|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考
6 m2 s* ^; T: e% n9 w% r' |8 Z0 N/ j* z j: q' C/ D* `[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
/ r$ u) u$ k, C6 _5 ?
- d% d8 P: T" T2 n. J# b8 ~
/ O: x# L' y' v2 ~! y$ ^文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。: u+ K. B/ w1 H3 u3 v
$ n7 z' J% s6 P. L: K若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/9 h f. z) V: e7 A7 s# ?) S6 I
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r8 }4 _! T& L* |1 b( V0 [) K4 f
5 a* r; o7 }3 x6 j; p3 m: ^目錄:3 t; E" d2 U+ F- B N4 M# z( g) R
B - 埲、泵, W. r i* D* J+ [% t
C - 巉、捶、劖、暢4 p7 E) [2 Z8 R% A1 e0 ~& }
D - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌' D" v4 Z$ f! \9 Q5 O, y8 E
F - 闊、花、揈7 J9 l6 @4 p( v9 V5 K
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀
- { F7 V: O) G9 ]0 ~% YH - 姣、扻、哄
1 ]6 ^; u: n! X% xJ - 癪、瀄、3 g5 U% Y `& [3 O: r% Z
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
, k1 ]: n- Q) I7 sL - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
t! _9 {5 S+ a0 U, C1 L: m( qM - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻) c/ M" |5 ?# n( ^& }8 `7 `
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛' q% A3 P- g2 X3 W6 w
P - 僕、撇3 u4 R3 R7 f* g& Q5 f9 H
Q - 摵、恃、穿3 x2 C6 J( m, D$ e; I, }
S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺' C; Z0 y- G/ N% Q4 P
T - 偷、揗、褪
& L7 U1 j# l0 i4 M+ PW - 屈、鶻、勻、運' a8 Z- J3 ~: _+ Y: }3 N5 S* x& W
X - 盛
4 {% d6 U3 T. g- g1 U. nY - 喫、醃、淵、冤
0 d+ z5 L" x' o7 }0 e* {Z - 騭、斟、枳、捽、擠$ I7 w& f' r- j
6 y$ u7 }- L) O6 u- N: k
2 C" L! d6 \: U
===================
3 T0 b% }9 ]& V$ ~8 m' Y! i) s
9 R1 L& B, Q; G+ v9 u- g+ ~3 e: z1 }9 ]. k8 l
「埲」(bung6)
) G( a$ \( C/ t( X1 {量詞,解作堵; Y @* n- K, p$ z0 o g, M
例: 一「埲」牆 (一堵牆)
* _; F& k: o( y- w' G2 W% p+ F* M3 W# ^1 }. v, S
「泵」(bem1)& J( F$ |: [0 A2 l
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞$ l* A: |2 Q/ M
例: 「泵」氣3 F1 q4 q! W8 q. a* G" h8 ^. H
( B: w$ _# R5 W0 W- p9 z
「巉」(cam4)
: [& M. ~$ n' b* [強光刺眼、晃眼( ~" V$ h1 B/ R& B, {+ D% D
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
) X* P& C# [ |7 p+ u: @9 B; L5 s! c4 u9 a
「捶」(ceu4)1 N) G, G: B# J3 T, z m9 Z5 O
動詞,捶打
2 ?1 C2 K( e Y例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
: ~1 r1 ]5 Q) Y4 R6 x註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」 E, X6 O7 A3 ?! r) a. a
5 |. f: c- P# I& F: K* C* _9 O「劖」(cam5)& u: a0 P2 `2 A/ D" ^+ S
刺傷
3 k U4 h2 \: G6 J2 ?1 l- O例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
' e* ] w2 X- r: k& \& ~2 E1 f9 z1 a4 j
「暢」(ceng3)! _) B, k- b; F" p+ Q
兌換(零錢)
4 i4 c7 U0 ^6 S/ Z( V例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)) H- G* L0 T% k9 k" {
註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁2 H7 T9 _( z! |7 P, D3 i- h
. Q2 y+ r5 R# B4 m) ~, \8 q
