<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? % d, I" l3 A- ~9 t) P, _0 s+ E
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.  J" y  _$ ?( @* C" W% m# |. v
; z) f- g$ q! Q; C* w1 r
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
: b! v+ i3 }' |1 q1 x$ E連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? * ~  x, G$ _, b* f- |* L
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.# x/ D2 Z! U3 U& O* R: q
0 e9 R/ T- m0 t7 E0 d6 Q, H
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶( Q* b$ \* w# W
  [4 H' N/ v, @: M; q/ r+ y
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.- e! ]- M1 T! o1 O! b! D
$ W; s( b8 C+ H$ |* G1 o
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...9 e9 m6 `5 e* I5 a# G1 _
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
! x% o+ \7 v" a) I; W/ x4 y: U" J7 u2 u
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
% {2 s' v1 B4 F! j; Plet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one2 D" h7 G$ i5 q" f4 x) ^- n# |
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
9 K: N1 i8 c0 Q( c  i% K4 T3 j
1 E, @0 R6 _" v/ zSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
1 h* G6 @5 ~9 pAnyhow, what is 貴寶 exactly means?
/ @2 ~4 s% ~6 g. v/ g+ h  Q$ s% d* k+ C+ F! B
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
+ U/ V; o+ I/ x& R5 V! Igt kfhgf'8 V9 s9 m) q1 a  [4 i9 M
gh;fkhl;dh
& H' n# |  Z; h2 n'bhmklf;dh'j0 l$ B8 d; o) g
hlg# z. y* F8 A0 c7 \7 k/ ^
hj'gh9 a' i, Q2 H/ m$ Y+ ~
gf2 p: L# q4 A. O9 c5 Z
hjgh;mj
+ h7 z  Q2 L& o( H5 V;,j4 `/ l, o. P4 B4 q4 I8 N
'.kl'4 e/ }, A6 v4 b# X& e  o
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。