|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考0 N% N- D* {( ^, e6 |9 E9 L0 F
/ B6 {% f9 J1 {, l[轉載] 老師不教的 99 個粵音字! W" o( h, h1 S+ c
( J. n" w7 d' Q0 f8 A+ r& _' D8 C+ t" u, w% a2 P
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
, O' e, Q9 x7 I( Y
: T% y4 K$ R7 F1 H$ n+ A( d若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/" `: T& d) I2 I& `8 s; C! u5 p
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r* y4 M% [$ j; z \% P. |0 ~, D
* H% e2 h+ _( C7 m8 i7 Y目錄:: ^( T6 U* T6 M$ ~2 K; S- R8 U
B - 埲、泵$ L6 F1 D& B* w4 @
C - 巉、捶、劖、暢
6 i) `6 I+ C2 wD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌) m0 ?8 f* O* G2 x5 `
F - 闊、花、揈: r5 W. B3 S! m3 C
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀
2 u) O, f M8 d5 I/ e5 dH - 姣、扻、哄
# A8 j \- m& fJ - 癪、瀄、9 W' x& i2 z4 d
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
# v; o3 h: t7 c& xL - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
?4 x$ ~9 q* W; c& r% P' c% eM - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻
6 o& |& {" ^* r* H$ r. GN - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛9 s8 ]6 o" M. h
P - 僕、撇
# o! B3 J, }+ n, bQ - 摵、恃、穿0 f: o* ]' s8 t0 P J
S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
) T, B( J# d8 j2 k4 lT - 偷、揗、褪
4 G1 ]9 Z6 s7 d% E- s: f6 NW - 屈、鶻、勻、運5 V1 H$ z+ x5 {' O
X - 盛" ]4 p" {# v) T. D) T. H& Z; e
Y - 喫、醃、淵、冤( i( o U2 j8 _) l0 f! x
Z - 騭、斟、枳、捽、擠
+ G4 {2 i* O/ ` Z
2 O7 \! D5 l, {( T8 ^9 A
( @5 \6 h0 Y& r k===================
6 T& c. o6 O1 h
( z9 _5 x8 m. z1 _1 S9 P, r ~) t# M
「埲」(bung6)
" L' e! X h5 l, {/ \' [0 \量詞,解作堵
3 u: p: w: Q$ J/ T+ L/ Q例: 一「埲」牆 (一堵牆)# m+ @0 o5 _: Q8 z2 g
* y3 A# b6 r: N$ m- l「泵」(bem1)9 D. r- s! Y$ Z- e- q7 |$ d* V
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞( o/ J4 s- `* ? ?7 x: `
例: 「泵」氣3 Z8 T+ y, z# R$ p
& S" q. P! ^ o) K「巉」(cam4)
! [* }$ m: }/ Z, b* j9 b8 L強光刺眼、晃眼: c, c' k8 Z; d) c m+ ]. S
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)' |; Q4 x5 L0 l4 w( A" y C
: J1 }# R& K9 k5 t+ Q2 h P( ~$ V( m' D「捶」(ceu4); M; E3 Y7 U# n9 k7 q# R
動詞,捶打
9 ? n! `: e& M& s6 m: o# c例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
1 k9 x5 i2 V; e# C9 z8 k註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
; V& X1 r9 w: d0 p' A. g. l& Y" f9 T7 y: h
「劖」(cam5)
; [+ Q2 i5 V! L9 Z刺傷: _# Z2 a% p6 e; h* d
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)4 G. p( |' d& e/ E7 C
4 n" J# b- b) ~. z% I ~# K
「暢」(ceng3)5 r$ {$ @" C# V+ B2 d" T
兌換(零錢)
$ t) f/ j# b1 J+ ~$ F# z+ | v例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
3 s n Y5 K; z3 a註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
2 v& u( x, O- o1 [! I
: ]6 Q- S; a" D2 C( M「邸 」(dai2)3 q5 F+ }( s$ i) x% J1 S" f: M) [: f
高級官員住所或旅館% O1 a8 x, V4 N' d$ w. e' M
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說7 }# m7 \$ _) A; I0 q% o" y
# U) ^1 @ d7 D5 B9 R$ o" T( i「抌」(dem); U5 u% m, f+ c w6 T4 v& p
用拳頭或石塊捶砸、扔
5 r9 H8 e a5 ]" E$ [) K! r例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)6 K5 a5 a$ c: a3 y) b' J
8 D) Y9 W: h: F
「髧」(dem)