「邸 」(dai2)' x. g7 h/ v V
高級官員住所或旅館
- i- y" N! U+ h: @2 t/ {例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說
N( p- z& q# a1 W U. R- d
( O' S9 N O: s x「抌」(dem)
/ d* t, \& L+ }. N, M" W) s用拳頭或石塊捶砸、扔
9 `0 ~' _8 I* w) A, I5 r5 h( D2 F例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)
# T0 Z: I$ U9 E- T: q! H; p+ a, F( s/ l* Y! I- l3 {# B
「髧」(dem)
. H- _ V7 C! a5 }) ]( F5 E1 l# |3 u垂下、拖延
3 o: C2 G' i1 o例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)' z# Q) o" e% `1 x' j* ]9 l: H q! j
% n$ @4 w7 ?$ w% b V: U" Q
「趯」(deg3)/ k, g- `0 E- K7 V4 |3 ?. [
逃跑、驅趕0 u2 t5 {# ]5 g2 P9 c% I8 v3 ~6 Q; m
例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
+ V$ _$ Z2 d2 u
1 m" X! ?1 Q1 |1 S「糴」(deg6)
9 C/ ^6 n( Y. a& B$ x買
/ L: A$ C0 o+ ~( y4 P例: 「糴」米 (買米)
" e: f; A& E& |' M* }# e5 d4 Y" x/ ?2 [+ d. L
「捵」(din2)
+ F$ V8 o/ r5 T! f8 E打滾
& ^* Y& Y2 m8 ]; K% e+ ^% F例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)
- W1 g" R6 P3 t! @7 t
+ _" }7 S0 m. P: w4 A Z「蕩」(dong6)
& _0 Z& F/ o6 l逛蕩,遛
1 g3 l$ G9 |# i7 z$ O" n6 U$ p1 m例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)
% W; }" F7 [3 h! |# q/ U/ O/ R+ i& w+ D9 h8 `+ C. X% t
「嗲」(de2)
8 \2 {+ }+ g& A4 F) x9 r' c撒嬌
6 ~; G# ]* j0 \- j. C& w例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
* I2 V6 Y4 d5 P& |9 S) \6 U. j3 A7 m( y; M
「沓」(dab6)
# ^9 W4 [. G: F. N/ x3 ]' m5 r疊( g# z* d. ]+ J' ]
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓- ?. Q9 H& N% O5 y4 K# |
- B: N- K3 z3 m7 h% T2 s7 z: ^ s& L「督」(dug1): J7 m" w2 W/ B) V, q9 A4 ?
刺、戳、扎、杵、督促
I2 b0 ^4 `) E/ w7 e例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
& }5 F! U$ y; m5 Q- o6 ]( v& f3 F+ I5 B; L# U+ c% b
「篤」(dug1)* |/ Z: F/ \, y/ R
底部、一塊
: w' j/ K0 O7 A z& c5 v! k例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水7 S+ K3 C9 y6 F, T& C6 ~4 c
) |- ]8 ^4 J8 q3 t6 G5 V2 h「兜」(deo1)" }! Y+ ]6 F- C7 Q$ z
捧、掬4 M8 {- r, m- a
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
# }& B; J. m9 {9 D註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿- e# e" L2 F& I; B" f- A: C
& s1 `- f" j( L6 l「抵」(dei2); f4 g& Q! Y$ j' U: T
抵受、能夠、活該、划算
2 ]% p# x1 G- L& T# ^例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)6 V- c5 H5 F! c5 G
, d: s0 X. o# M/ d# s- d「笪」(dad3)9 e; H# {/ k' U+ `
量詞,解作塊
+ G) J; e, z( @. c8 ?! N; {7 M8 z, ^$ l例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤): K2 v ~7 I; W, D
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的( m# S- N( R! A% ]
/ w0 A/ R; s6 l5 L7 G7 w「跌」(daat3)( ^/ \& h* ~2 t B7 D* L* e
跌倒
8 }: ~0 }1 r0 E' Z/ E! f7 v例:「跌人落地」
1 w9 n' F6 H, }7 i0 R註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
0 B* X, s8 \8 O. Q! N5 p) H q0 d$ Z) U
「闊」(fud)
, v" X/ o! I' E8 L寬,肥大(衣服)! \6 }3 D6 O9 A1 d0 \( c' {
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)* ^& h" L9 u, q' X7 Y
