- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考& k$ s- b6 l/ I& F" g& P7 O
- `' J3 `; s/ F' S& S! r# t[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
2 Z+ B4 v, l8 E: e) a8 n
- B) m0 E' V1 ^/ c9 k7 n+ ?) A) P' \8 v( I3 r5 ^8 q
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。& H$ h( c, ^- a/ ~( n z q/ ^: O5 r
2 f) D' i. N/ ]: V若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
+ ^/ v8 Z7 {- x. ^5 gPDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r7 w! d# |* W% q* ]* Y0 [6 U* j: D
9 m" K& l# Y4 }% ?! P, z. Y' H% |% u
目錄:
+ m- D$ t/ c2 YB - 埲、泵
- S8 W5 c8 T' kC - 巉、捶、劖、暢
- c6 u+ i9 i8 M% V E; a( GD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌/ q; A1 m7 e+ o
F - 闊、花、揈
# F6 G; N. x7 z/ r: |" v# {8 YG - 間、趷、橛、鉸、挾、澀
6 A& \9 J5 h, U! a! l! [H - 姣、扻、哄5 Q6 T7 R! | o
J - 癪、瀄、4 p' z+ Q- U% V4 b6 F
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤- A7 i' U% F4 S
L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨0 e. a* W' L6 A& `
M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻( M5 w+ k- `, s& ~5 r
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛, D/ n, V6 m3 v* V
P - 僕、撇
4 m+ O( g, z8 x+ U" J0 ]& DQ - 摵、恃、穿
3 c7 E9 P, Y3 J+ d6 w" X c! jS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺3 W7 _4 }: I( |% P/ {! @) c
T - 偷、揗、褪 G0 N! w& {# w
W - 屈、鶻、勻、運3 r" A1 `2 ?, ]( N# i7 q: J0 k. L* o
X - 盛$ p0 o# D7 _5 N6 E
Y - 喫、醃、淵、冤8 I9 y# `) l+ S; Q6 l
Z - 騭、斟、枳、捽、擠: N) @2 Z ?4 {& f
; r4 Q, \- t0 i+ S- i2 W" l
. ^- W' {3 W( ~6 o& D% r% I; ?===================
4 I4 D6 D/ s6 e' G% e) m, p* a$ ]* v# A D
( g8 l) [& m& u+ Y6 k3 w6 C7 Z
「埲」(bung6)
+ | I/ W& ^& F4 T9 E) i量詞,解作堵) j1 i8 {+ c+ Y, J$ U* C% @& @; C
例: 一「埲」牆 (一堵牆)# d$ M* u8 ?4 {+ T. J" \7 w
3 I5 K# G) q) a }「泵」(bem1)
( w. m( A4 T& w水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞
0 w3 \$ G4 a2 P: @8 T+ x4 V7 j例: 「泵」氣" [" I/ ]; g/ f& }2 [
; o$ ?3 [8 W1 K; x3 H/ M「巉」(cam4)5 E3 e% L/ M1 ?6 m1 v5 d5 [
強光刺眼、晃眼
' l& z1 D+ s% ]1 I# J" f: G; o例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)
9 R8 H0 {/ ^/ c) g
" n. f9 Z' N$ b「捶」(ceu4)
" ~$ ?/ p3 S1 ^動詞,捶打
$ G8 F7 k4 m6 J6 r4 q4 }例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)- y9 C! |, @; a% F# s
註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」- s K" p- h) G1 S1 A( d
$ d$ |* Z$ p' U+ }
「劖」(cam5)
" j4 f2 k* z3 F刺傷" z# M, {1 T. |$ w7 { G
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)( [, K3 r1 C0 {3 a
2 w% e; u8 k2 ?$ E* R& u- v& X8 @
「暢」(ceng3)/ ~# d! a; M% o, M6 m6 q; n
兌換(零錢)1 S, g# v; o9 L% w& z1 U/ q$ \
例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
' }1 u. |) e0 }' O. A% D註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
1 O8 V K0 `+ v; Y8 ?2 z+ S( b$ b7 G# N4 z F