2 z8 H8 s5 A% Z% R1 m9 j0 \垂下、拖延
" C. F9 b7 S- L6 T! j: {例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)
: V& F( o% y1 L m9 n$ r
' \. b( I+ V/ a「趯」(deg3)6 U5 S1 k( n/ Y& Z8 J
逃跑、驅趕
3 Y" @$ R% ]2 p) {例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
3 J' V6 M& d i+ s) p$ r! X) `2 N" B0 s H) c- Q% k
「糴」(deg6)
; }2 B. W& S( {! s% e! B* P8 T買% G6 }! i& E) }5 \
例: 「糴」米 (買米)) X. p- k( z9 P% s* l
/ F2 T0 t" q& j- L: Z「捵」(din2)
% ^8 V0 b' v R4 _; i! }打滾) W2 `/ u/ T( {. Y
例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)- K6 z! Z9 K% H, p5 D
) k) B3 ]+ Y/ l6 k- f; }8 C
「蕩」(dong6)
6 U4 p, d, ~* m, H5 m) g! r. W逛蕩,遛0 |0 g$ O- w; q8 q& w7 c# S/ b! l
例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)
! d: k7 {- g5 l \/ q1 p% O5 F& J
4 V. O& _7 T, e' V「嗲」(de2)8 R( Q- Z+ k9 _6 F
撒嬌7 f: z( g7 {: k% R2 \
例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)! [2 M% D2 r! c: c8 T, c& z
- Y8 S, F* X2 O4 R「沓」(dab6)* f/ ?! z4 T" r
疊; @& y; s: @1 d; e- B
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓
% t" Y, }4 k- ~% i2 [9 E% r5 e) R, y1 T( s
「督」(dug1)
3 C' K# `! }# F# P& _刺、戳、扎、杵、督促
9 G# Z7 h F N8 K$ c& _例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
- c, t# L; h( ^/ w5 x
- f# x1 d3 c# x ?& k「篤」(dug1)
. p' C- h2 N3 i5 C2 b底部、一塊* b: V3 Y: ~( Y2 E J- E& p3 g
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水2 V5 k! f/ N# F" A: d7 s( A3 ]/ f
" h& M* K. t0 X/ K# `
「兜」(deo1)
) u+ o; y( H d" L捧、掬1 G- Y+ O2 Z! N' {# Z1 s2 l
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚), y5 X0 i+ N5 t4 `( Q* D7 {+ g& w5 ]
註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
" V3 l/ n8 l& p8 @6 A# u5 T' I" j
「抵」(dei2)
, z! F: z" ]1 i抵受、能夠、活該、划算% I/ K9 z% M: `2 J6 T# i9 ^4 j
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)* ~3 A4 ?9 F6 N& N
! f% ]8 g/ \% B v3 P2 k) N「笪」(dad3), C% Y3 s7 S9 ?- s
量詞,解作塊
7 k$ D: a! N4 Z0 z例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)% K" M8 P$ f/ F0 b; c. X k1 ^$ a: R
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
4 r4 y; ~+ T* W6 P$ Z
, ^, A, a: `5 |3 H M6 u6 Y5 T「跌」(daat3)1 u2 o/ O4 a% O' x% L4 J9 i! q
跌倒! }) h+ \1 M8 ~9 E4 L' K# B
例:「跌人落地」# C \; u& x7 ]4 K" a
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字. s1 d7 S/ m" Z7 ~2 R G% Y
- `. {# [% I4 d, z) w「闊」(fud)
# G# _" G( v! ^3 \2 E5 ~寬,肥大(衣服)7 Y5 c" }( g. |- D7 o. Y
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)
4 S7 Q' i7 T+ S& ^: p2 B) G4 Q: r7 I& b& d
「花」(fa1): }8 {0 o5 Y) @
例:7 g( O$ |: l' W% O
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦+ O3 @/ H/ C1 |/ I' C
「花假」 --- 虛偽的,虛假的' H1 s) \; l0 o v
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
; n4 q+ p0 W; S! e0 j' g3 U「花紅」 --- 利息,獎金
% g3 J! N- y2 e K「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年
. e" G/ m7 D+ c; _% A% ~「花哩碌」 --- 花裡胡哨' \: I s" S$ o3 A; R9 q+ l
「花名」 --- 綽號,外號; o, v7 a/ B5 b; _- \1 [' \
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)- a* s5 s Y: ~4 h1 D
「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
