「溝」1 l% Y4 U* j7 K* j' ~4 }/ F2 d/ U
你點讀? + G! A. [0 F2 V# I9 B: h
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。