「邸 」(dai2)
4 T( G% }+ w: z$ L& y高級官員住所或旅館
5 O7 w/ G* X" Z$ |9 \" m3 k例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說* _- R4 u+ h2 I1 S6 E
7 w- r: |* Q" o$ E「抌」(dem): r/ v$ t- r# r/ R8 v
用拳頭或石塊捶砸、扔
2 D1 N! C1 t7 ^例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)) ~. n: I+ { \# _: K/ j
: l0 g4 v( \' @1 K( c o
「髧」(dem)5 E, O" W3 \. e% h. S$ U
垂下、拖延, L- H7 j/ ^( i4 I8 z: ]
例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)8 w) M% N2 ~/ _ n- ^
2 Y# f4 x: [( @1 \ X1 ?) A" ]' v* C
「趯」(deg3)
5 i8 c9 |) `4 f h+ ?- c* Z* U逃跑、驅趕; f6 r5 A$ C7 J, M5 {# _
例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
5 j% ~! i' E: F% r9 M! @5 K7 d, W9 t! k
「糴」(deg6)
; q8 o/ k [' E/ [ _6 g3 u買
/ l' }8 N" ?% W7 Q例: 「糴」米 (買米), k# o: d+ O2 h1 F9 a' Y
6 J# I+ T) T2 c「捵」(din2)6 B: `* v- X s9 L; ~
打滾6 X9 t2 ?; U$ K% ]2 T8 w8 I0 \
例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)
$ k% ?- k4 G' Z& ] [$ u, s! S& J: `& T! T1 Z+ Q0 ~. y0 j/ ?
「蕩」(dong6)
. a8 m( t$ R4 J3 {6 ~; \2 u% R$ ^逛蕩,遛
q2 c- I) X5 t# F( {( F" y2 i例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)
n, Q) }/ y) J7 c) H& G9 j' [6 \, w2 v; o" K
「嗲」(de2)3 y$ X. a, X) L8 N& C$ x
撒嬌
% A! b4 j: e8 l0 X' M; ~例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)" n+ L$ R1 i% t( [) x$ U" x
) r) R5 [$ {/ S8 i: V' z. u0 \% D1 [
「沓」(dab6)
. Q6 T6 B9 N L# o6 F2 x疊3 ~$ Z6 _3 b1 E; |
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓
% m4 D+ W0 D$ e: e* c1 w' {
+ [2 O7 y+ F% R( M「督」(dug1)0 f- r- @2 S2 a0 N; F. j1 L
刺、戳、扎、杵、督促
$ k0 ^9 o, Z. B4 T; ^. X例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)1 H4 r; \. }" z+ Z
+ \* _2 I+ @" S
「篤」(dug1)
( q5 [7 J; u! c4 b; I底部、一塊
0 q/ e! [9 s1 ]( _/ c例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水: d% N/ C- O- Z7 Q5 C9 M
* v: C# h9 p- c/ |「兜」(deo1)2 y i3 d" `, U# e) a6 _
捧、掬
4 z8 R+ i# z% O) P例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)0 R @% n( f8 `! N
註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
% s3 x9 k' A4 o7 I1 A6 K7 Z- O1 O; p: ?( Q# w+ v
「抵」(dei2)+ H* _7 y& N* b; H4 }2 V# u
抵受、能夠、活該、划算
4 C/ N9 `4 g/ e5 B例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)
& z/ R% {8 o. D L/ S, P
2 P! O( R; j! p7 D+ p" s「笪」(dad3)6 }+ b( e% @' n9 A4 [% p
量詞,解作塊
' V( T* O6 C' i/ \% Z$ ]例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)
2 D: I. o8 H1 w- O) z- l2 y註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
' o0 k3 S& W' E. p+ X9 M( W0 t$ `! t+ [$ w. L- u
「跌」(daat3)* U5 ]' [) d0 @ m
跌倒
4 ~' Y$ B3 L9 W& ]. c0 ]" D例:「跌人落地」. Z3 Q ^; `/ w6 y: W% g8 \" d' Q
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字$ I2 i" w5 N1 m/ G0 N
+ O* m5 d7 `# {( ?「闊」(fud)
0 B6 C. F0 _0 u4 y6 U( r6 x寬,肥大(衣服)