4 C9 a: y" t, F5 V7 A「花」(fa1), F& x1 N: L: R' H# q
例:4 j% P$ V, M3 v3 y, l6 J
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦9 L: L+ J7 @/ g8 R
「花假」 --- 虛偽的,虛假的
* K" P! n i: C+ F9 b「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
. h( H) r1 h, E/ r. b4 F「花紅」 --- 利息,獎金
$ @! A* \1 j$ j& \「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年, w ]2 A- W" Y* z& X& @! o7 p
「花哩碌」 --- 花裡胡哨" u& N. R6 [% o( x9 v
「花名」 --- 綽號,外號
1 ~% h( |" `7 ~) J o* l「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用) \1 D2 |$ M- [7 m5 z
「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性$ b7 `1 X$ j- R; F& r0 I$ z# n0 e
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
1 W' s L3 }1 v- V6 D「花臣」 --- 式樣
- U; \1 d4 A* C2 W5 ^「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞# p' R. @; r+ s& |0 e
4 d, J; `% x! y) r: n「揈」(feng4)
! R! @3 | \0 F6 G+ a4 V9 D& @以拳頭用力打) Q* r" x/ [7 @, y
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
, p; b1 x I2 |8 ^: P+ C2 }* Z' X; O
「間」(gan3)
2 h! k( Y6 A+ l隔開8 p' E+ I) [% h- a
例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」* I/ X/ b4 E$ R+ ~- g' n" b8 \
0 E* H8 s# i* U) |% P「趷」(ged6)
; k! _* n9 n2 c' F0 g& B一拐一拐地走路、蹺高- |9 _5 l& E$ [/ A' J% o
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)0 u7 o. c, r0 q" M
- P% W, E3 S5 {5 n& k6 H
「橛」(Gyut6)
3 P6 x; X2 k0 M9 K8 V: k/ b, X量詞,一截、一段
4 @+ v2 {0 d; W1 B0 l( y例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)& x8 K" q! C8 @6 _
2 }# {6 @+ b, N9 M& {$ |; f" O& c「鉸」(gao3)
( b! b% E3 j& j$ h合頁,鉸鏈
' E ?0 |& Y2 D9 }- b9 I例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
2 A5 P6 Q7 S. |註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
5 M4 } Q2 g" I( b' t: G
# O1 C9 K U9 |! J「挾」(gib6)- S" ~& N) D) z# ~7 T+ F a" S# M9 w
夾、擠! b* e1 c! `0 p; t' h4 t
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)
1 A- Y$ Y& H* Z
, y8 U; _+ L/ r2 A7 v1 G「澀」(gib3)
- {- e: Y- J8 I$ L' h) v7 d. |不滑潤、微苦+ f+ K! s6 L3 l* ~1 o
例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀( F( g, }7 W. W5 s# m
註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」: ]% w7 i$ h4 b9 Z7 k% ^! b; T
7 c. g f% `! J% R! `1 H2 v, S: e
「姣」(hao4)2 U! e" C' F! y% E
淫蕩( Q8 h3 c$ i, A
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤( x3 s+ B5 [) S: A
. y. \9 L. R! Q0 e
「扻」(ham2) 碰) y6 L# w+ q. Y. \: g, i* b
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)9 Y" {0 o x4 ~% I
9 a6 E1 D: n- \; f. |「哄」(hung6)
# N5 d% C3 H& q水漬,痕跡,圍攏$ Z7 @* K0 D1 g6 t {2 Z
例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)& h' B2 v) P, V2 m% F
2 p' s, c+ p% V3 y/ `4 e; u1 \# q
「癪」(jig1)' t, A1 ]6 H4 q+ \9 S o# D
疳積; Y0 x$ }5 F3 z& f
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)7 U6 r2 l2 C' o0 d# z+ ?