E6 z7 k* b" r) U: P2 c「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
7 l `' ], y. }9 B) b" {「花臣」 --- 式樣" Q/ D% F8 g, V- _& z( d, L2 Z
「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
- p3 f+ `+ u8 |# ^; F1 {' w$ b/ }; m' u; `
「揈」(feng4)4 B) `* M! u! ^4 r
以拳頭用力打2 |7 g! U* ^" K( \( ^! J! p! x
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
_- h1 ? r' O$ q5 U; C4 q; |3 Z" C
「間」(gan3)' ]# u, B9 |* y, y/ L7 v& g
隔開- w+ G- c$ h5 \) l
例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
9 E2 D0 A. }/ d9 r
. U2 [$ t& p: K# @「趷」(ged6)
) M. h9 U, R! M2 E一拐一拐地走路、蹺高
4 u. n7 N4 r, @ C例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)% n! b2 r w2 T6 L1 q
; O6 |) Z( K2 c8 O( K" l, W「橛」(Gyut6): V8 S7 {' w" ?% d; Q0 @0 v; u- i! Z
量詞,一截、一段
$ g8 K1 O, A, J/ V) ?例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)+ T. Y3 n. T7 E
6 [+ ?% F5 `3 I1 L" J, P9 P7 W
「鉸」(gao3)
5 |2 k5 j3 \2 V9 x合頁,鉸鏈0 ]9 Z0 e$ c$ c! g6 A5 Y3 U" l
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)6 ^9 c9 c- T* }! n& M5 N
註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意' R9 q' S x, n$ F. o' w# U2 b: c
$ W3 t7 G" A( i7 f% Q/ T; ?/ T「挾」(gib6), c x: F0 e$ Q, Y( p# ^9 D
夾、擠4 N$ i$ c1 k. f0 ]; K! |
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)7 [: w4 c2 \+ J" d
0 ?4 D( X8 j9 z
「澀」(gib3)
7 M4 t. x& P+ c2 I: j0 _& l9 T) V4 P; d不滑潤、微苦7 l' b& o6 @. u( m2 e2 X
例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀; e/ Y5 h8 F' k# l: j7 v
註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」
/ M2 P( l- N z% ^
1 X6 t3 \* X9 a「姣」(hao4)3 ]8 f2 P8 D/ ^4 V( ?2 w1 l' j
淫蕩
. l7 J; [& W- ?4 `! N7 _例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤* a' h$ R/ k+ d# @
5 u, g9 c q5 T! a! ?: c6 D( D1 ?「扻」(ham2) 碰
. t: _0 v) S4 G& M1 v# J例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)) ] P! }3 j9 i
7 K u( h4 h) u2 z9 \「哄」(hung6)
' B! Z! s% }( R1 e: g水漬,痕跡,圍攏
+ t6 t3 ?+ S" _例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉), Z$ }$ A" g9 u
' G! b J. D: @$ J4 s" L9 d「癪」(jig1)
& j! r Y% P7 W* X" K1 e; t( X5 o疳積
5 L7 Y- |: g: U8 D- J& c1 C6 y例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積); X7 s' D3 ~6 \, \1 u" A
0 o! P% Q6 Z& L3 }! z: V; q「瀄」(jid1)8 t2 T( I5 e) Z, _7 R3 m
擠壓(液體)、噴射
) v, Q7 j) U% a( M; W例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水): `* H8 A# L8 f; ~4 A0 p/ D( A
. Q# p; \: r8 i" i D2 T- D「繑」(kiu5); n; R& I+ s: R& U) t
纏繞
7 ~" c2 T. S4 x. n1 R例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
- \! t6 r) M4 A. s6 A( i" N5 l. n ~& R
「蹺」(kiu2)
, f. W5 Y0 i& O/ L+ [; i湊巧
, F8 W8 k, \0 Y& |4 I( b例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
9 H7 E+ x V" b+ h6 L0 W
6 P9 v' r ~% Q: f「扱」(keb1)
3 C; |: N, p; S' l罩、扣、蓋) z7 \; _/ H: _$ l* |
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)) l. D5 m0 {- I4 V; r
, ^" B# F: e, @3 `6 z0 v
「搉」(kog3-1)
, I& G! e$ y# Q+ H8 Q z {, A敲打+ a, f: n+ t6 W4 t
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)
' S9 z& J7 H2 }- k9 z註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
1 O( M/ u. M w' L) m' j- d