9 P9 q7 _+ t4 q& s6 ]8 ?# e, ^( k例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)
; n8 h, V9 P% W( c' V, @0 } a1 @& Q! T6 R S: ?+ k8 }
「花」(fa1)
) Z/ u7 H7 \- a1 [' z3 w例:
0 Z9 c. w1 R! m" D1 j! s" _. C% i「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦5 U5 Z0 e( Y/ T
「花假」 --- 虛偽的,虛假的0 ^6 }' Q6 K- \3 G! s, T
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好$ m+ b/ a+ _ w7 Z' C# F# x$ D+ l
「花紅」 --- 利息,獎金
- Z& v& J- e7 P( m. t8 b「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年
9 B6 e( V! A, @# U- l6 X0 \「花哩碌」 --- 花裡胡哨
Z. R+ u/ i& K% C% z, Z「花名」 --- 綽號,外號% Z- b5 y7 b0 b- L7 L% \& w
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用); u2 o9 R \" E2 W. l( F" O5 t5 a
「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
7 x; x* a2 L9 k9 J6 P! R: a* V「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
* r5 V& |& J3 F# ~% i& D「花臣」 --- 式樣
3 X0 g8 F% J1 y0 ?$ N# p7 ?「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞( N9 W. t! d7 O" W
% w, J7 y1 g" b! K. I+ J4 z1 `' N
「揈」(feng4)
) |1 e; h; m8 R2 c+ [以拳頭用力打3 z' Q& k4 q/ e2 h H
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
( R f, g" M3 h, d8 ]$ y6 R" P$ `2 J; O8 x6 x
「間」(gan3)1 i h9 P4 }% `5 H
隔開
6 u" n; ^) U U6 c% \: }例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」/ y1 h" v+ e5 I) b* `" o
0 _& A1 _8 ? n+ W$ f3 @4 }% j「趷」(ged6): h9 b0 j) _! O. }
一拐一拐地走路、蹺高
7 O; m' K7 _/ @1 h例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)$ X8 G" ^0 X V+ j+ m6 q
. }# ]! Q& _# ~& V「橛」(Gyut6)
( k3 r4 [' S Q$ N量詞,一截、一段4 @) C1 |6 e7 V
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)
/ w. s" D7 {. f; q/ M
1 e- Z; s+ V6 r* p j' T" `「鉸」(gao3)
# {6 J1 u7 C* @% _合頁,鉸鏈3 P" J3 y. a; L- J: v2 T- l& s! g: b
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)/ `( O7 z- F$ M P" P- |
註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
; {" Q5 ~5 ^ {: f5 N
. t& ?; f9 |6 q4 s8 M「挾」(gib6)
7 C$ o7 s0 S& d3 @4 f/ r ~夾、擠
. Z# a! I5 K/ y* M5 t例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)9 Z* Q/ f. F1 s/ x, ?7 ]: r
" ?8 w$ ~4 w: r% u
「澀」(gib3)
/ f' f# a4 [2 `9 B7 e" ?8 h+ s不滑潤、微苦: w: T; N* I7 @9 |/ F0 [+ j/ e
例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀5 E9 \# I, j* a6 ?2 L! }
註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」- n# D4 l4 C7 Q3 x4 H- ~1 Z* Q
# Z. G. N, ]2 O5 S3 y6 J8 b4 {3 x
「姣」(hao4)
# e9 I8 v: t. J3 o0 G) i" w+ Q淫蕩" t8 S8 t, }7 M% @- g
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
4 ~& G6 k' n4 ^6 W" O
% F$ ]6 |9 F7 q" n3 z「扻」(ham2) 碰9 p [- v) ?0 i. z9 E
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
4 O6 U' X% L/ E2 ^2 J& a6 u
& O0 t; Z5 G a" _! B) h% C9 [「哄」(hung6)% J( l3 o3 H) g( n* T7 T1 z2 I
水漬,痕跡,圍攏* M9 v y; y1 K6 e c3 \( q& ?
