<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? , q1 Q- M; ^1 c) q2 v
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.7 X+ ~- U, v; s- p
; {; n4 F  Z% ^( x+ B
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦7 G8 s6 g( W. O) z( v# L7 c; X
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
3 Z( w8 R( Y+ m% v6 a+ o" g   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.; p1 X9 K  U* d* S- U# n
# L* h6 Y, b1 b
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶3 E8 p/ _' z. I- O# \) v6 q' [
/ O4 f3 d1 w- u/ D* G2 f1 n
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
+ C( M& \: _# z2 W  p& T. x
- @. ?! ^2 R% E2 \+ o) D( I6 u+ O好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
! r2 G" t  y: `5 X; z3 e  \一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.; t$ F/ P4 ?& ^/ u" `# f2 d

- P+ I# b0 x4 }8 a5 n7 q* oLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
) }4 |/ [. \" A& v$ ?8 \let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
. s  v% Q6 ~5 {$ X7 N1 B原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
% s- g/ g! ~% N# m
' F+ r0 p! C6 a9 a+ nSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..1 n' g* n# ~8 H& H* A8 X
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
' }  q1 o; v$ B
9 g8 o# R" s% q, ?! g6 `[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg% T+ Y# P. ?2 v$ z1 M
gt kfhgf'/ x9 t% E0 K* o, A! P# \4 e
gh;fkhl;dh
' p' a/ A, n& n'bhmklf;dh'j
2 G0 b) u7 m% K$ `hlg
1 s% z% k7 |. J4 I5 `( q% Ahj'gh
/ H- v6 {" f; ]4 [* Dgf
7 @. o7 L1 Z, _$ g$ [8 fhjgh;mj
7 j! o0 [" j1 F9 M/ j0 `;,j) k8 @; g4 O3 @/ |
'.kl'* d! k: ?9 x5 A9 k- T( i
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。