5 {- C+ P( z( _4 {6 F「瀄」(jid1)( P8 {. C c! K D# c
擠壓(液體)、噴射
3 y2 v5 {' K# z- t" j例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)" _. x6 `) V, R+ e
4 w9 ]/ R3 z/ \' |/ y' T7 D「繑」(kiu5)0 |8 a8 w5 ^( w, i% B
纏繞5 k' w5 L% _7 q8 t/ X2 a6 R+ R
例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
2 L% Y: v0 |% p9 U5 h7 a7 \: Q7 L
; |9 y5 b! y9 d「蹺」(kiu2)
* B% i4 T! K o: _9 n$ y* @, ]" {湊巧9 e& a4 n6 B: {1 H
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
6 n9 V; {: B" p
( B. k/ N1 P+ C0 f; v4 ?( C1 T& T「扱」(keb1)- ~% A1 t& ~. g3 Y, g- D/ P
罩、扣、蓋/ \& K9 C' e3 k8 B, H' @
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)
: U9 d6 X0 W% O+ c
7 S$ i# |( F& {( Z* {" f$ ?「搉」(kog3-1) N4 L: t; `5 Q6 M' e7 V
敲打
* i( Q( e0 g. M7 s例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)0 k( h; s: i; k* G1 W7 G4 n a
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
/ C4 P( c/ c3 F5 h$ R; W
8 _( U! y3 n( v; [8 j「涸」(kog3)
3 f# L: g- z: t9 P9 T1 N乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥), F+ {; H7 U; i- c2 ]. g4 q
例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)
9 m# U' H+ ]. p2 D
" n/ r* ^0 R7 Z1 T. J6 c「坤」(kuen1)
# q5 Y) K9 W* z6 {5 h哄騙; ~ i) x; ^4 Z; X. e0 S1 J$ g! X' S
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)8 @% B3 i, v5 i9 D
6 j& z9 _4 |9 d' C& c; ]( r「窿」(lung1)
% r6 s6 k& M; E窟窿,孔,洞" |- m0 |2 i8 P$ c
例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
2 G- S& q- O+ `" H+ A0 ]) l$ J7 W; L# E4 z( ?
「躝」(lan1)
8 h' a) k1 @3 a爬行. A: f# E: r( l+ p+ S o6 {) B* G( O
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
! p4 t' E4 i! r4 m7 j" K1 E% F7 y- y" X
「淥」(lug6)
$ J0 O* A& Y- n2 P& y, [: C: o燙
# v! `1 H7 U' F- i" F例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)( ?# P3 S/ w# o
5 o. }( p: a2 h- R* g! g$ Q, F. R4 P: S「酹」(lai6)
* j, P3 f; L" S. J; V$ B0 ^ l6 g, P作倒、澆1 F: l. c, p" q0 C8 d4 F
例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔7 e9 O: P3 q8 ~5 F* t
6 R- z9 Y9 Q; l( q
「睩」(lug1)5 I4 ?; A0 E9 D9 s$ p4 v/ w) k p3 M9 n
瞪眼
0 `. r4 s& N; j Q例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛). L. [( s! Z% l( N
8 N' W. k% N p: g9 A$ Z0 C9 f4 F「甩」(led1)7 S o' Z( r0 U( k
脫落
5 h. G$ L) p G! r/ W& ]例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、/ }1 O7 ~: p& j* @
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關2 B( N/ t3 K( s/ h& d) J
" A; s8 r4 Z! b" [
「摟」(leo1)
L4 ^0 ^, D$ {5 B7 R/ v披、蓋、爬、停留9 m$ W6 X6 }" b" \7 Q2 L, A+ I( N
例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)6 q; e$ y. X- @, h# F/ U
, @5 ^4 b" r4 Y" b, k- z) ]「嘍」(leo3)