例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)3 `2 }& @+ a) f& C \, y
% v7 k! g7 ~) S「癪」(jig1)7 ~* @& H% I/ X$ c/ _
疳積
: h9 k; k* u3 Z" f例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)4 K7 u" n: N' W) ^+ @: m! E
2 e i* b. i( |
「瀄」(jid1)' M5 h% M- Q) c2 _8 L# Z
擠壓(液體)、噴射) e- u1 U* G4 I8 }1 Y
例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)
" B1 \$ {+ e; x
/ ]5 D! F2 \- p4 u& q「繑」(kiu5)+ ]) c Q: @* z7 d
纏繞
: }9 Z0 g5 r* n- p例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
$ Z, w6 {7 C; f. v% R4 {$ R9 h% O% `" D
「蹺」(kiu2)6 }6 r3 G" O! P% C+ U
湊巧
- b' w% ~& m4 o4 e0 o例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)1 G3 j& U) Q) W4 ?
3 ]" L; ]' M. V: B2 R
「扱」(keb1)0 `! G1 s p5 Q4 R" Y+ S/ F; Q
罩、扣、蓋6 |, b# W/ a( U% b6 u: O& n# }
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)
) K2 g0 ?0 F2 x# {# d. n2 [, X% o3 u+ F8 b: ]+ p6 c4 q, b- u$ m
「搉」(kog3-1)
, b3 c+ l1 n8 H3 [敲打) B+ T& I1 P: F/ K3 m
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋); s: j. n6 Q; o7 {( x' q2 X
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
" w: }: S' V# L& M7 e4 D. v
, F) z2 [: }2 p# ]. X8 K3 W9 l, }& r「涸」(kog3)
+ P q% d7 R' w$ a! q; H乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
6 O: H6 u. E/ G9 |- ]例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)& A3 h) P! q8 V) {$ Q+ r
* t% m& v# J! P4 O/ a「坤」(kuen1)
4 v* G" }5 b# G' v) w \/ ~- [哄騙8 [: D) a3 J$ j( b
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)% ~# G( u$ z, ?
7 C, q% Y! j0 ~「窿」(lung1)! M& y+ N1 ]3 X: V, ~
窟窿,孔,洞
8 h, o; _. G% W8 t4 I0 Z+ ?- X2 {例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)5 n" A- a5 l* K3 J
' S' V& p& E6 Z$ H
「躝」(lan1): a7 F7 t+ r$ l2 y U* e
爬行% T7 x" `6 S( i7 F# k; ]( I
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
( S9 e- x& M) T' }
. C) H, J2 R( F! F8 B# ^「淥」(lug6)
5 V3 E9 i7 x( W" B) P燙- x) m, `, t! P
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭). v5 T4 u9 o, ]
" ~0 e( }2 f6 T
「酹」(lai6)
3 `1 Y5 t& L6 S5 W' p, [作倒、澆$ U) M4 H% b& b8 ^- r7 S
例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔
! l4 h* G5 A# m2 {# `9 N8 Q2 R& D" P( M9 B- o0 Y
「睩」(lug1)
2 W0 K9 b% I' j* g瞪眼" _9 g/ V& O d+ P- D# B
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
' d. ? F. x, ~; Q
4 H# R2 y7 Y4 C* l「甩」(led1)
, S7 I- O: q2 y- a脫落
( Y* `5 u: s$ x8 K例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、2 X$ f( W$ b$ s% t+ b
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關' Y' Z1 V6 _1 V
4 V) V" { w: |9 x8 c
「摟」(leo1)& {+ Y* q. \- z* H3 H6 g. x3 S