, a; l( R( |0 m4 |. w「涸」(kog3)
0 y- R M* y# t$ q乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)& {& x2 j" Y1 E! i
例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)8 E& J$ R# U* y- }# _6 M
( l$ A2 ^9 g. @; X* y「坤」(kuen1)' H5 [/ Y9 ~' t) h' o1 w
哄騙7 [6 f, K! }* ~2 O/ a$ q5 Y7 D
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)7 S0 G% s! j7 r) x7 x; k
* A' G/ V0 c7 @1 n「窿」(lung1)
* k3 ~0 c7 X* B/ U# _1 H3 H窟窿,孔,洞
: b% f b/ b J$ [, e" W6 Y例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)+ `/ i I. H! d2 u' ?. }" [+ v
2 z/ o" ?5 `- T
「躝」(lan1)7 D9 R. [" C7 h* f7 }
爬行! C; j3 Q* N: e. n4 p$ b
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
4 q9 y/ d+ r* B; W2 @! C) {5 U6 ~. U! k) Z
「淥」(lug6)
6 D% e, h) w& y% }' @燙, p. T# }6 P! n
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
# w- o( ^) {, ?4 i; L" d, o" f3 V6 @3 I9 g/ Z4 i: F+ X/ X
「酹」(lai6)
' Y4 n( n1 i# }' W7 a n作倒、澆
: Y! P/ N5 o3 M s) u% i; r. E例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔1 _( |7 |% p7 x2 H: d' |+ q1 a
% U2 d; X) }9 f+ m: s _) C
「睩」(lug1)) P* ^6 z- L# Y8 d
瞪眼! S5 V2 F: _7 R p0 p1 C) C c* |5 N
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
6 b- S% w( J1 n, p$ `; V% y
1 d; z s4 z; e& \7 V「甩」(led1)
: g5 g& i" a* y, \5 {脫落
; E) v, i4 d- U D0 K3 {例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、5 y8 D: v% Y- L8 c. T
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關4 ]% p' \; Y8 [$ h3 ^4 L
; f2 m, B/ B- F1 ?3 d( r5 l3 z「摟」(leo1)
& c1 b" o& Y! s/ c4 \; E披、蓋、爬、停留
7 z& K0 `/ B; G j例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
. Z1 z; l% R- j3 r. v
3 l8 g' ^$ `, N( C* t8 O「嘍」(leo3)7 V/ L; X! T$ n7 k5 w4 _/ Q3 U2 L5 J- k
動詞為邀約、形容字可解作亂: Z4 f* T+ H9 \' B$ Y" A
例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)
: @! \! D X; X U- Y6 O$ ^% X' q7 B
: H) b, ?2 E8 _「臨」(lem4)
7 ~& w( L+ e: ]% N1 P0 \例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)7 I+ S6 W y. H6 [2 E7 }
+ n0 X% b1 s# [- M+ U「屘」(mei)
: ~3 V- Y3 G, Q( a% p: t最尾,末尾$ { p9 `# n3 f6 P) _+ D
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)& }+ @" _8 w1 {6 |1 @# F
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
8 `9 \( z6 ?, K- o8 d7 M a
; x' _6 d' P1 P「抿」(men5)! e4 V6 I$ k/ \5 {2 ~
抹(灰沙等),膩(塗抹)3 g8 R: a5 V2 a
例: 「抿」石灰,「抿」磚罅
d# }0 o7 p1 E ?註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
. r8 O4 O& \: v0 N, y/ {# R% W' X5 v q. k
「搣」(mid1)9 T- f: V4 A, w9 {: E. M
捏,擰,掰,撕) ^3 p( @4 z l/ U' z
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
/ o/ L" h9 v% J% q& g) @' F6 A0 ]+ u" q; B
「眯」(mei1)6 h# S ^% S& \# _2 A2 e
閉、躲藏6 g+ g5 ^5 N( P; n/ b6 {1 \
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)4 {' \( J* k; s% A
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音; ^; ]! P# k/ `3 [8 G. m
& e& l" D0 o3 [! Q3 E, S2 f「掰」(mag3)% ?) a/ P8 M1 A8 e2 M# \1 q
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」
: s' a8 Z* W6 c例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)! b$ S! Q3 y9 f
註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通, [1 n K3 m, f( L5 | m