, v& D. c1 Y/ k8 [ [5 S動詞為邀約、形容字可解作亂
$ a5 X0 b2 \* w; G' a9 ?( j! k例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)0 P! y: ]9 L/ _" L& ?+ Q* [2 h
$ y; m' @% B7 v+ m. X「臨」(lem4)
. J6 l- i0 O y7 c. T例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)
- ]7 s5 L$ ~2 R1 |/ }$ C( y {0 a; A9 D# c% P/ b0 q6 \
「屘」(mei)! G% [8 _8 Z- b, ~: S& f7 q6 |
最尾,末尾
6 ^ ?/ |" t: x7 F7 ]( p% F- ~例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
+ ~7 Y7 _3 I6 _% D$ Q( g3 o註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同+ P b9 Z, `. y6 _
# B2 ?9 N r7 y( u9 v, A「抿」(men5)
4 a. c6 m2 K5 E0 R抹(灰沙等),膩(塗抹)
. K, S* S- Y" q例: 「抿」石灰,「抿」磚罅 y/ i* p- [, ~, i* O
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」/ {2 i: A0 R* ~: s. W0 d
, R3 R) O0 _3 U$ `8 D
「搣」(mid1)8 b* C" g, p7 x
捏,擰,掰,撕/ W4 G- b/ U. w% c
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
7 d* w8 y! R. V- _/ r# M% t# A- c# n% P+ }( |& W/ {! W/ U
「眯」(mei1)
& |' o- s9 ]0 t: t, K閉、躲藏4 h6 F4 h1 t, n! ?! d3 Y' d1 J5 w
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)
. X+ }! c. z) W: z註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音( r& k( E% ] w* I0 f6 [) p; F& l2 i
! ?$ K7 C+ O% J. J「掰」(mag3) V/ Q5 J& F* r' i3 q
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」. }9 i& u- z4 r& V& q8 l
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
$ c4 A1 d" @$ X3 f; W( O- j5 T) n註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通2 H: P2 R+ Q3 U) {$ C0 M6 v: Y
0 |+ } q$ G: Y7 E+ K W" K5 `
「瞄」(miu4)' N! `2 d5 g/ R8 V) ?
偷看,隨便地看 r+ q( I2 z3 j
例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)' C4 m' y; E$ M% H \* v, L- }6 E
- z) E, `) ~! Q+ j; `
「麻」(ma4)
* c" }3 U$ u( Z3 t( `2 z j* E例:
; K- ^# m1 H& N9 r0 H「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚" _# l% Z8 `( t5 v9 B
「麻骨」 --- 麻桿兒
. O5 B0 ?8 i/ T' z3 u% L% F「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西" S' D( l- M/ F9 | P
「麻甩」 --- 麻雀4 {2 s: _; T; f2 n! |: R
「麻甩佬」 --- 缺德鬼. {# P7 z7 } f* f2 a" ~
「麻叻」 --- 精明能幹
; ^. K5 }/ x# s6 W7 G「麻利」 --- 同上$ K, ~ a! T" G5 x+ N9 R
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高7 n* Q+ ?9 Q1 \$ F9 Q7 V0 M4 R
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
% E9 g. K/ A: J. @「麻石」 --- 花崗岩,花崗石# }- |& z* V( t6 h) F. W
「麻油」 --- 芝麻油,香油
?* y1 P/ {4 f4 W; B, Q* k( g「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)
# S( j& k" q9 m+ J( n( n7 z; b: i: G" Z6 W( t( A7 O* I
D1 `( x" g4 G9 G- f
「拎」(ling1,亦作ning1)
{! ^$ _6 y, R# b拿取9 ?1 _) J+ W$ y' V
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)# f2 m2 O f7 Z3 k w# ?