披、蓋、爬、停留
3 v) ?7 g5 b$ j `, ?% K例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)! x+ e c! e! h: ^2 S
1 R+ ]+ {- N, y8 S7 I' ~
「嘍」(leo3)
, s4 S) e& A; P8 i動詞為邀約、形容字可解作亂7 Q. O, J9 ^& X! z" A" |
例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)1 j2 ?6 v% i0 V/ p
6 u) D `/ ?. T) q7 y# ~「臨」(lem4)( [! ^/ b( I% E' w' r
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)
) Y2 Q8 s) b' q* L1 S2 S1 i0 y
: Z, E+ ^3 l: q3 X「屘」(mei)
5 R/ }) W& d/ ~1 ?9 M- l最尾,末尾: i# |2 P6 \$ C$ ^; M. x
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)$ H/ Y1 }7 y% U
註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
$ z8 x9 q3 H1 v$ `. O' H2 T* \$ |/ R9 X, H
「抿」(men5)5 _* X) O+ ]5 ] Q
抹(灰沙等),膩(塗抹)
3 g$ z; k! U1 E, E例: 「抿」石灰,「抿」磚罅3 r9 S% C4 ]" Z; s/ J
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
5 d1 w: d. D/ A0 [$ @3 K) m2 J' J7 p
「搣」(mid1)8 X4 ]- d+ [1 _5 w, b( U s
捏,擰,掰,撕' m! X+ A. k9 \1 V
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)' [5 `8 g1 }% ^5 T: ?1 U
& Q7 Q, _% a- C. x% ?- C8 a
「眯」(mei1)
; j: @+ r+ m+ P7 q閉、躲藏9 k5 d' E! v8 U: @
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)
/ k+ o" G5 U5 ]- F j註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音7 s- u3 V# e% Q4 y. I
8 x& E& A6 z' E6 Q) ?! z
「掰」(mag3)
* H0 h% ]! V" D& s+ O! b撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」
! o0 ?3 p" p+ n% v7 I3 Q例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
2 Z4 }3 R* R% V9 F. w! E& F2 u" D註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通
; q( }9 \ s8 C- U- t5 }* ^1 T, D
& ~3 x& L+ J+ K& n0 ^+ o }「瞄」(miu4)
& s6 c8 t" l! e0 T4 k# X* p3 I偷看,隨便地看- a9 t. R0 c7 j& T
例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)& L8 A F; O) p
% X6 j h" R) c
「麻」(ma4)0 D3 K' `' T6 n
例:4 _; Z: a* W$ `" K/ v) d0 v! l2 h1 [
「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚! M5 M7 ~8 ?9 I
「麻骨」 --- 麻桿兒
) k0 ?) K! C" G7 ^: d- b/ H「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西 {: {" |' K/ T5 w Q7 G. |* Z
「麻甩」 --- 麻雀, Q) M$ F; S) m; s" {4 n
「麻甩佬」 --- 缺德鬼& P9 e& g' V. {0 S( g1 h5 n
「麻叻」 --- 精明能幹& E3 e) Y2 H1 f4 b Q
「麻利」 --- 同上
' i6 K- m5 T3 S「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高
+ C2 X1 g. O c( k, C G「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
6 b7 Q% P+ c3 i& U; Z; U4 W「麻石」 --- 花崗岩,花崗石
4 j- B$ ?1 F- G ^9 {「麻油」 --- 芝麻油,香油
. _' U0 o/ ~7 X% l' U8 a「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)
a6 y& \- ~ |! G5 \! Y; s* k2 p1 t# ~
+ A' e* ?& @2 S2 e: J「拎」(ling1,亦作ning1)$ C2 A: r# p _! o6 ?