& I3 b! z' t6 W/ ]# l U$ |* `( W! e「瞄」(miu4)
8 s! U7 L! i. O n, w+ M偷看,隨便地看
h h4 Z4 U' A8 a: u例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
" Q, T; x5 h6 @2 e# ~. h. X# q1 Q2 i' h( Y
「麻」(ma4)
; \$ @( B4 m* d0 m. `7 @例:
# l- B% c: n/ h* o6 [- m* F「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚2 |9 f" f; [# D! o, C
「麻骨」 --- 麻桿兒6 ]8 ^/ P( b9 m/ h2 T
「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
+ P- A; i9 k s, ?& t「麻甩」 --- 麻雀
, b& t# O$ H7 p# _「麻甩佬」 --- 缺德鬼
. Z& G# L g0 f0 s/ l, Q& G4 [4 H「麻叻」 --- 精明能幹
7 H/ B8 @9 H0 F0 q8 k$ u: k「麻利」 --- 同上# T! O1 p! x$ B& [' |6 w) N+ L7 B
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高
! g. ?) Y% I4 L. _2 W9 {「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)3 h8 d( h) D' B; ]) Y6 B
「麻石」 --- 花崗岩,花崗石
- R) n2 a( L" Z( M( p( h「麻油」 --- 芝麻油,香油# z# T2 ]8 ^; X5 M, x$ U* e
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)
; p) s2 `; l& |* Y9 T. C' ]7 Q# Y* V5 k8 m% ~& k. m
" s/ f: o& e7 e* b
「拎」(ling1,亦作ning1)
3 v* r6 E1 }# Z6 S/ C( I; v. n拿取) I/ z6 B! [1 _2 j
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)- I0 k, L3 N6 v2 A( s9 A
4 i) q- J; X0 x3 U8 {/ z
「搦」(nik1)4 \& Y2 u1 h- n) y9 X; ?! y/ ~
拿、提! z& V. D; {3 w. S( J/ d3 G! W
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
$ [- E; c1 X7 e0 h( ?, @註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
( K4 R/ X) U( ~ M8 K
( b m6 ^$ \/ \: X( m+ N3 w( d! T1 V「扤」(ngat1)
R8 b K' d' Y壓下
7 n' \6 z% _- `* r# L例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)5 z& K( G7 c6 Z' O$ S# b
0 T$ A6 p5 V- @( w「岌」(gap6)
) d9 u( ?4 z% m) k# {2 L c1 M搖晃6 ^9 w+ T4 \. ~& w0 D2 O+ {
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
i1 m: t' T2 Q( A
5 \6 o/ L8 {9 L「匿」(nei1)2 `, k! f( k' E. n
躲藏
3 j2 o' ]( g/ M" `+ B! Q0 O& ?例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏): K/ u' z/ K; T
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
/ ~! u- M7 F) L8 P+ Y5 X7 Z! t) x( u. a4 O# L% Y: N
「漚」(ngau3)
`3 b& s/ m7 s弄至霉爛! H5 v/ Q" C$ x! I' ^$ I% v
例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
! w/ ?# B0 b7 y; o* W3 J/ Y: o- ]+ `2 c
「屙」(ngo1)' {4 V% V* z5 E. l1 d: V- V( m
排泄、腹瀉
; v* C& @2 r0 `: J8 r' }7 r例: 「屙」爛屎 (便溏)2 N/ J' E! Y8 r/ [; c! F( w o# @
6 W$ E+ w( D- ]8 L* W/ R「呃」(ngak1)4 F0 u; \3 D; N
騙,欺騙
# D9 J" ]3 j, U8 P+ m例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家) ]8 ?4 n+ T4 D; @. |/ Q
; s# U' ~* l# g
「耨」(neo6)
4 O% I9 J8 D8 O膩4 F5 @) h, a! Y8 Y
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
" f) J9 \) h: G5 x, Y M$ J; P/ }$ J2 \$ A" f2 _+ I+ b& k7 w
「淰」(nem6)
V& v# R2 A/ F" n- C, U吸透(水份等)、熟睡
$ K' U# o! [2 n. s1 Q例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
/ Q! O0 `0 B- @( Y& A! y! V) ~7 y" b. u' X$ U0 @- t# E
「戇」(ngong6)
6 w8 E; I2 O( A, p傻笨) F" Q6 y c3 K5 ]7 n
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)0 Q, X, C0 ]2 K! }4 \
; [+ W3 {5 K, U% l5 V! u
「捱」(ngai4)1 O" r8 o/ @ u, v
耐苦
- x+ |. y% P u% v例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」4 s( }7 `6 q I! b* p+ o