8 p* F" j! m% [9 n「搦」(nik1)
' Q$ s/ N3 q7 o2 h; D: I拿、提
8 k/ m' Q8 }" M( b例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
& X% v7 O H) ?/ D0 F y註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
) G( I* I+ ~6 @3 J# o
0 F! m7 R$ |: J「扤」(ngat1). q c, K' o) G, W7 K
壓下& X6 S2 r/ S! l8 X( J: @2 R* j
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)9 ?0 B6 B- A8 Y$ w% u: `
l2 q: F' O% ~9 J3 V「岌」(gap6)9 k: t. o2 k" p
搖晃! L- V, F8 ]5 q$ q6 S4 i
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
$ R& E, i4 l' [- A% Y) `" R/ e2 l9 ` j# c
「匿」(nei1): j9 n: c2 ?: r5 m- p
躲藏
) P1 \# _" z& e4 ?6 Q例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
4 g0 r' `: ? B1 p$ l s註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音' T p& D/ C) q1 n! ?. R. D9 J
# o, J9 h% w3 R6 H0 ~: i4 `「漚」(ngau3)) @# P. Q7 l0 r0 ]; H
弄至霉爛
# Y" `" ^ T, Z- p2 K例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
% p+ C# m E! g: a( b( [2 Y
& j6 J2 [. X$ N1 e「屙」(ngo1)0 Q9 {! K) z* H+ K9 k1 x$ d
排泄、腹瀉
! Z- ~1 y5 J c* m' X例: 「屙」爛屎 (便溏)
" J& r/ B; K: n2 z0 W" D% K' \
. e6 ]! a. K6 n' ^* ?3 I「呃」(ngak1)
" \" v5 P# _. I3 e, Q" Y! A騙,欺騙
8 b1 f8 R+ ^. v* d" X Z# W2 n例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)
8 I: Y0 ]- p" a# g" D$ V6 B
# z( @6 s0 u1 l! r「耨」(neo6)4 h) k6 t7 r7 p; z( J7 i
膩% x' p+ S5 q9 Z/ k( L9 l4 ]
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)0 r1 v& b- [6 v
( K. {/ c q5 ]3 T' }4 G; d6 m
「淰」(nem6)
* m6 Y/ ^% M- D( c3 n' b吸透(水份等)、熟睡
. M' l9 d# P' f X6 y- H; @! L例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
8 _) m! U' j$ h+ w2 `* Z
2 H$ b& L |; u: T6 x+ J* N「戇」(ngong6)& a; K" f* p4 o# C
傻笨
8 p* u% r. G- [3 X" D例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
5 E. i& U+ g0 _* Y$ w& t5 n2 T# p$ S6 S
「捱」(ngai4)
" n2 K# |( r4 X& m6 X: h' P耐苦
) Q( i- H3 ~3 \例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
# _/ s6 w& Z2 B+ n# x; [5 N7 A. `
「牛」(ngau4)
. t& {$ ]$ ]' n# [+ \2 N一種動物,形容暴躁
; |& H" `9 ]: V% j例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
5 B: |3 F( L+ q) y0 F
# t; q- K; z. m「僕」(pug)+ E7 I. s1 i* {9 B
俯臥+ v; U" v% A/ {/ \" P5 F
例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
5 [1 X9 ^" O$ s- k' G/ Z2 J. V( c/ w; s# v2 R
「撇」(pid3)8 M" C- F8 c1 G, g; J7 u
雨水斜灑
$ b# v* {/ C) d4 v- m例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)
5 E9 o: s) n X; h6 Y5 I: O f
( y; f. l' w5 ~. K8 w) z; n2 X+ t「摵」(qig1)3 r4 @8 V5 F- d2 x. H% H. w# a1 f
提起、揪、拉6 c7 P& S4 i& f3 ?