拿取
1 I4 }' k5 I& w6 o例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
0 ~5 D: N( Q" m
8 U2 T$ ]+ [, a; B: W7 }「搦」(nik1), Y0 u. i! h; C0 p# x
拿、提4 P9 n! h8 |# q/ C9 E! Q8 Q( x) G
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
7 s. Y( k g9 E1 T! Z. ^; i* k註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音. z( g2 Y9 L- ^' e4 s3 i
: [0 B, [! i2 O/ K1 P
「扤」(ngat1)
" p) l/ l1 [0 S8 f% J壓下
# P7 L8 f) o' _" t3 w1 _6 [例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)" y8 h9 E* Y; G% s
& ~7 o" ^: c2 F: R% s ]5 J- J# P
「岌」(gap6): l+ t* o2 o2 \+ _3 N4 ~$ [
搖晃) w# g& H3 c3 G6 C9 O( N" P* w- L
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
; y5 n- T2 ~7 |
5 b! Z! q# F/ Z2 g K「匿」(nei1)
, P: r G6 R) t. m- h, U+ \$ l躲藏
7 V, J8 W) S* `- s( L5 I例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)* U- I$ U. `3 Z, R# X. e
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音
! O X+ i+ b% b4 `
6 a* p, P( E8 J: N「漚」(ngau3)
3 S8 v& ^* {- E! F0 y6 i: b7 z弄至霉爛
1 J+ a. L" G7 s( @* h例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
) l1 _3 m) @+ W! m8 ^# f. T) Y
「屙」(ngo1)
% a. F6 m) y/ q8 o6 E, V3 F* L$ W. Y排泄、腹瀉, Q! _: {0 N' ]( S
例: 「屙」爛屎 (便溏)0 [' b8 T4 c7 B: R7 l, `( x/ Y0 q( s
0 U5 z1 i2 e5 U" r7 C6 B. X% x「呃」(ngak1)
9 X! X: I9 p; E) I1 t y騙,欺騙* t M. g: E/ S9 w c6 p
例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)% K: m& Q5 U$ \! B: q( | k
& p$ U% m' Y4 H「耨」(neo6) u) J0 V. Q0 I1 F8 k4 P% P
膩$ }( O! `5 v7 w9 {
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)# U$ P. p9 x$ O8 p8 D/ g% `
- L: D' C& m$ ]& F「淰」(nem6)1 m0 R( ^/ J2 }# Q; w7 N
吸透(水份等)、熟睡
1 Y4 C" X8 f& L( w' `例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)3 H5 o q3 f3 d" U- K; r
2 A( P; L* c! _7 i" y4 A9 I% X「戇」(ngong6)' o3 Q( h& K5 A+ Q: f# R4 Q: `
傻笨
4 [8 ]5 w/ M; v4 ]; l5 Z, Y0 \# o例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦). h. c9 Z9 Q3 R
* t* S! Z* w% i/ d, u
「捱」(ngai4)
) h" f: X9 N0 d4 C. {8 @耐苦
5 Q- ~8 N$ K7 L例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
1 {/ R/ E$ e0 p
5 y* }( }- v+ N$ V1 t「牛」(ngau4)
' `! n3 ]( X/ U+ j一種動物,形容暴躁% l" E( g7 J! V
例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
" _! P) T1 l5 y- J