: A* C& t m) t3 c! G+ H# M3 |! w, g「牛」(ngau4)
+ b. R$ [- {5 _2 z! W3 Z一種動物,形容暴躁+ C2 ?- H" R6 `; O: F9 ^4 A9 L8 v
例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
$ C3 E4 h% S7 b* Z( R( L( {
3 r/ ?" Y+ D7 S1 d「僕」(pug)9 Z$ i, F+ R' f* C
俯臥% J- H7 o. B6 i: J! ?1 D6 W# S. m
例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
2 Z, }/ }2 {! U+ d/ u% g b) J& J, J
「撇」(pid3)
0 u+ m6 K" m& B- \0 _, x2 L雨水斜灑; g4 Z, V( @6 G7 O6 M$ X) d7 `
例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)
2 X3 j9 C0 u6 E0 k6 I" `7 z. [( {2 _5 Y2 [; B$ Q+ s; Y
「摵」(qig1)
7 J% v# ^3 F6 B提起、揪、拉
/ s' A" W7 N. `7 U: y3 H0 h4 N例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
8 M J- a- H. [; @. `! o0 V7 N" j, q
「恃」(qi5)
3 o$ b1 G8 q! u& W7 d% K+ C7 e5 G" \倚仗
: J5 q, w% b2 {6 J! ?9 e例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)5 W5 {/ g! Y" k
6 w1 O" U: [/ g, D# s
「穿」(qun1): o6 `# p- ~. @
破孔: C' v. L3 K# |
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)* ~/ h2 p" j! {
9 t) G9 `3 k* n! j/ Z1 E
「臊」(sou1)
! v, ^" j( q" M. {, p0 u$ ~分娩、羶4 l1 _1 n! \3 H: y$ {1 ~0 t
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)7 k5 n1 ~$ b% x) q
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」
' \0 _# m1 e/ A" B, g' v/ u, {! X& `* u& J H# b, |( ^! I* D
「縮」(sug1)9 C* d) q( X) ?2 H
退縮
$ D3 J* U5 E% g, w, w0 o' k例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)$ q: e: u5 b, Y0 s9 e0 t9 n
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊
$ G6 a/ w1 q! G4 p1 n7 J6 A4 x1 h. _( g6 j
「死」(sei2)6 M5 P. X: g$ d" F
拚命
( ]: ~! v3 {) i$ Q5 W% [2 {: K- Q例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)
' B. \7 c U3 i; n) [: K3 _7 B) |6 S2 J w3 S4 L( V5 L6 `, `1 ]8 a
「擤」(seng3)
0 t$ N/ L' S; h( M捏住鼻子、埋怨) s) w# L# C5 x+ [0 g
例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
8 n I% i6 }' C, `% a6 u6 ]% T* H- p. m7 J. t9 z4 Q
「潲」(sao3); s: g8 @3 z# T* S6 b$ z
豬食
: B; A& ~& B1 n7 E例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水 }7 l, ~& Q- h0 m) a8 f
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆
% y+ b+ _ V* }9 @+ d
9 ] v" i& [% X6 |* x- Q* V「蛇」(se4)4 k' S! \; A- Q( p. L3 t
躲懶% B6 x- Z* p- a, K1 c% k
例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
3 c6 O! Z6 m4 ]5 p) E" d) E) g# U% O
6 h; U5 P4 | F: Z V「孱」(san4)
8 V6 p# F3 ?+ d0 _- |9 W/ K體質衰弱、差勁7 v9 l' u j1 A
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人). s. T/ V' N0 V7 L8 V! H
$ t: I( Y6 m4 {1 A「潺」(san4)
. ]* [0 k1 Y' T黏液,麻煩
3 A2 @2 W/ W* l, J% k4 t例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩): E( V8 E! ^5 u: W2 V6 d' u- P
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」. s2 R! z' m) c* N
- M+ S, c1 V7 \& r2 l; P「偷」(teo1)
0 @; A1 i; @; y/ x' H盜取、削
4 o) x4 ?) ~7 _6 Q7 l例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)
! H% `, v# v! H, M1 W
d- f# n3 d9 C8 G; H z「揗」(ten4); @% Y \( D: _+ B* G0 R
受驚發抖,徘徊,走動: v( K- O2 |) G- X/ |
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
5 l2 T! z& I9 [! d
- g' e; a0 M9 y2 a8 ?- a# V& p$ D「褪」(ten3)
; S1 L9 r& P7 D% U% S7 p: Z退、移動) Y3 @( C: s P9 k4 \1 j