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
2 x! R3 c8 L) C* {& B$ n- {5 ~9 s! w1 {1 P
「恃」(qi5). K4 r" k& q& j9 `- Z# y
倚仗9 s+ Q: [3 g' o3 v6 q0 R
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)
7 n0 `/ h! V# Q5 A, |5 y5 P
/ |1 \# K$ D9 d「穿」(qun1)
( J* |- v! F6 `, w6 q$ G. m, K破孔. L/ f6 h0 G: W( F+ j) F
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)
9 J* M g4 J6 t w: v9 [+ l+ b$ } ?; w4 C x" \' V. H/ O
「臊」(sou1)8 L5 o7 n2 w- n! E
分娩、羶
. [# [& a, f) }' @例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)
5 e8 x: k$ D; l+ \3 o3 I註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」6 U+ y7 E+ g9 U
* H) b2 P( K9 z: {$ m. Z- v
「縮」(sug1). i5 a5 C% I# m1 g, |5 A
退縮) F4 W* o+ f1 _- t$ ~
例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤), [0 j; d6 ]# d4 c8 d; W* K; Q! q
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊
# s' ?6 W! G% v( z# ?$ L
d5 |: }9 {: x- D, M( \9 i' o! R2 M「死」(sei2)
$ P4 L' h% x: \5 p+ l- N+ @拚命
1 _8 v2 ]% g% \+ D0 M例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)
' ^# l; Q5 ]$ c& W( J! Z4 N; Z
( `. j! n" i) y6 K$ _- w5 N8 O( Y「擤」(seng3) C" X2 v* \& A
捏住鼻子、埋怨7 L7 M; t$ {. k0 Z
例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
+ }. v" ~/ u% }" w3 F5 p, |4 L. j$ e: _9 }
「潲」(sao3). y3 \& I) e7 N& i" a: l# ~
豬食
$ p. Q# d( o+ ^8 ^6 A- F& T7 p例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水5 ~' Z. X. t' p0 \
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆
! d4 V1 o K( t5 q7 y0 ^7 E1 J
% `" j Q# \. M. \「蛇」(se4)
7 S0 I. s/ c8 W3 ^# {1 x& V. Z躲懶
. B# b) }5 I2 S0 u; D9 v$ W+ C例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)* X) G) V4 o+ Z% v; {
% c3 ^+ Z. C7 w
「孱」(san4)
* _* @4 G' }2 ?4 y4 a8 ~體質衰弱、差勁6 v5 Z4 T- s$ }
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
6 b1 r! n" [- T+ n
* F" q7 t! u: U# [「潺」(san4)4 Y( B) u9 \/ n3 h
黏液,麻煩
' u/ p* Y- U# D' C7 s( a4 X例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)9 `- X2 a( o: b& d6 S7 K0 F
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
/ L, @3 |% Y: ?) U
8 N9 A x, \* m: N' [/ r, f0 D「偷」(teo1)1 Y; O$ s, C, B8 [
盜取、削
8 f- L+ y, e1 H. c+ q例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)
8 f u7 L- Z+ k, H+ z
( ~* E% g! \6 Q* g! ^2 d「揗」(ten4)
1 R, v7 W4 I6 E# O4 n3 B/ g受驚發抖,徘徊,走動0 P b, t5 r; \: K. I0 _" k! A6 `
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
M X+ @- ]0 K# a! T0 |3 h: A
3 o! @. Z7 N0 u* u「褪」(ten3); Y% o; W& j* `' P E4 r, i8 G
退、移動* b! p1 H6 K) s
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)# W% y, K( u9 J- q$ _
- Q+ K. a0 s1 ^/ f: O! L3 L7 Z- `% A「屈」(wed1)# T3 K' W& Y* c) v/ k r0 s
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
, J0 n& S$ ^3 U7 a+ z例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)- Q3 Y1 X% Z# ]; |
3 m' m8 ]( n2 h8 ?