- q, H2 J( {& V" L「僕」(pug)* U4 ~" k; n) Y# U8 a
俯臥
& L* ], [5 n9 I; H& J! X( c, T例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
! ?, |3 d+ _7 }% x! `1 ?* T5 h9 s J3 {0 u* y
「撇」(pid3)! s% ^+ T( d# H" }/ M# s
雨水斜灑' N3 V" v' i& k/ t. I
例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)7 E! b ?( {4 [ S7 E) E5 A* G5 s
5 a! q2 T5 i0 D, R( s, ^ u
「摵」(qig1)
& {) d( ^( r" E- |" F0 L提起、揪、拉* C3 W. e4 B# h# }- }- D
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)5 d+ a# ?% ~9 f8 l
, b1 t4 B5 ]! T$ J a" n: g8 j「恃」(qi5)" t6 X, l7 @5 B V7 k5 P
倚仗+ \4 F( L9 B7 r' V
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)
3 w0 F1 L9 P* z* [! ?# u$ x! F F+ k- [: {
「穿」(qun1)/ J7 O( s$ `* x" r
破孔3 M& V* k( H. Z C3 u
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)5 g( i) Q" |; i, F9 q& @! m
: ^. i8 ^. k0 X1 Y- K8 T# P
「臊」(sou1)5 t9 H/ D+ W1 b0 A; c# J# W/ H' C
分娩、羶6 [9 K, ^. k! C9 [2 Z I5 M
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒). N. D" }" s; L6 n
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」' [9 g4 n; d) j2 q' o4 @2 W4 ^" p
" M: j o) u' b# G6 Y2 `
「縮」(sug1)
3 F: f, | Z+ C! h. F5 y! n3 T0 z退縮
4 o2 ?$ `8 Q* B+ o5 c例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)7 N. w5 T3 l3 P# q- ]
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊
: v' \: h/ _8 t& \5 \4 {3 x2 N
) u, s& ~$ m6 F3 p「死」(sei2)) [% P! j9 B" I# v- K
拚命9 A: b3 K; U. I# Y3 f
例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)
( w+ R3 g; w8 L7 f4 Y
. @: c# @9 m0 k: H/ U* ]7 b& R「擤」(seng3): p% p" \; R$ S) `% j) P
捏住鼻子、埋怨
) r' H% `, V1 u [* Y! F- {例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
0 E1 x4 t' r4 G, w& y2 F
. i# }7 ], @7 k/ W「潲」(sao3)
; H) A' S/ u! e9 `& f* y* D豬食6 H A, x( V, g6 n8 u. |
例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水% X6 i/ G" \7 f+ q+ x7 T" o0 n
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆
& g6 p- H. F2 W
' ^0 w- k! Q. d' n1 ~「蛇」(se4)- t, c$ O+ V7 R! T
躲懶
& |6 E0 U' L# |! B例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)5 x4 R, F2 s8 T; Y$ ?
: n. j* q4 _/ p5 |
「孱」(san4)
! X1 ?- ~1 Q& q- Q; [# `體質衰弱、差勁7 f2 k d4 @: V* `5 p9 `
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)3 w% N% |! a4 d+ R" M& d' R, ?