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點), z; n3 W; A) t! y, V5 h& `* O
6 j+ B, E l9 T「屈」(wed1)
, L1 d& V2 I6 V' a# _" L弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)" B8 r4 ?, E3 Q, U! O5 L
例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)( ^4 H& v/ t1 n$ O( h7 i& Z
& [* Y0 m. |/ u
「鶻」(wed6)
/ r3 Z4 C$ M/ o* u例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)! _& Y. w, A6 g
& F# z% k6 Q: F8 K h5 B6 v
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
5 g, a4 z; |1 I+ ~2 C$ W3 M- Z6 ]& f, C6 N3 w! w6 U& z& `
「勻」(wen4)) H- A8 @% B i. L5 T' y
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
, R; s$ ~! b; O4 F, b* ?例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)9 i+ T0 L+ ?$ V/ O+ c" {
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
- g' i4 I5 v7 R1 ?
7 {+ W9 k* C# |5 d3 U* T「運」(wen6)
# ^) A1 Q0 u2 d: r+ Q繞道,從,打
, H4 B1 |; k% b0 _' J例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
* J. T: d/ c. R' q9 z/ D2 a0 }註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
3 u8 n- s; C5 U7 p: M% C& m8 E% G3 N9 w
「盛」(xing6)
# e6 h8 v2 g' ]9 V以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」8 t1 J- s/ Y1 X8 d
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」+ e+ `3 D9 ^; D: d- \
' ?# A0 x/ e* |2 r- @ M2 j「喫」(yag3) 吃) l0 \0 Y+ J6 e8 \+ Y
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)9 e/ X4 o w; K4 [6 D6 g
/ V F5 m! A7 W+ V E2 ~0 I, `
註: 一般平常用果個「o也」字
" `% C" o) I, P8 N$ d" t" r7 C7 |* m$ }1 \; f7 ~" o
「醃」(yim1)
$ ^' z: ] D L+ _- X9 ?例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭); r, e: [* C+ l
* {# L H" {7 w' r) H「淵」(yun1)
* t9 y& M7 K( E9 r' \痠痛
8 h1 L4 L, [9 T- c7 {例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
0 o/ p. y2 U3 ~. Y/ @* r$ V
/ R" e6 Q S0 x& u1 ]. r+ u9 T0 j* r「冤」(yun1), p. I$ I0 o0 j; s; o8 f( j8 V: R& P& r
腐臭(像臭雞蛋那種味)
1 X, J X. t4 _' _8 q) ?例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)( @8 c2 S( K3 G& M/ c* z- a
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」' p q, S, W" q. B. E; n R
6 G; U# n" U' ~7 p. J* I' O) n「騭」(zat1)
6 Y& x( s$ s1 e) L7 k. f6 L《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。
2 k( `/ q" W' P! D, p例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)' ~: R9 P V# }% u" f r* R
8 |, P2 u( c" X [& b o4 Q' _
5 s' j+ N. G0 ]「斟」(zem1)
0 p0 ]. q4 Z m5 s- o倒(往容器裡倒),商談,商量
2 T( G3 x# [" l+ S! i0 g例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)0 p/ N9 i; N0 D, S' i, Y
註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
- T0 e( v" S: c2 \* ^- ^" R5 v+ L' ]; m; t% r
$ E h, b. e8 F) ?6 t- k0 e「揤」(zat1)) `8 r; \# o) U3 G8 m( U
隨便放、塞進, u: \0 O) J- ^1 p! @
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)+ W W0 X r1 k, z
2 ] y5 M# G: }* q' n
「捽」(zed1)
& R8 M1 ?- a; d! e3 N R搓、擦* |! K0 m* Q. e2 e3 P
例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)8 l. i) ]% s5 a2 `
! r' T2 G" U2 {* E5 n
「擠」(zei1)
$ W1 K5 \1 E, c+ h$ d擺放0 `0 a8 R% o( E B( C, G
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|