「鶻」(wed6)6 t( W) C* b! x* g; g1 ~
例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
1 w: r, H: k2 \7 M* _- ~/ L+ Z& ~& m1 H1 {0 Z% |4 F: \
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
' J2 l+ q- ]$ S" p. ^! _2 \2 ?3 I; D5 H; `$ Y! M/ E
「勻」(wen4)9 O' h% g7 ? l$ U
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
7 W1 T/ W% `+ \7 r* O例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)9 O5 q& Q9 V9 b6 Y& Q$ O
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
- S" L5 M1 d! j3 v7 }7 k T( Q8 X
「運」(wen6)5 P' W& |' _0 c, W9 U* F* |# g
繞道,從,打
8 v& v1 K$ Y, R: q: I例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)+ ^: {% i1 m- [; W, }
註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」4 A1 o2 l5 j7 o; L. N( L- \* e+ k
# s# U4 C- w7 @/ @6 @- l& G+ d# s0 T
「盛」(xing6)
' j3 I. x7 ?# y以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」& p- ~9 Q: T' |( m* h
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」 u5 E8 k7 C' {$ J" [) l9 {
3 l6 z0 B8 G- A- D" j
「喫」(yag3) 吃
: N3 N. y9 @ K; {; F5 c例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)
" C) _$ V: ?1 i5 a8 s
E0 E, a7 d% y' B註: 一般平常用果個「o也」字
: L% \' q2 [9 x, @' ]1 C* r
5 t! O% q) Y& Z$ K8 J; S, V; I5 v「醃」(yim1)
2 G+ c' S3 g: A1 g' }* C. y" g例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
+ u9 L! S* v% K! X$ e) Y4 X" c( n* @
「淵」(yun1)4 l6 G$ u$ h9 X$ ~/ B
痠痛' n3 O( t* s; g6 j
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」! @% Y7 b' E1 y a3 N% q2 \% A1 c6 R/ k
# j* l; N( @1 ]1 Y5 M& ~8 m; P
「冤」(yun1)
! H8 u R* `* L9 T& D* i; L腐臭(像臭雞蛋那種味)
1 _* X1 s. F8 {' j6 h; k2 ?例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)3 z8 |5 ^8 Z% P4 L
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」
" m- K5 |* ]' q* J/ O. R' J
" @: I0 n8 x+ P「騭」(zat1)
9 L2 W# u( c+ N3 f0 @2 ^《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。6 \ e! p1 {5 S0 A
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
2 v7 D* X$ c, _% j8 z' Y \6 k( r
7 F& p4 Y5 ]8 z/ A ^! J2 b5 E$ N3 x2 W5 Z" h
「斟」(zem1)
9 X: m7 F* _ i& l7 B倒(往容器裡倒),商談,商量- W& z9 h7 i. H q) H2 ?1 c6 z6 b+ K
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
) L+ f% _- h" c3 D H+ ~- ~) _* W6 U% C註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」/ R2 j0 A6 {$ z% ^& M
- v8 n. T# w1 N. a6 |9 e0 J% g( e! L" I ~2 {
「揤」(zat1)
% A* G' ]3 H @隨便放、塞進
4 |' Y x0 v/ X6 w) R例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
6 k! t3 h% c; ~- Q
/ Y- S, X5 K2 l. I0 R6 d6 }「捽」(zed1)
1 J* z7 k: w C* U# M8 w8 E) a1 }搓、擦; l6 o& z- n% p; p+ o
例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了). J# N- P0 F7 k6 `
1 @9 O7 J; [! P; |8 U! p「擠」(zei1)
: N# o% n% h2 A/ b6 {3 s- l擺放3 c b& @# A4 a( ~! O
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|