' Z+ F3 U, ]/ c# K3 R1 i' x「潺」(san4): x R* {# X9 ]2 x1 x9 J7 }5 x
黏液,麻煩
, O( M" o7 W: K$ _例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)
: g6 f, X& H4 o4 B( Q# i& P+ |註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
9 K1 R1 u! X- z8 c% `9 k5 s- a9 o1 E& @+ U0 |4 D; H
「偷」(teo1)6 s: u, Q$ t, Z# x( u
盜取、削
7 \' _) b! p0 n6 G9 D# ?例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差); A, M" U% I0 q! B* w7 {' v2 ?2 Y
# o4 c: x9 F( z3 q& d' C8 d8 [2 z
「揗」(ten4)0 W/ g! B# b; Q
受驚發抖,徘徊,走動
* N) G- }1 y9 Q例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
0 E, l4 e" t5 P- }4 b# ^
9 U: @# H: }) `( Z「褪」(ten3)
, l7 U5 B- M8 P \7 e退、移動
- T! n6 U, w, X# T O# L1 j例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
/ ]% u$ |' P' b8 s/ U0 ]6 p8 z# }& g- o- z; B! N2 q ^
「屈」(wed1)2 L$ P$ `8 ]9 D) I
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
4 z5 q3 W; D$ s( ?8 f8 y例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人); X4 o$ T% Y% P2 U$ ~# V1 n( G y- H3 M
" }: S% e0 ]" I「鶻」(wed6)
/ r5 ^, _/ U4 T4 X- Y8 O6 M例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看). m) v7 F! j) I& ~! ?1 f
6 Y: y ]% W! q) t! l
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
8 m! ?* T: q8 I; c- f
/ A8 ^6 W+ V3 v/ R; r「勻」(wen4)/ E+ z/ q3 p. r3 \! l( ?; f+ g& @
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等3 l. g, K2 X* ^2 }6 z, f: F: w
例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)
# F# O. `. v' [2 m5 s2 O註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
Q$ Q6 i* L* ?" v7 U
' B* y- k( F1 G* q4 p「運」(wen6)
0 E: J4 K6 F$ B繞道,從,打$ q; _5 U" @4 ?8 p% S
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費), `% \! u" p7 s/ x; a1 X4 {: V* I
註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
/ X$ X0 J B Y& O+ @" k8 v$ W% F! ~* Y% I( i
「盛」(xing6)" W0 t9 I# I/ C/ T
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」. y7 I0 [/ N7 Y" q& S4 u |/ q
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」4 P: @1 w/ ?! i* Q9 o
) G3 Z1 }+ |0 d: d「喫」(yag3) 吃0 Y* s5 ~6 [/ V5 n9 x
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)
8 t! o& c6 Y q* j. M7 b) }- u- [2 u7 |) ~/ S
註: 一般平常用果個「o也」字2 q0 w3 M* F# D" o N
4 D+ R* o/ f9 T" f% y! P! K「醃」(yim1)
9 \( j' K) E7 S& O6 I H6 A例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
$ q* J7 [8 |1 D; f" z0 ]
' A0 j! a# j* \ k1 ^- a「淵」(yun1)
6 a7 P" r# K6 |1 }: x痠痛
; ], E: ?: L, c5 G2 H0 s, ^0 r例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
6 p2 N3 ]+ J1 ]% J# G, @3 ] d5 t" T) `
「冤」(yun1)
" I, D% x) A' j9 W: y腐臭(像臭雞蛋那種味)
7 S; |* p+ x: o( z; J, s5 U4 C例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)
% ?% y: O* x: ~. Z1 N註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」
- I2 [0 G3 p3 h1 D- z% q- n( B4 v' A
「騭」(zat1)
% K0 V% m. i2 D) s4 G+ ]0 P8 M《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。' m& }/ q4 k, {: |, h
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)
& p, |) U- Z' r/ c" d7 y: ^
( }9 d( W( D. L; H# y6 s3 X. v# b- ?7 U# x% i2 A
「斟」(zem1)$ x- |7 R1 O6 L+ m' v7 a4 U
倒(往容器裡倒),商談,商量, Y3 X3 c0 [1 r; P# S5 }" k$ q
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)1 _( D7 P# d; Z8 ~. z4 }
註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」9 A D, k: ]. l4 g5 k$ i$ t
/ h. R8 G0 |5 j9 y0 |
1 o# e+ L" ]) S% C$ w M「揤」(zat1)& y: i4 T# v2 o2 g7 u
隨便放、塞進5 d# Y- [ l5 Y4 Y: t
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
6 _/ B8 h4 w2 p3 k! L$ u
: ], C9 } Z$ j c3 |「捽」(zed1)
3 I, z0 }% b% `1 }* _ k搓、擦3 p/ C3 W! }) Z
例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)* z6 M0 Y2 t( m
( \. K, s0 L+ Y9 W' n
「擠」(zei1): i# x' B/ N7 }
擺放
+ E7 a) j: r) `0 ?4 k; A8 k例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|